article
[ˈɑː(r)tikl]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
Artikel, Aufsatz Gegenstand, Ding, Sache, Artikel, Stück Gebrauchs-, HandelsArtikel, Ware, Warenposten, Fabrikat... Artikel, Geschlechtswort Artikel, Paragraf, Abschnitt, Absatz, Satz Artikel, Punkt, Klausel, Statut, Bedingung, Vertrag... Teil, Einzelheit, Punkt Abschnitt, Glied, Segment Augenblick, genauer Zeitpunkt Kerl, Knilch
- Gegenstandmasculine | Maskulinum marticle object, thingDingneuter | Neutrum narticle object, thingSachefeminine | Femininum farticle object, thingArtikelmasculine | Maskulinum marticle object, thingStückneuter | Neutrum narticle object, thingarticle object, thing
esempi
- (Gebrauchs-, Handels)Artikelmasculine | Maskulinum marticle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for saleWarefeminine | Femininum farticle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for saleWarenpostenmasculine | Maskulinum marticle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for saleFabrikatneuter | Neutrum narticle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for saleGutneuter | Neutrum narticle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for salearticle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
esempi
- article of consumption
-
nascondi gli esempimostra più esempi
- Artikelmasculine | Maskulinum marticle linguistics | SprachwissenschaftLINGGeschlechtswortneuter | Neutrum narticle linguistics | SprachwissenschaftLINGarticle linguistics | SprachwissenschaftLING
- Artikelmasculine | Maskulinum marticle paragraphParagrafmasculine | Maskulinum marticle paragraphAbschnittmasculine | Maskulinum marticle paragraphAbsatzmasculine | Maskulinum marticle paragraphSatzmasculine | Maskulinum m (eines Gesetzes, Schriftstückeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)article paragrapharticle paragraph
esempi
- the Thirty-Nine Articlesdie 39 Glaubensartikel (der Anglikanischen Kirche)
- articles of war
- Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUSBundesartikel (von 1777, die erste Verfassung der 13 Kolonien)
- Artikelmasculine | Maskulinum marticle clause, statute, conditionPunktmasculine | Maskulinum marticle clause, statute, conditionKlauselfeminine | Femininum farticle clause, statute, conditionStatutneuter | Neutrum narticle clause, statute, conditionBedingungfeminine | Femininum farticle clause, statute, conditionVertragmasculine | Maskulinum marticle clause, statute, conditionKontraktmasculine | Maskulinum m (eines Vertrageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)article clause, statute, conditionarticle clause, statute, condition
esempi
- articles of agreementVertragsartikel, -punkte
- articles of apprenticeship
nascondi gli esempimostra più esempi
- Teilmasculine | Maskulinum marticle part, pointEinzelheitfeminine | Femininum farticle part, pointPunktmasculine | Maskulinum marticle part, pointarticle part, point
- Augenblickmasculine | Maskulinum marticle exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsgenauer Zeitpunktarticle exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsarticle exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Kerlmasculine | Maskulinum marticle American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslKnilchmasculine | Maskulinum marticle American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslarticle American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
article
[ˈɑː(r)tikl]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- (als Lehrling) kontraktlich kontraktmäßig binden, in die Lehre geben (to bei)article legal term, law | RechtswesenJUR as apprenticearticle legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice
article
[ˈɑː(r)tikl]intransitive verb | intransitives Verb v/iPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- klagen, Anklagepunkte vorbringen (against gegen)article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsarticle bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Bedingungen festsetzenarticle make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsarticle make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs