„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„gather“: transitive verb gather [ˈgæðə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sammeln, zusammen-, anhäufen versammeln, zusammenbringen, vereinigen zusammentreiben lücken, lesen, brechen ernten, sammeln nehmen, schließen auswählen, -suchen, -lesen erwerben, sammeln, ansetzen schließen, folgern sammeln Altre traduzioni... sammeln, zusammen-, anhäufen gather things gather things versammeln, zusammenbringen, vereinigen gather people gather people esempi to be gathered to one’s fathers (or | oderod people) zu seinen Vätern versammelt werden to be gathered to one’s fathers (or | oderod people) zusammentreiben gather animals gather animals lücken, lesen, brechen gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gather pick: flowers, grapeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ernten, sammeln gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gather harvest: grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nehmen, schließen gather take, enfold gather take, enfold esempi to gathersomebody | jemand sb in one’s arms jemanden in die Arme schließen to gathersomebody | jemand sb in one’s arms esempi usually | meistmeist meist gather up pick up from floor aufnehmen, -heben usually | meistmeist meist gather up pick up from floor auswählen, -suchen, -lesen gather rare | seltenselten (select, search out) gather rare | seltenselten (select, search out) erwerben, sammeln, ansetzen gather acquire gather acquire esempi to gather dust staubig werden to gather dust the complexion gathers colo(u)r das Gesicht bekommt Farbe the complexion gathers colo(u)r to gather head become strong stark werden to gather head become strong to gather head medicine | MedizinMED mature, supurate reifen, eitern to gather head medicine | MedizinMED mature, supurate to gather way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off Fahrt aufnehmen, in Fahrt kommen to gather way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off to gather way rare | seltenselten (be accepted) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen to gather way rare | seltenselten (be accepted) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gather speed schneller werden to gather speed nascondi gli esempimostra più esempi schließen, folgern (that dass) gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi am I to gather that …? kann ich daraus schließen, dass …? am I to gather that …? sammeln gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather collect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to gather breath Luft schöpfen to gather breath to gather strength Kräfte sammeln, zu Kräften kommen to gather strength raffen, (an)krausen, zusammenziehen gather in sewing gather in sewing esempi usually | meistmeist meist gather up material aufnehmen, zusammenraffen usually | meistmeist meist gather up material in Falten ziehen gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet gather forehead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet esempi usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs) einziehen usually | meistmeist meist gather up rare | seltenselten (limbs) zusammentragen gather in bookbinding: pages gather in bookbinding: pages folgern, erschließen gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude gather mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH conclude zusammentragen, -fassen gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gather facts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „gather“: intransitive verb gather [ˈgæðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich versammeln, zusammenkommen sich häufen, sich ansammeln anwachsen, ansteigen, größer werden, sich vergrößern reifen, eitern sich (ver)sammeln, zusammenkommen gather assemble gather assemble sich häufen, sich (an)sammeln gather pile up gather pile up anwachsen, ansteigen, größer werden, sich vergrößern gather rare | seltenselten (grow) gather rare | seltenselten (grow) reifen, eitern gather medicine | MedizinMED mature, supurate gather medicine | MedizinMED mature, supurate gather syn → vedere „assemble“ gather syn → vedere „assemble“ gather → vedere „collect“ gather → vedere „collect“ gather → vedere „congregate“ gather → vedere „congregate“ gather syn → vedere „infer“ gather syn → vedere „infer“ „gather“: noun gather [ˈgæðə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) AnSammlung Kräuseln, Falten Neigung des Achsschenkels (An)Sammlungfeminine | Femininum f gather rare | seltenselten (collection) gather rare | seltenselten (collection) Kräuselnplural | Plural pl gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> Faltenplural | Plural pl gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> gather pleats: on dress <plural | Pluralpl> Neigungfeminine | Femininum f des Achsschenkels gather engineering | TechnikTECH on car gather engineering | TechnikTECH on car
„gatherer“: noun gatherer [ˈgæðərə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sammlerin Steuer-, Geldeinnehmerin Zusammenträgerin, Zusammentragmaschine Schnitterin, Winzer Ausheberin, Sammler der Glasmasse Sammler(in) gatherer collector gatherer collector Schnitter(in), Winzer(in) gatherer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR grape-picker gatherer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR grape-picker Steuer-, Geldeinnehmer(in) gatherer tax or money collector obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gatherer tax or money collector obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zusammenträger(in) gatherer in bookbinding:, person gatherer in bookbinding:, person Zusammentragmaschinefeminine | Femininum f gatherer in bookbinding:, machine gatherer in bookbinding:, machine Ausheber(in), Sammler(in) der Glasmasse gatherer in glassmaking gatherer in glassmaking
„gather (a)round“: intransitive verb gather roundintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zusammenkommen zusammenkommen gather (a)round gather (a)round esempi come on, children, gather (a)round! kommt alle her, Kinder! come on, children, gather (a)round!
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Altri esempi... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack esempi a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS esempi two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit esempi he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much nascondi gli esempimostra più esempi
„clan“: noun clan [klæn]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Clan, Stamm Sippe, Geschlecht Clique, Ring, Bund, Partei Familie mit engem Zusammenhalt Gruppe innerhalb eines Stammes mit gemeinsamen Vorfahren in der weiblichen Linie Clanmasculine | Maskulinum m clan Scottish English | schottisches Englischschott Stammmasculine | Maskulinum m (vom gleichen Vorfahren abstammende Gruppe von Familien des schott. Hochlandes) clan Scottish English | schottisches Englischschott clan Scottish English | schottisches Englischschott esempi gathering of the clans Sippentag, Zusammenkunft der Mitglieder eines Clans gathering of the clans Sippefeminine | Femininum f clan group with common ancestor Geschlechtneuter | Neutrum n clan group with common ancestor clan group with common ancestor Gruppefeminine | Femininum f innerhalb eines Stammes mit gemeinsamen Vorfahren in der weiblichen Linie clan group with common ancestors on female side clan group with common ancestors on female side Cliquefeminine | Femininum f clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej Ringmasculine | Maskulinum m clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej Bundmasculine | Maskulinum m clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej Parteifeminine | Femininum f clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej clan esp., clique pejorative | pejorativ, abwertendpej Familiefeminine | Femininum f mit engem Zusammenhalt clan closely united family clan closely united family
„momentum“: noun momentum [moˈmentəm]noun | Substantiv s <momenta [-tə], or | oderod momentums> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Impuls, Bewegungsgröße Triebkraft, bewegende Kraft Wucht, Schwung, Stoßkraft Moment Impulsmasculine | Maskulinum m momentum physics | PhysikPHYS Bewegungsgrößefeminine | Femininum f momentum physics | PhysikPHYS momentum physics | PhysikPHYS Triebkraftfeminine | Femininum f momentum engineering | TechnikTECH motive power bewegende Kraft momentum engineering | TechnikTECH motive power momentum engineering | TechnikTECH motive power Wuchtfeminine | Femininum f momentum force Schwungmasculine | Maskulinum m momentum force Stoßkraftfeminine | Femininum f momentum force momentum force esempi to gather momentum Stoßkraft gewinnen to gather momentum Momentneuter | Neutrum n momentum philosophy | PhilosophiePHIL moment momentum philosophy | PhilosophiePHIL moment
„gathering“: noun gathering [ˈgæðəriŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) VerSammeln, Versammlung Gesammelte MenschenAnsammlung, Menge Sammlung, Kollekte Lage Eitern, eiterndes Geschwür Kräuseln, Einhalten, Aufreihen (Ver)Sammelnneuter | Neutrum n gathering assembling Versammlungfeminine | Femininum f gathering assembling gathering assembling (das) Gesammelte gathering assembled things gathering assembled things (Menschen)Ansammlungfeminine | Femininum f gathering assembled people Mengefeminine | Femininum f gathering assembled people gathering assembled people Sammlungfeminine | Femininum f gathering collection Kollektefeminine | Femininum f gathering collection gathering collection Lagefeminine | Femininum f gathering in bookbinding gathering in bookbinding Eiternneuter | Neutrum n gathering medicine | MedizinMED supuration (eiterndes) Geschwür gathering medicine | MedizinMED supuration gathering medicine | MedizinMED supuration Kräuselnneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Einhaltenneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufreihenneuter | Neutrum n gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gathering on dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„hop“: noun hop [h(ɒ)p]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hopfen Rauschgift, Opium Bier Hopfen Hopfenmasculine | Maskulinum m hop botany | BotanikBOT Humulus lupulus hop botany | BotanikBOT Humulus lupulus Hopfen(blütenplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m hop flowers of 1 <plural | Pluralpl> hop flowers of 1 <plural | Pluralpl> esempi to pick (or | oderod gather) hops <plural | Pluralpl> Hopfen ernten to pick (or | oderod gather) hops <plural | Pluralpl> Rauschgiftneuter | Neutrum n hop drug, esp opium American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders Opiumneuter | Neutrum n hop drug, esp opium American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hop drug, esp opium American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bierneuter | Neutrum n hop beerespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus NewZ <plural | Pluralpl> hop beerespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus NewZ <plural | Pluralpl> „hop“: transitive verb hop [h(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hopped> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hopfen, mit Hopfen würzen hopfen, mit Hopfen würzen hop add hops to: beer hop add hops to: beer „hop“: intransitive verb hop [h(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hopfen tragen Hopfen ernten Hopfen tragen hop of plant: have hops hop of plant: have hops Hopfen ernten hop harvest hops hop harvest hops
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth esempi to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse