Traduzione Inglese-Tedesco per "authorization charge"

"authorization charge" traduzione Tedesco

Cercava forse user authorization, operating authorization o trading authorization?

Charge

[ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • charge
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
  • heat
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
  • auch | alsoa. blow
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
    Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern
  • charge
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    batch
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    lot
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    load
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
    Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX
  • batch
    Charge Produktionseinheit
    Charge Produktionseinheit
  • charge
    Charge ATOM eines Kernreaktors
    Charge ATOM eines Kernreaktors
  • supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character)
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
  • one of the three officers of a student association
    Charge
    Charge
  • commissioned rank
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    officer status
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
    Charge Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the lower ranks
    die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • Autoritätfeminine | Femininum f
    authority legal power
    gesetzmäßige Kraft, Gewaltfeminine | Femininum f
    authority legal power
    authority legal power
esempi
  • Ansehenneuter | Neutrum n
    authority weight, emphasis
    Kraftfeminine | Femininum f
    authority weight, emphasis
    Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    authority weight, emphasis
    Gewichtneuter | Neutrum n
    authority weight, emphasis
    authority weight, emphasis
esempi
  • the authority of example
    das Gewicht des Beispiels
    the authority of example
  • of great authority
    von großem Ansehen
    of great authority
  • Vollmachtfeminine | Femininum f
    authority power, authorization
    authority power, authorization
esempi
  • Regierungfeminine | Femininum f
    authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    (Verwaltungs)Behördefeminine | Femininum f
    authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl>
esempi
  • wanted by the authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    von den Behörden gesucht
    wanted by the authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • the local authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    die örtlichen Behörden
    the local authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • central authority <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    central authority <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Autoritätfeminine | Femininum f
    authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zeugnisneuter | Neutrum n
    authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Quellefeminine | Femininum f
    authority source, proof
    Belegmasculine | Maskulinum m (for für)
    authority source, proof
    authority source, proof
esempi
  • on the best authority
    aus bester Quelle
    on the best authority
  • to havesomething | etwas sth on good authority
    something | etwasetwas aus guter Quelle wissen
    to havesomething | etwas sth on good authority
  • Autoritätfeminine | Femininum f
    authority expert
    Sachverständige(r), Fachmannmasculine | Maskulinum m
    authority expert
    Fachfraufeminine | Femininum f
    authority expert
    (Fach)Größefeminine | Femininum f
    authority expert
    authority expert
esempi
  • Vorgangmasculine | Maskulinum m
    authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent
    Präzedenzfallmasculine | Maskulinum m
    authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent
    gerichtliche Entscheidung
    authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent
    authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent
esempi
  • moralischer Einfluss
    authority moral influence: of person
    authority moral influence: of person
  • Glaubwürdigkeitfeminine | Femininum f
    authority credibility
    authority credibility
esempi
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    authority order
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    authority order
    Ermächtigungfeminine | Femininum f
    authority order
    authority order
esempi
  • on (or | oderod under) the authority of
    im Auftrage von, berechtigt durch, aufgrund (genitive (case) | Genitivgen)or | oder od von
    on (or | oderod under) the authority of
  • printed by (or | oderod with, under) authority
    mit amtlicher Druckerlaubnis
    printed by (or | oderod with, under) authority
  • signed on authority
    amtlich bescheinigt
    signed on authority
  • Befehls-, Kommandogewaltfeminine | Femininum f
    authority military term | Militär, militärischMIL power to give orders
    authority military term | Militär, militärischMIL power to give orders
  • authority syn → vedere „influence
    authority syn → vedere „influence
  • authority syn → vedere „power
    authority syn → vedere „power

authorization

[ɔːθəraiˈzeiʃən; -ri-; -rə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • subject to authorization
    subject to authorization
  • authorization to fill in a blank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Blankettausfüllungsbefugnis
    authorization to fill in a blank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

esempi
esempi
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
esempi
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
esempi
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
esempi
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
esempi
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
esempi
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → vedere „command
    charge syn vgl. → vedere „command

charge

[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
esempi
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
esempi
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
esempi
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
esempi
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
esempi
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
esempi
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → vedere „cost
    charge syn → vedere „cost
  • charge → vedere „expense
    charge → vedere „expense
  • charge → vedere „price
    charge → vedere „price

chgs

abbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gebühren
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

authorized

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • rechtsverbindlich
    authorized legal term, law | RechtswesenJUR legally binding
    authorized legal term, law | RechtswesenJUR legally binding
  • beauftragt
    authorized instructed
    authorized instructed

repudiate

[riˈpjuːdieit]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nicht anerkennen
    repudiate refuse to acknowledge
    repudiate refuse to acknowledge
esempi
esempi
  • ablehnen, nicht glauben
    repudiate refuse to believe
    repudiate refuse to believe
esempi
  • verstoßen
    repudiate son, wiife history | GeschichteHIST
    repudiate son, wiife history | GeschichteHIST

repudiate

[riˈpjuːdieit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Staatsschulden nicht anerkennen
    repudiate
    repudiate
  • repudiate syn vgl. → vedere „decline
    repudiate syn vgl. → vedere „decline

authorize

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to authorizesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden ermächtigen,something | etwas etwas zu tun
    to authorizesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • bestätigen
    authorize confirm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    authorize confirm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

avow

[əˈvau]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • offen bekennen, (ein-, zu)gestehen, rechtfertigen
    avow especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR maintain, justify
    avow especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR maintain, justify
esempi

author

[ˈɔːθə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Autor(in), Schriftsteller(in), Verfasser(in)
    author writer
    author writer
  • Urheber(in), Schöpfer(in), Begründer(in)
    author creator
    author creator
  • Ursachefeminine | Femininum f
    author cause
    Veranlassungfeminine | Femininum f
    author cause
    author cause
  • Herausgeber(in)
    author rare | seltenselten (publisher)
    author rare | seltenselten (publisher)
  • ein Kartenspiel
    author <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    author <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>

author

[ˈɔːθə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)