Traduzione Tedesco-Inglese per "gehalte"

"gehalte" traduzione Inglese

Cercava forse Gehfalte?

Gehalt

Neutrum | neuter n <Gehalt(e)s; Gehälte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pay
    Gehalt monatliche Zahlung
    salary
    Gehalt monatliche Zahlung
    remuneration
    Gehalt monatliche Zahlung
    auch | alsoa. earningsPlural | plural pl
    Gehalt monatliche Zahlung
    Gehalt monatliche Zahlung
esempi
  • pay
    Gehalt eines Offiziers etc
    Gehalt eines Offiziers etc

esempi
  • percentage
    Gehalt prozentualer
    Gehalt prozentualer
  • richness
    Gehalt in Nahrungsmitteln
    Gehalt in Nahrungsmitteln
esempi
  • body
    Gehalt eines Weins etc
    richness
    Gehalt eines Weins etc
    strength
    Gehalt eines Weins etc
    Gehalt eines Weins etc
  • content
    Gehalt im Gegensatz zu Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehalt im Gegensatz zu Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • substance
    Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    value
    Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • concentration
    Gehalt Chemie | chemistryCHEM Dichte, Sättigung
    Gehalt Chemie | chemistryCHEM Dichte, Sättigung
  • fineness
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt
    title
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt
  • titer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
    titre britisches Englisch | British EnglishBr
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
  • standard
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL gesetzlich festgelegter
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL gesetzlich festgelegter
  • assay(ed) value
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL von Edelmetall
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL von Edelmetall
  • fineness
    Gehalt von Gold Metallurgie | metallurgyMETALL
    Gehalt von Gold Metallurgie | metallurgyMETALL
  • content(sPlural | plural pl)
    Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    substance
    Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    subject matter
    Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

gehalten

Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gehalten → vedere „halten
    gehalten → vedere „halten

gehalten

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • obliged
    gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd>
    bound
    gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd>
    gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd>
esempi
  • gehalten sein, etwas zu tun <prädikativ | predicative(ly)präd>
    to be obliged to doetwas | something sth
    gehalten sein, etwas zu tun <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • sostenuto
    gehalten Musik | musical termMUS
    gehalten Musik | musical termMUS
  • sustained
    gehalten Musik | musical termMUS Ton
    gehalten Musik | musical termMUS Ton

gehalten

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sostenuto
    gehalten Musik | musical termMUS
    gehalten Musik | musical termMUS

aufbessern

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • raise
    aufbessern Gehalt, Rente etc
    increase
    aufbessern Gehalt, Rente etc
    aufbessern Gehalt, Rente etc
esempi
  • das Gehalt der Beamten ist aufgebessert worden , die Beamten sind aufgebessert worden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the salaries of state employees have gone up
    das Gehalt der Beamten ist aufgebessert worden , die Beamten sind aufgebessert worden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • better
    aufbessern Speiseplan etc
    improve
    aufbessern Speiseplan etc
    aufbessern Speiseplan etc
  • do (etwas | somethingsth) up, refurbish
    aufbessern Möbel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufbessern Möbel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • brush (oder | orod polish) up
    aufbessern Kenntnisse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufbessern Kenntnisse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • improve
    aufbessern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse
    aufbessern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse

unweigerlich

[ˌʊnˈvaigərlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • inevitable
    unweigerlich Folge, Konsequenz etc
    unavoidable
    unweigerlich Folge, Konsequenz etc
    unweigerlich Folge, Konsequenz etc

unweigerlich

[ˌʊnˈvaigərlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • inevitably
    unweigerlich sicher
    unweigerlich sicher
esempi

undenkbar

[ˌʊnˈdɛŋkbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

anfangs

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • originally
    anfangs ursprünglich
    anfangs ursprünglich
esempi

anfangs

Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • anfangs des Jahres
    at the beginning of the year
    anfangs des Jahres

Dienstbarkeit

Femininum | feminine f <Dienstbarkeit; Dienstbarkeiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • subjection
    Dienstbarkeit Geschichte | historyHIST <nurSingular | singular sg>
    servitude
    Dienstbarkeit Geschichte | historyHIST <nurSingular | singular sg>
    bondage
    Dienstbarkeit Geschichte | historyHIST <nurSingular | singular sg>
    subservience
    Dienstbarkeit Geschichte | historyHIST <nurSingular | singular sg>
    Dienstbarkeit Geschichte | historyHIST <nurSingular | singular sg>
  • bond service
    Dienstbarkeit Geschichte | historyHIST Leibeigenschaft <nurSingular | singular sg>
    Dienstbarkeit Geschichte | historyHIST Leibeigenschaft <nurSingular | singular sg>
esempi
  • die Bauern wurden in Dienstbarkeit gehalten <nurSingular | singular sg>
    the peasants were kept in subjection (oder | orod bondage, servitude)
    die Bauern wurden in Dienstbarkeit gehalten <nurSingular | singular sg>
  • sie befreiten sich von der Dienstbarkeit <nurSingular | singular sg>
    they freed themselves from servitude (oder | orod bondage)
    sie befreiten sich von der Dienstbarkeit <nurSingular | singular sg>
  • submissiveness
    Dienstbarkeit Unterwürfigkeit, Ergebenheit <nurSingular | singular sg>
    obedience
    Dienstbarkeit Unterwürfigkeit, Ergebenheit <nurSingular | singular sg>
    subservience
    Dienstbarkeit Unterwürfigkeit, Ergebenheit <nurSingular | singular sg>
    Dienstbarkeit Unterwürfigkeit, Ergebenheit <nurSingular | singular sg>
  • servitude
    Dienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut
    Dienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut
  • easement
    Dienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut, Realservitut
    real servitude
    Dienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut, Realservitut
    Dienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut, Realservitut
esempi
  • ländliche [städtische] Dienstbarkeit
    rural [urban] servitude
    ländliche [städtische] Dienstbarkeit
  • eine Dienstbarkeit ablösen
    to commute an easement
    eine Dienstbarkeit ablösen

verplanen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • budget
    verplanen Geld etc
    verplanen Geld etc
esempi
  • book up besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    verplanen Urlaub, Zeit etc
    verplanen Urlaub, Zeit etc
  • schedule besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verplanen
    verplanen
  • plan (etwas | somethingsth) wrong(ly)
    verplanen falsch planen
    verplanen falsch planen
  • miscalculate
    verplanen verschätzen
    verplanen verschätzen
  • sheet
    verplanen abdecken
    verplanen abdecken
  • forget
    verplanen vergessen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    verplanen vergessen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

verplanen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich verplanen falsch planen
    plan wrong(ly)
    sich verplanen falsch planen
  • miscalculate
    verplanen sich verschätzen
    verplanen sich verschätzen

verwunderlich

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • surprising
    verwunderlich erstaunlich
    verwunderlich erstaunlich
  • astonishing
    verwunderlich stärker
    amazing
    verwunderlich stärker
    verwunderlich stärker
esempi
  • es ist nicht (weiter) verwunderlich, wenn (oder | orod dass) sie nicht kommt
    it is not (in the least) surprising that she isn’t coming
    es ist nicht (weiter) verwunderlich, wenn (oder | orod dass) sie nicht kommt
  • bei dem Gehalt ist es nicht verwunderlich, dass er immer Schulden macht
    on that salary, no wonder he is always in debt
    bei dem Gehalt ist es nicht verwunderlich, dass er immer Schulden macht
  • strange
    verwunderlich merkwürdig, sonderbar
    odd
    verwunderlich merkwürdig, sonderbar
    verwunderlich merkwürdig, sonderbar
esempi