Traduzione Tedesco-Inglese per "end rig"

"end rig" traduzione Inglese

Cercava forse open end, Rag o Eid?

rig

[rig]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rigged>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in Ordnung bringen, gebrauchsfertig machen
    rig especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF get ready
    rig especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF get ready
  • auftakeln
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF equip:, ship
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF equip:, ship
  • anschlagen
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF equip:, sail
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF equip:, sail
esempi
esempi
  • rig out, rig up fit out
    ausrüsten, -statten
    rig out, rig up fit out
esempi
  • (auf)rüsten, montieren
    rig aircraft
    rig aircraft
esempi
  • often | oftoft rig out, rig up in smart clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    often | oftoft rig out, rig up in smart clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg

rig

[rig]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bohranlagefeminine | Femininum f, -turmmasculine | Maskulinum m
    rig engineering | TechnikTECH for drilling
    rig engineering | TechnikTECH for drilling
  • (Öl)Bohrinselfeminine | Femininum f
    rig oil rig
    rig oil rig
  • Takelungfeminine | Femininum f
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rigging
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rigging
  • Takelagefeminine | Femininum f
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tackle
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tackle
  • (behelfsmäßige) Vorrichtung
    rig makeshift device
    rig makeshift device
  • Ausrüstungfeminine | Femininum f, -stattungfeminine | Femininum f
    rig equipment
    Gerätschaftfeminine | Femininum f
    rig equipment
    rig equipment
  • Aufputzmasculine | Maskulinum m, -machungfeminine | Femininum f, -zugmasculine | Maskulinum m (sonderbareor | oder od auffällige Kleidung)
    rig costume familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rig costume familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Fuhrwerkneuter | Neutrum n
    rig carriage American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gespannneuter | Neutrum n
    rig carriage American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rig carriage American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

rig

[rig]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rigged>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (durch unlautere Machenschaften) beeinflussen, manipulieren
    rig commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL prices, marketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rig commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL prices, marketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to rig an election
    Wahlschiebungen machen
    to rig an election
  • to rig up (down) the prices
    die Preiseor | oder od Kurse heraufschrauben (drücken)
    to rig up (down) the prices
  • (jemanden) zum Narren halten, foppen
    rig make fool of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rig make fool of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

rig

[rig]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kniffmasculine | Maskulinum m
    rig trick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Trickmasculine | Maskulinum m
    rig trick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rig trick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Possenmasculine | Maskulinum m
    rig prank slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Streichmasculine | Maskulinum m
    rig prank slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rig prank slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi

gunter

[ˈgʌntə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (gunterscher) Rechenschieber
    gunter mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    gunter mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
esempi
  • also | aucha. gunter rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schiebe-or | oder od Gleittakelungfeminine | Femininum f
    also | aucha. gunter rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

Glockenblume

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bellflower
    Glockenblume Gattg Campanula
    bell-flower, bluebell, campanula britisches Englisch | British EnglishBr
    Glockenblume Gattg Campanula
    Glockenblume Gattg Campanula
  • Pfirsichblätt(e)rige (oder | orod Pyramidenartige) Glockenblume → vedere „Glocke
    Pfirsichblätt(e)rige (oder | orod Pyramidenartige) Glockenblume → vedere „Glocke
esempi
  • GlockenblumenPlural | plural pl Gattg Campanula
    campaniform plants
    GlockenblumenPlural | plural pl Gattg Campanula
  • zu den Glockenblumen gehörig Gattg Campanula
    zu den Glockenblumen gehörig Gattg Campanula
  • Ausgeartete (oder | orod Abstehende) Glockenblume C. patula
    spreading bell(-)flower
    Ausgeartete (oder | orod Abstehende) Glockenblume C. patula
  • nascondi gli esempimostra più esempi

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → vedere „Ecke
    Ende → vedere „Ecke
esempi
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
esempi
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
esempi
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
esempi
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
esempi
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
esempi
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>

End-

zssgn

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

…ender

Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD

rig

[rig]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Acker-, Getreide-, Gemüse)Zeilefeminine | Femininum f
    rig agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rig agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

vieladrig

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • multicore (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    vielad(e)rig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kabel
    vielad(e)rig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kabel
esempi