Traduzione Tedesco-Inglese per "frei rede"

"frei rede" traduzione Inglese

Cercava forse frei o Rade?

rede

[riːd]transitive verb | transitives Verb v/tor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (jemandem) raten (to do zu tun)
    rede advise
    rede advise

rede

[riːd]noun | Substantiv sor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ratmasculine | Maskulinum m
    rede advice
    rede advice
  • Planmasculine | Maskulinum m
    rede plan
    Absichtfeminine | Femininum f
    rede plan
    rede plan
  • Geschichtefeminine | Femininum f
    rede story
    Erzählungfeminine | Femininum f
    rede story
    rede story
  • Erklärungfeminine | Femininum f
    rede explanation
    rede explanation
  • Lösungfeminine | Femininum f
    rede of riddle
    rede of riddle
  • Deutungfeminine | Femininum f
    rede of dream
    Auslegungfeminine | Femininum f
    rede of dream
    rede of dream

Rede

[ˈreːdə]Femininum | feminine f <Rede; Reden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • talk
    Rede Gespräch
    Rede Gespräch
esempi
  • es ist die Rede davon, dass er kommt
    there is talk of his coming
    es ist die Rede davon, dass er kommt
  • wovon ist die Rede?
    what are you (oder | orod they) talking about?
    wovon ist die Rede?
  • language
    Rede Redeweise
    Rede Redeweise
esempi
  • gehobene Rede
    elevated language
    gehobene Rede
  • remarks
    Rede Äußerungen <Plural | pluralpl>
    utterances
    Rede Äußerungen <Plural | pluralpl>
    Rede Äußerungen <Plural | pluralpl>
esempi
  • seinen Reden nach <Plural | pluralpl>
    according to what he says
    seinen Reden nach <Plural | pluralpl>
  • er führt recht seltsame Reden <Plural | pluralpl>
    he makes the oddest remarks
    er führt recht seltsame Reden <Plural | pluralpl>
  • er führt immer lose Reden <Plural | pluralpl>
    he is always indulging in loose talk
    er führt immer lose Reden <Plural | pluralpl>
  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rede Gerücht
    rumour britisches Englisch | British EnglishBr
    Rede Gerücht
    Rede Gerücht
esempi
  • es geht die Rede, dass er trinkt
    it is rumo(u)red (oder | orod they say) that he drinks
    es geht die Rede, dass er trinkt
  • es gehen schlimme Reden über ihn
    there are a lot of nasty things being said about him
    es gehen schlimme Reden über ihn
  • ich gebe nichts auf die Reden der Leute
    I couldn’t britisches Englisch | British EnglishBr care less about what people say
    I could amerikanisches Englisch | American EnglishUS care less about what people say
    ich gebe nichts auf die Reden der Leute
  • address
    Rede Ansprache
    Rede Ansprache
esempi
  • direkte [indirekte] Rede Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    direct [indirectoder | or od reported] speech
    direkte [indirekte] Rede Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • gebundene [ungebundene] Rede
    verse, poetry [prose]
    gebundene [ungebundene] Rede
esempi

…rede

Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Freier

Maskulinum | masculine m <Freiers; Freier>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • suitor
    Freier literarisch | literaryliter
    courter
    Freier literarisch | literaryliter
    Freier literarisch | literaryliter
  • customer
    Freier einer Prostituierten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Freier einer Prostituierten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • john amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Freier
    punter britisches Englisch | British EnglishBr
    Freier
    Freier

reden

[ˈreːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • speak
    reden sprechen
    reden sprechen
esempi
  • chat
    reden plaudern
    reden plaudern
esempi
  • wir haben von diesem und jenem geredet
    we chatted about this and that
    wir haben von diesem und jenem geredet
  • talk (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    reden sich unterhalten
    reden sich unterhalten
  • discuss (über etwasAkkusativ | accusative (case) akketwas | something sth)
    reden ausführlich
    reden ausführlich
esempi

reden

[ˈreːdən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

reden

[ˈreːdən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • say
    reden sagen
    speak
    reden sagen
    reden sagen
esempi
  • Gutes [Böses] über jemanden reden
    to speak well [ill] ofjemand | somebody sb
    Gutes [Böses] über jemanden reden
  • ein paar Worte mit jemandem reden
    to speak a word or two withjemand | somebody sb
    ein paar Worte mit jemandem reden
  • er hat den ganzen Abend kein Wort geredet
    he didn’t speak (oder | orod say) a word all evening
    er hat den ganzen Abend kein Wort geredet
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • talk
    reden von sich geben
    reden von sich geben
  • reden → vedere „Kohl
    reden → vedere „Kohl
esempi

reden

Neutrum | neuter n <Redens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden zum Reden bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to getjemand | somebody sb to talk
    jemanden zum Reden bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Reden wird ihm schwer <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he finds it difficult to talk
    das Reden wird ihm schwer <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • all mein Reden war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    all mein Reden war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

freien

[ˈfraiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • marry
    freien Mädchen
    freien Mädchen

freien

[ˈfraiən]intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • um ein Mädchen freien
    to court (oder | orod woo) a girl
    um ein Mädchen freien
  • jung gefreit, hat nie(mand) gereut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa early marriage is never regretted
    jung gefreit, hat nie(mand) gereut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

freien

Neutrum | neuter n <Freiens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ungebunden

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unbound
    ungebunden BUCHDRUCK Buch etc
    in sheets
    ungebunden BUCHDRUCK Buch etc
    ungebunden BUCHDRUCK Buch etc
  • loose
    ungebunden Schnittblumen etc
    untied
    ungebunden Schnittblumen etc
    ungebunden Schnittblumen etc
  • free
    ungebunden Chemie | chemistryCHEM Element, Substanz etc
    uncombined
    ungebunden Chemie | chemistryCHEM Element, Substanz etc
    ungebunden Chemie | chemistryCHEM Element, Substanz etc
esempi
  • free
    ungebunden frei, unabhängig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    independent
    ungebunden frei, unabhängig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ungebunden frei, unabhängig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • unattached
    ungebunden nicht verlobtoder | or od verheiratet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    free
    ungebunden nicht verlobtoder | or od verheiratet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ungebunden nicht verlobtoder | or od verheiratet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sie ist noch frei und ungebunden
    she is still free and unattached
    sie ist noch frei und ungebunden
esempi
  • in ungebundener Rede Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    in prose
    in ungebundener Rede Sprachwissenschaft | linguisticsLING

…frei

Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • -free
    …frei ohne, ohne Inhalt
    …frei ohne, ohne Inhalt
  • free from
    …frei ohne, ohne Krankheit
    …frei ohne, ohne Krankheit
esempi
  • non-
    …frei nicht geschehend
    …frei nicht geschehend
esempi
  • exempt from, -exempt
    …frei nicht verlangt
    …frei nicht verlangt
esempi
  • with bare
    …frei nicht bedeckt, Person
    …frei nicht bedeckt, Person
  • leavingbare
    …frei nicht bedeckt, Kleid
    …frei nicht bedeckt, Kleid
  • independent of
    …frei unabhängig
    …frei unabhängig
esempi

frei machen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to arrange to be free
    frei machen (≈ freie Zeit einplanen)
    frei machen (≈ freie Zeit einplanen)
  • to take one’s clothes off
    frei machen (≈ sich entkleiden)
    frei machen (≈ sich entkleiden)