Traduzione Tedesco-Inglese per "decencys"

"decencys" traduzione Inglese

decency

[ˈdiːsnsi]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Anstandmasculine | Maskulinum m
    decency propriety
    Anständigkeitfeminine | Femininum f
    decency propriety
    Schicklichkeitfeminine | Femininum f
    decency propriety
    decency propriety
esempi
  • Anständig-, Sittsam-, Ehrbarkeitfeminine | Femininum f
    decency respectability
    decency respectability
  • geziemende Form
    decency proprieties <plural | Pluralpl>
    decency proprieties <plural | Pluralpl>
  • Anstandmasculine | Maskulinum m
    decency acceptable standards of behaviour <plural | Pluralpl>
    decency acceptable standards of behaviour <plural | Pluralpl>
  • decency syn vgl. → vedere „decorum
    decency syn vgl. → vedere „decorum

outrage

[ˈautreidʒ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Frevel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    outrage
    Gräuel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    outrage
    Ausschreitungfeminine | Femininum f
    outrage
    Verbrechenneuter | Neutrum n
    outrage
    outrage
esempi
esempi
  • (on, upon)
    Gewalttatfeminine | Femininum f
    Frevel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat)
    Vergewaltigungfeminine | Femininum f
    (on, upon)
  • an outrage upon decency
    eine grobe Verletzung des Anstands
    an outrage upon decency
  • an outrage upon justice
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Schimpfmasculine | Maskulinum m
    outrage insult, scandal
    Schandefeminine | Femininum f
    outrage insult, scandal
    Schmachfeminine | Femininum f
    outrage insult, scandal
    outrage insult, scandal
esempi
  • sense of outrage (at)
    Empörungfeminine | Femininum for | oder od Entrüstungfeminine | Femininum f (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sense of outrage (at)
  • Exzessmasculine | Maskulinum m
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • leidenschaftlicher Ausbruch
    outrage passionate outburst obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    outrage passionate outburst obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

outrage

[ˈautreidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • freveln an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    Frevel(taten)or | oder od Gräuel(taten) begehen an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    sich vergehen an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
esempi
  • to outrage sb’s feelings
    jemandes Gefühle grob verletzen, jemandes Gefühle mit Füßen treten
    to outrage sb’s feelings
  • misshandeln, verschandeln
    outrage rare | seltenselten (spoil, mishandle)
    outrage rare | seltenselten (spoil, mishandle)
  • (jemanden) schockieren
    outrage shock:somebody | jemand sb
    outrage shock:somebody | jemand sb
  • outrage syn vgl. → vedere „offend
    outrage syn vgl. → vedere „offend
esempi

  • (Feuer)Funke(n)masculine | Maskulinum m
    spark
    spark
esempi
  • Funke(n)masculine | Maskulinum m
    spark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Restmasculine | Maskulinum m
    spark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    spark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • funkelnder Gegenstand
    spark sparkling object
    especially | besondersbesonders Diamantmasculine | Maskulinum m
    spark sparkling object
    Edelsteinmasculine | Maskulinum m
    spark sparkling object
    spark sparkling object
  • (elektr.) Funkemasculine | Maskulinum m
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (elektr.) Entladungfeminine | Femininum f
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (Licht)Bogenmasculine | Maskulinum m
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (Zünd)Funkemasculine | Maskulinum m
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH of spark plug
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH of spark plug
  • Zündungfeminine | Femininum f
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH ignition: of engine
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH ignition: of engine
esempi
  • Funkensendermasculine | Maskulinum m
    spark radio | Radio, RundfunkRADIO spark transmitter
    spark radio | Radio, RundfunkRADIO spark transmitter
  • Übertragungfeminine | Femininum f mittels Funkensender
    spark radio | Radio, RundfunkRADIO spark transmission
    spark radio | Radio, RundfunkRADIO spark transmission

spark

[spɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • funkeln
    spark sparkle
    spark sparkle
  • feuern, funken
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • zünden
    spark engineering | TechnikTECH of spark plug
    spark engineering | TechnikTECH of spark plug

spark

[spɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

lost

[l(ɒ)st; lɔːst]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lost → vedere „lose
    lost → vedere „lose

esempi
  • lost articles
    verlorene Gegenstände
    lost articles
  • a lost battle
    eine verlorene Schlacht
    a lost battle
  • lost friends
    verlorene Freunde
    lost friends
esempi
esempi
esempi
  • lost in the wood(s)
    im Wald verirrt
    lost in the wood(s)
  • to get lost
    sich verirrenor | oder od verlaufenor | oder od Verfahren
    to get lost
  • to be lost
    sich verirrt haben, sich nicht mehr zurechtfinden
    to be lost
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • lost in the fog
    im Nebel verschwunden
    lost in the fog
  • she was lost in the crowd
    sie war in der Menge nicht mehr zu sehen
    she was lost in the crowd
  • get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hau ab!
    get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
esempi
esempi

esempi
esempi
  • generally | allgemeinallgemein, öffentlich
    common general
    common general
esempi
  • Gemeinde…, Stadt…
    common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • notorisch, Gewohnheits…
    common habitual
    common habitual
esempi
esempi
esempi
  • gemein
    common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often
    common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often
esempi
esempi
  • common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
esempi
  • common manners
    ordinäres Benehmen
    common manners
esempi
  • gemeinsam
    common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Stamm…
    common medicine | MedizinMED
    common medicine | MedizinMED
esempi
  • zwei entgegengesetzte grammatische Eigenschaften besitzend
    common linguistics | SprachwissenschaftLING
    common linguistics | SprachwissenschaftLING
  • lang oder kurz
    common literature | LiteraturLIT
    common literature | LiteraturLIT

common

[ˈk(ɒ)mən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Allmendefeminine | Femininum f
    common land
    Gemeindelandneuter | Neutrum n (heuteoften | oft oft Parkanlage in der Ortsmitte)
    common land
    common land
esempi
  • also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST
    Mitbenutzungsrechtneuter | Neutrum n (of andative (case) | Dativ dat)
    also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST
  • common of pasture
    common of pasture
  • common of piscary
    Fischereigerechtsame
    common of piscary
  • (das) Gewöhnliche, Normfeminine | Femininum f
    common norm
    common norm
esempi
esempi
  • Öffentlichkeitfeminine | Femininum f
    common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (das) gewöhnlicheor | oder od gemeine Volk
    common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs