„Trance“: Femininum Trance [trãːs; trãːsə; traːns]Femininum | feminine f <Trance; Trancen [-sən]> Fr. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) trance trance Trance Trance esempi in Trance fallen to go (off) (oder | orod fall) into a trance in Trance fallen jemanden in Trance versetzen to putjemand | somebody sb into a trance jemanden in Trance versetzen
„Anthem“: Neutrum Anthem [ˈænθəm]Neutrum | neuter n <Anthems; Anthems> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anthem anthem Anthem Musik | musical termMUS Anthem Musik | musical termMUS esempi Anthem für Solostimmen verse anthem Anthem für Solostimmen
„anthem“: noun anthem [ˈænθəm]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anthem, ChorHymne, Motette, Choral, Kantate, Wechselgesang Hymne, Preis-, Jubel-, Festgesang Kirchenlied Anthem anthem musical term | MusikMUS religion | ReligionREL anglikanisches anthem musical term | MusikMUS religion | ReligionREL anglikanisches (Chor)Hymnefeminine | Femininum f anthem hymn sung by church choir musical term | MusikMUS religion | ReligionREL Choralmasculine | Maskulinum m anthem hymn sung by church choir musical term | MusikMUS religion | ReligionREL Kirchenliedneuter | Neutrum n anthem hymn sung by church choir musical term | MusikMUS religion | ReligionREL anthem hymn sung by church choir musical term | MusikMUS religion | ReligionREL Motettefeminine | Femininum f anthem motet musical term | MusikMUS religion | ReligionREL anthem motet musical term | MusikMUS religion | ReligionREL Kantatefeminine | Femininum f anthem cantata musical term | MusikMUS religion | ReligionREL anthem cantata musical term | MusikMUS religion | ReligionREL Wechselgesangmasculine | Maskulinum m anthem antiphonal singing musical term | MusikMUS religion | ReligionREL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs anthem antiphonal singing musical term | MusikMUS religion | ReligionREL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hymnefeminine | Femininum f anthem song of praise or celebration Preis-, Jubel-, Festgesangmasculine | Maskulinum m anthem song of praise or celebration anthem song of praise or celebration esempi national anthem Nationalhymne national anthem „anthem“: transitive verb anthem [ˈænθəm]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit Hymnen feiern preisen mit Hymnen feiernor | oder od preisen anthem anthem
„trance“: noun trance British English | britisches EnglischBr [trɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [træ(ː)ns]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Trance, Hypnose, Bewusstlosigkeit, Starrsucht Verwirrung, Benommenheit Ekstase, Verzückung Trancefeminine | Femininum f trance trance Hypnosefeminine | Femininum f (entrückter, schlafähnlicher Zustand) trance of medium trance of medium Bewusstlosigkeitfeminine | Femininum f trance medicine | MedizinMED Starrsuchtfeminine | Femininum f trance medicine | MedizinMED trance medicine | MedizinMED esempi to go into a trance in Trance verfallen to go into a trance Verwirrungfeminine | Femininum f trance daze Benommenheitfeminine | Femininum f trance daze trance daze Ekstasefeminine | Femininum f trance ecstasy Verzückungfeminine | Femininum f trance ecstasy trance ecstasy „trance“: transitive verb trance British English | britisches EnglischBr [trɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [træ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in Verzückung Ekstase versetzen, entzücken, hinreißen in Verzückungor | oder od Ekstase versetzen, entzücken, hinreißen trance trance
„Anthere“: Femininum Anthere [anˈteːrə]Femininum | feminine f <Anthere; Antheren> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anther anther Anthere Botanik | botanyBOT Anthere Botanik | botanyBOT
„verse anthem“: noun verse anthemnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anthem für Solostimmen mit Soloteilen Anthemneuter | Neutrum n für Solostimmenor | oder od mit Soloteilen verse anthem musical term | MusikMUS religion | ReligionREL British English | britisches EnglischBr verse anthem musical term | MusikMUS religion | ReligionREL British English | britisches EnglischBr
„national anthem“: noun national anthemnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nationalhymne Nationalhymnefeminine | Femininum f national anthem national anthem
„strain“: transitive verb strain [strein]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bis zum Äußersten anstrengen überanstrengen, zerren, verrenken, verstauchen verbiegen, verziehen, verzerren, überdehnen, deformieren forcieren, vergewaltigen, Gewalt antun überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten in die Arme schließen, fest pressen zwingen, drängen, nötigen straffen, anspannen, anziehen durchseihen, sieben, passieren, filtern, filtrieren... verformen, struktureller Distorsion aussetzen straffen, (an)spannen, (straff) anziehen strain tighten strain tighten esempi to strain a rope ein Seil anspannen to strain a rope to strain parchment across an aperture Pergament über eine Öffnung spannen to strain parchment across an aperture (bis zum Äußersten) anstrengen strain exert to utmost strain exert to utmost esempi to strain one’s ears die Ohren spitzen to strain one’s ears to strain one’s eyes krampfhaft blicken to strain one’s eyes to strain every nerve das Letzte hergeben, sein Äußerstes tun to strain every nerve überanstrengen, zerren, verrenken, verstauchen strain muscle, tendon etc: injure strain muscle, tendon etc: injure esempi to strain one’s wrist sich das Handgelenk verstauchen to strain one’s wrist I have strained my back ich hab mir den Rücken verrenkt I have strained my back to strain a muscle einen Muskel zerren to strain a muscle strained muscle Muskelzerrung strained muscle don’t strain your eyes überanstrengen Sie Ihre Augen nicht don’t strain your eyes nascondi gli esempimostra più esempi (durch)seihen, (-)sieben, passieren, filtern, filtrieren, abtropfen lassen, abgießen strain liquid etc: filter strain liquid etc: filter esempi also | aucha. strain out solids abseihen also | aucha. strain out solids to strain out coffee grounds Kaffeesatz abseihen to strain out coffee grounds verbiegen, verziehen, verzerren, überdehnen, struktureller Distorsion aussetzen strain engineering | TechnikTECH bend or pull out of shape, overstretch strain engineering | TechnikTECH bend or pull out of shape, overstretch deformieren, verformen strain engineering | TechnikTECH distort, contort strain engineering | TechnikTECH distort, contort esempi the gale strained the timbers of the ship der Sturm verformte die Schiffsplanken the gale strained the timbers of the ship forcieren, vergewaltigen strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewalt antun (dative (case) | Dativdat) strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to strain the meaning of a word die Bedeutung eines Wortes sehr weit fassen to strain the meaning of a word to strain the budget den Hauhalt belasten to strain the budget to strain the law dem Recht Gewalt antun to strain the law to strain a point zu weit gehen to strain a point a strained interpretation eine forcierte Auslegung a strained interpretation nascondi gli esempimostra più esempi überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten strain rare | seltenselten (overestimate, exceed) strain rare | seltenselten (overestimate, exceed) esempi to strain one’s credit seinen Kredit überschreiten to strain one’s credit to strain one’s strength seine Kraft überschätzen to strain one’s strength to strain one’s authority (powers, rights) seine Autorität (Befugnisse, Rechte) überschreiten to strain one’s authority (powers, rights) in die Arme schließen, (fest) pressenor | oder od drücken (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet esempi to strainsomebody | jemand sb to one’s breast (heart) jemanden an seine Brust ziehen (aus Herz drücken) to strainsomebody | jemand sb to one’s breast (heart) zwingen, drängen, nötigen strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „strain“: intransitive verb strain [strein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ziehen, zerren, reißen sich bis zum Äußersten anstrengen, sich abmühen, streben sich biegen, sich krümmen, sich verzerren durchlaufen, -tropfen, -sickern sich bemühen Druck Spannung struktureller Distorsion ausgesetzt sein werden Altri esempi... ziehen, zerren, reißen strain pull strain pull esempi a dog straining at a leash ein Hund, der an der Leine zieht a dog straining at a leash sich (bis zum Äußersten) anstrengen (to do zun tun) strain strive sich abmühen, sich bemühen (for, after um) strain strive streben (for, after nach) strain strive strain strive esempi he strains under the heavy weight er müht sich ab unter der schweren Last he strains under the heavy weight he strains too much after effect er ist zu sehr auf Effekt aus he strains too much after effect sich biegen, sich krümmen, sich verzerren, Druckor | oder od Spannungor | oder od struktureller Distorsion ausgesetzt seinor | oder od werden strain become distorted strain become distorted esempi the ship strained in the heavy sea das Schiff bog sich in der stürmischen See the ship strained in the heavy sea durchlaufen, -tropfen, -sickern strain of liquid: run or drip through strain of liquid: run or drip through esempi selten strain (at) shy away, stop short zurückscheuen, -schrecken (vordative (case) | Dativ dat) zu viele Skrupel haben, innehalten, stutzen, stutzig werden, sich aufhalten (bei) selten strain (at) shy away, stop short to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein bei Kleinigkeiten Umstände machen to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein „strain“: noun strain [strein]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Druck, Zug, Spannung, Beanspruchung, Kraft Anstrengung, Bemühung, Kraftaufwand, Anspannung... Zerrung, Verrenkung, Verstauchung forcierte Auslegung, Verdrehung Verzerrung, Verdehnung, Deformation, Riss, Bruch... Mühe, Streben starke Anstrengung, Last, Bürde, Druck Ausbruch, Wortschwall, Tirade Weisen, Klänge Abschnitt, Tonfolge, Melodie, Weise Altre traduzioni... Druckmasculine | Maskulinum m strain pull, tension, pressure Zugmasculine | Maskulinum m strain pull, tension, pressure Spannungfeminine | Femininum f strain pull, tension, pressure Beanspruchungfeminine | Femininum f strain pull, tension, pressure Kraftfeminine | Femininum f strain pull, tension, pressure strain pull, tension, pressure esempi the strain on the rope die Spannungor | oder od Beanspruchung des Seils the strain on the rope to impose a strain on a machine eine Maschine zu stark beanspruchen to impose a strain on a machine Anstrengungfeminine | Femininum f strain exertion, overexertion Bemühungfeminine | Femininum f strain exertion, overexertion Kraftaufwandmasculine | Maskulinum m strain exertion, overexertion Anspannungfeminine | Femininum f strain exertion, overexertion Überanstrengungfeminine | Femininum f strain exertion, overexertion strain exertion, overexertion esempi all his senses were on the strain alle seine Sinne waren aufs Äußerste angespannt all his senses were on the strain he is suffering from strain er leidet an Überanstrengung he is suffering from strain Zerrungfeminine | Femininum f strain injury Verrenkungfeminine | Femininum f strain injury Verstauchungfeminine | Femininum f strain injury strain injury esempi he has a strain in his leg er hat sich das Bein verstaucht he has a strain in his leg forcierte Auslegung, Verdrehungfeminine | Femininum f strain misinterpretation, twisting strain misinterpretation, twisting Verzerrungfeminine | Femininum f strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching Verdehnungfeminine | Femininum f strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching Deformationfeminine | Femininum f strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching strukturelle Distorsion, Rissmasculine | Maskulinum m strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching Bruchmasculine | Maskulinum m strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching Mühefeminine | Femininum f strain effort, striving Strebenneuter | Neutrum n strain effort, striving strain effort, striving esempi without strain mühelos without strain (starke) Anstrengungor | oder od Belastungor | oder od Inanspruchnahme, Anspannungfeminine | Femininum f strain burden, pressure, demand Lastfeminine | Femininum f strain burden, pressure, demand Bürdefeminine | Femininum f strain burden, pressure, demand Druckmasculine | Maskulinum m strain burden, pressure, demand strain burden, pressure, demand esempi to take the strain off sb/sth j-n/etwas entlasten to take the strain off sb/sth to put a great strain onsomebody | jemand sb jemanden stark belasten to put a great strain onsomebody | jemand sb it is a strain es nimmt einen mit it is a strain under a strain mitgenommen, mit den Nerven herunter under a strain the strain of his responsibility die Bürde seiner Verantwortung the strain of his responsibility he was a great strain on my resources er war eine große Belastung für meine Finanzen he was a great strain on my resources nascondi gli esempimostra più esempi Ausbruchmasculine | Maskulinum m strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wortschwallmasculine | Maskulinum m strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tiradefeminine | Femininum f strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi strains of obscenity ein Schwall von Obszönitäten strains of obscenity Weisenplural | Plural pl strain of music <often | oftoftplural | Plural pl> Klängeplural | Plural pl strain of music <often | oftoftplural | Plural pl> strain of music <often | oftoftplural | Plural pl> esempi martial strains <often | oftoftplural | Plural pl> kriegerische Weisen, Militärmusik martial strains <often | oftoftplural | Plural pl> to the strains of the national anthem <often | oftoftplural | Plural pl> unter den Klängen der Nationalhymne to the strains of the national anthem <often | oftoftplural | Plural pl> Abschnittmasculine | Maskulinum m strain musical term | MusikMUS extract strain musical term | MusikMUS extract Tonfolgefeminine | Femininum f strain musical term | MusikMUS melody Melodiefeminine | Femininum f strain musical term | MusikMUS melody Weisefeminine | Femininum f strain musical term | MusikMUS melody strain musical term | MusikMUS melody Versmasculine | Maskulinum m strain verse, extract Passagefeminine | Femininum f strain verse, extract Abschnittmasculine | Maskulinum m strain verse, extract strain verse, extract esempi poetic strains poetische Passagen poetic strains the strains of the Elizabethan poets die Weisen der elisabethanischen Dichter the strains of the Elizabethan poets Tonmasculine | Maskulinum m strain tone, style (Ausdrucks) Weisefeminine | Femininum f strain tone, style Stilmasculine | Maskulinum m strain tone, style strain tone, style esempi a humorous strain ein humorvoller Stil a humorous strain he went on in another strain er sprach in einem anderen Ton weiter he went on in another strain he spoke of him in lofty strains er sprach von ihm in den höchsten Tönen he spoke of him in lofty strains Launefeminine | Femininum f strain mood Stimmungfeminine | Femininum f strain mood strain mood esempi he was in a philosophizing strain er war zum Philosophieren aufgelegt he was in a philosophizing strain Höhepunktmasculine | Maskulinum m strain rare | seltenselten (degree) Gradmasculine | Maskulinum m strain rare | seltenselten (degree) strain rare | seltenselten (degree)