„Rast“: Femininum Rast [rast]Femininum | feminine f <Rast; selten Rasten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rest, repose break, halt, pause Altri esempi... rest Rast Ausruhen, Muße etc repose Rast Ausruhen, Muße etc Rast Ausruhen, Muße etc esempi er ist ohne Rast und (ohne) Ruh(e) he is never at peace er ist ohne Rast und (ohne) Ruh(e) eine Bank lud zur Rast (ein) literarisch | literaryliter a bench invited us to take a rest eine Bank lud zur Rast (ein) literarisch | literaryliter break Rast Pause pause Rast Pause Rast Pause halt Rast besonders Militär, militärisch | military termMIL Rast besonders Militär, militärisch | military termMIL esempi eine kurze Rast einlegen (oder | orod machen) to have (oder | orod take) a short break eine kurze Rast einlegen (oder | orod machen) eine kurze Rast einlegen (oder | orod machen) Militär, militärisch | military termMIL to make a short halt eine kurze Rast einlegen (oder | orod machen) Militär, militärisch | military termMIL er arbeitet ohne Rast und Ruh he works ceaselessly er arbeitet ohne Rast und Ruh esempi Rast des Hochofens Metallurgie | metallurgyMETALL bosh Rast des Hochofens Metallurgie | metallurgyMETALL
„Raster“: Maskulinum Raster [ˈrastər]Maskulinum | masculine m <Rasters; Raster> RasterNeutrum | neuter n Fernsehen | televisionTV Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) screen screen, raster screen grid regular pattern of dots and lines, silk screen grid pattern, scheme screen Raster Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Raster Buchdruck/Typographie | typographyTYPO screen Raster Fernsehen | televisionTV raster Raster Fernsehen | televisionTV Raster Fernsehen | televisionTV screen Raster Fotografie | photographyFOTO Raster Fotografie | photographyFOTO grid Raster auf Landkarten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Raster auf Landkarten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi am Raster ausrichten Befehl line up icons am Raster ausrichten Befehl regular pattern of dots and lines Raster in der Reproduktionstechnik Raster in der Reproduktionstechnik silk screen Raster beim Siebdruck Raster beim Siebdruck grid Raster Medizin | medicineMED beim Röntgen: Gitter Raster Medizin | medicineMED beim Röntgen: Gitter pattern Raster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scheme Raster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Raster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi in ein Raster einordnen to fit into a set pattern in ein Raster einordnen das fällt aus dem Raster heraus it doesn’t fit into any pattern (oder | orod scheme) das fällt aus dem Raster heraus
„rosten“: intransitives Verb rosten [ˈrɔstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein; auch | alsoa. h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rust, corrode, get rusty rust, corrode, get (oder | orod become, grow) rusty rosten rosten rosten → vedere „Liebe“ rosten → vedere „Liebe“ esempi rast’ ich, so rost’ ich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw if I rest, I rust rast’ ich, so rost’ ich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw rast’ ich, so rost’ ich etwa idleness turns the edge of wit rast’ ich, so rost’ ich „'Rosten“: Neutrum rostenNeutrum | neuter n <Rostens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) corrosion corrosion rosten rosten
„burning“: adjective burning [ˈbəː(r)niŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) brennend, heiß, glühend brennend, glühend, leidenschaftlich brennend, heiß, glühend burning burning esempi a burning question eine brennende Frage a burning question burning shame brennender Schandfleck burning shame brennend, glühend (with vordative (case) | Dativ dat) burning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig leidenschaftlich burning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi burning with excitement fiebernd vor Aufregung burning with excitement „burning“: noun burning [ˈbəː(r)niŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Brand, Brennen, Hitze, Glut Rösten, ZuBrennen, Verbrennung Hitzebehandlung Brandmasculine | Maskulinum m burning Brennenneuter | Neutrum n burning Hitzefeminine | Femininum f burning Glutfeminine | Femininum f burning burning Röstenneuter | Neutrum n burning engineering | TechnikTECH (Zu)Brennenneuter | Neutrum n burning engineering | TechnikTECH Verbrennungfeminine | Femininum f burning engineering | TechnikTECH burning engineering | TechnikTECH Hitzebehandlungfeminine | Femininum f burning engineering | TechnikTECH for hardeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc burning engineering | TechnikTECH for hardeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„durchrasen“: intransitives Verb durchrasenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) race through race (oder | orod tear, rush, dash, shoot) through durchrasen durchrasen esempi der Schnellzug raste soeben durch the express train tore (oder | orod roared) through just now der Schnellzug raste soeben durch er raste einfach durch he rushed through at full speed er raste einfach durch
„burn“: noun burn [bəː(r)n]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbrannte Stelle, Brandstelle Brandwunde Brand Sonnenbrand verbrannte Stelle, Brandstellefeminine | Femininum f burn burn Brandwundefeminine | Femininum f, -malneuter | Neutrum n burn medicine | MedizinMED burn medicine | MedizinMED esempi first-degree burn Verbrennung ersten Grades first-degree burn Brandmasculine | Maskulinum m burn of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc burn of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sonnenbrandmasculine | Maskulinum m, -bräunefeminine | Femininum f burn sunburn burn sunburn „burn“: intransitive verb burn [bəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burnedand | und u. burnt> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbrennen, in Flammen stehen brennen, Feuer Glut enthalten brennen brennen, Hitze fühlen, ein hitzeähnliches Gefühl verspüren brennen wie Feuer glühen, leuchten, funkeln brennen, der Lösung dem gesuchten Gegenstand nahekommen verbrennen, oxidieren verbrannt werden, den Feuertod erleiden... verbrennen, anbrennen, versengen... (ver)brennen, in Flammen stehen burn burn esempi the house is burning das Haus brennt the house is burning brennen, Feueror | oder od Glut enthalten burn of stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc burn of stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi the stove burns well der Ofen brennt gut the stove burns well to burn low herunter-, niederbrennen (Feuer) to burn low brennen burn vor Ungeduldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burn vor Ungeduldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to burn with excitement vor Aufregung brennen to burn with excitement verbrennen, anbrennen, versengen, durch (Sonnen-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Hitze beschädigtor | oder od verändert werden burn be affected by heat burn be affected by heat brennen burn feel heat Hitze fühlen, ein hitzeähnliches Gefühl verspüren (Gesichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) burn feel heat burn feel heat esempi his face burned in the wind seine Gesicht brannte in dem Wind his face burned in the wind my ears are burning familiar, informal | umgangssprachlichumg mir klingen die Ohren (jemand redet gerade über mich) my ears are burning familiar, informal | umgangssprachlichumg brennen burn of lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc burn of lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi the light burned all night das Licht brannte die ganze Nacht the light burned all night wie Feuer glühen, leuchten, funkeln burn glow burn glow esempi to burn dull (bright) trübe (hell) brennen to burn dull (bright) brennen, der Lösungor | oder od dem gesuchten Gegenstand nahekommen burn in guessing games familiar, informal | umgangssprachlichumg burn in guessing games familiar, informal | umgangssprachlichumg verbrennen, oxidieren burn chemistry | ChemieCHEM burn chemistry | ChemieCHEM verbrannt werden, den Feuertod erleiden burn at the stake burn at the stake auf dem elektr. Stuhl hingerichtet werden burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „burn“: transitive verb burn [bəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verbrennen, durch Feuer verbrennen, versengen, durch Feuer Hitze beschädigen verbrennen, ein brennendes Gefühl erzeugen in auf ausbrennen, beizen, ätzen, kauterisieren einem Verbrennungsprozess unterziehen, oxidieren brennen, verkoken auf dem elektrischen Stuhl hinrichten pfeffern, schmeißen übers Ohr hauen, reinlegen anbrennen lassen (ver)brennen, durch Feueror | oder od Hitze zerstören burn burn burn → vedere „midnight“ burn → vedere „midnight“ esempi to burn one’s boats (or | oderod bridges) (behind one) die Brücken hinter sich abbrechen to burn one’s boats (or | oderod bridges) (behind one) to be burned to death verbrennen to be burned to death verbrennen, versengen, durch Feueror | oder od Hitze beschädigen burn damage by heat burn damage by heat anbrennen lassen burn meat, toast burn meat, toast esempi to get burned by the sun einen Sonnenbrand bekommen to get burned by the sun to burn one’s fingers sich die Finger verbrennen to burn one’s fingers to burn a hole ein Loch brennen to burn a hole verbrennen, ein brennendes Gefühl erzeugen inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat) burn produce burning feeling in burn produce burning feeling in esempi to burn one’s mouth with pepper sich den Mund mit Pfeffer verbrennen to burn one’s mouth with pepper esempi a stove that burns wood use as fuel ein Ofen, der mit Holz befeuert werden kann a stove that burns wood use as fuel ausbrennen, beizen, ätzen, kauterisieren burn especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED wounds burn especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED wounds einem Verbrennungsprozess unterziehen, oxidieren burn chemistry | ChemieCHEM burn chemistry | ChemieCHEM brennen burn engineering | TechnikTECH bricks, lime, china burn engineering | TechnikTECH bricks, lime, china verkoken burn coal engineering | TechnikTECH burn coal engineering | TechnikTECH esempi to burn charcoal Kohle brennen to burn charcoal auf dem elektrischen Stuhl hinrichten burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pfeffern burn ball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl burn ball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schmeißen burn burn übers Ohr hauen burn cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl burn cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl reinlegen burn burn
„raster“: noun raster [ˈræstə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Raster Rastermasculine | Maskulinum m raster television | FernsehenTV raster television | FernsehenTV
„rastering“: noun rasteringnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rastern Rasternneuter | Neutrum n rastering informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT rastering informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„Raste“: Femininum Raste [ˈrastə]Femininum | feminine f <Raste; Rasten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) notch, slot, recess hole catch notch Raste Technik | engineeringTECH einer Rastenscheibe slot Raste Technik | engineeringTECH einer Rastenscheibe recess Raste Technik | engineeringTECH einer Rastenscheibe Raste Technik | engineeringTECH einer Rastenscheibe hole Raste Technik | engineeringTECH einer Lochscheibe Raste Technik | engineeringTECH einer Lochscheibe catch Raste Technik | engineeringTECH einer Sperrvorrichtung Raste Technik | engineeringTECH einer Sperrvorrichtung
„ghat“ ghat, ghaut [gɔːt]noun | Substantiv s BrInd Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) GebirgsPass Ghat, Gebirgszug Lande- Badeplatz mit Ufertreppe -pfad Altri esempi... (Gebirgs)Passmasculine | Maskulinum m ghat mountain pass ghat mountain pass Ghatneuter | Neutrum n ghat mountain range Gebirgszugmasculine | Maskulinum m, -kettefeminine | Femininum f ghat mountain range ghat mountain range Lande-and | und u. Badeplatzmasculine | Maskulinum m mit Ufertreppeor | oder od -pfad ghat path and steps leading to river ghat path and steps leading to river esempi usually | meistmeist meist burning ghat place of cremation Totenverbrennungsplatzmasculine | Maskulinum m (der Hindus) am oberen Ende einer Ufertreppe usually | meistmeist meist burning ghat place of cremation