Traduzione Francese-Tedesco per "besserer"

"besserer" traduzione Tedesco

besser

[ˈbɛsər]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

besser

[ˈbɛsər]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • plutôt
    besser (≈ lieber)
    besser (≈ lieber)

bessern

transitives Verb | verbe transitif v/t (&reflexives Verb | verbe réfléchi v/r)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (sich) bessern
    (s’)améliorer
    (sich) bessern

gut

[guːt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <besser; beste>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bon
    gut
    gut
  • bien
    gut prädikativ (≈ gut gemacht etc)
    gut prädikativ (≈ gut gemacht etc)
  • beau
    gut Wetter
    gut Wetter
esempi
  • gute Reise!
    bon voyage!
    gute Reise!
  • gute zehn Minuten
    dix bonnes minutes
    gute zehn Minuten
  • die gute alte Zeit
    le bon vieux temps
    die gute alte Zeit
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • gut Schulnote → vedere „Eins
    gut Schulnote → vedere „Eins
  • sehr gut → vedere „Eins
    sehr gut → vedere „Eins

gut

[guːt]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gut zehn Jahre bei Zeitangaben
    dix bonnes années
    gut zehn Jahre bei Zeitangaben
  • vor gut zehn Jahren
    il y a, cela fait bien dix ans
    vor gut zehn Jahren
esempi
esempi
  • gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr
    gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr
  • gut gehend Geschäft
    gut gehend Geschäft
  • gut gehend
    gut gehend
esempi
esempi
  • gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg
    au moins
    gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg
  • so gut wie alles, nichts
    presque tout, rien
    so gut wie alles, nichts
  • ich bin so gut wie fertig
    j’ai presque fini
    ich bin so gut wie fertig

Ermangelung

Femininum | féminin f <Ermangelung> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • in Ermangelung (mit Genitiv | avec génitif+gen)
    faute de
    à défaut de
    in Ermangelung (mit Genitiv | avec génitif+gen)
  • in Ermangelung eines Besseren
    in Ermangelung eines Besseren

dünken

[ˈdʏŋkən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpersund | et u.reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • michoder | ou od mir dünkt…
    il me semble, paraît que … (+Indikativ | indicatif ind)
    michoder | ou od mir dünkt…
  • sich besser dünken als …
    se croire plus que …
    sich besser dünken als …

Musik

[muˈziːk]Femininum | féminin f <Musik; Musiken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • musiqueFemininum | féminin f
    Musik
    Musik
esempi
  • Musik machen
    faire de la musique
    Musik machen
  • mit Musik geht alles besser
    avec de la musique, tout est plus facile
    mit Musik geht alles besser
  • das ist Musik in meinen Ohren umgangssprachlich | familierumg
    j’aime à tebeziehungsweise | respectivement bzw. vous l’entendre dire
    das ist Musik in meinen Ohren umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

unterbleiben

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ne pas avoir lieu
    unterbleiben (≈ nicht geschehen)
    unterbleiben (≈ nicht geschehen)
  • ne plus se reproduire
    unterbleiben (≈ nicht wieder eintreten)
    unterbleiben (≈ nicht wieder eintreten)
esempi

Wendung

Femininum | féminin f <Wendung; Wendungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • changementMaskulinum | masculin m
    Wendung (≈ Veränderung)
    Wendung (≈ Veränderung)
  • revirementMaskulinum | masculin m
    Wendung (≈ Umschwung)
    Wendung (≈ Umschwung)
esempi
  • expressionFemininum | féminin f
    Wendung (≈ Redewendung)
    Wendung (≈ Redewendung)

Verständnis

[fɛrˈʃtɛntnɪs]Neutrum | neutre n <Verständnisses>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • compréhensionFemininum | féminin f
    Verständnis (≈ das Verstehen)
    Verständnis (≈ das Verstehen)
esempi

wodurch

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • par quoi?
    wodurch interrogativ
    wodurch interrogativ
  • par quel moyen?
    wodurch
    comment
    wodurch
    wodurch
esempi
  • par quoi
    wodurch relativisch
    wodurch relativisch
  • par lequel
    wodurch
    wodurch
esempi