„error correction“: noun error correctionnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fehlerkorrektur Fehlerkorrekturfeminine | Femininum f error correction error correction
„automatic error correction“: noun automatic error correctionnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) automatische Fehlerkorrektur automatische Fehlerkorrektur automatic error correction electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK automatic error correction electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„recovery“: noun recovery [riˈkʌvəri]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Genesung, Wiederherstellung, Gesundung, Erholung, Besserung ZuRück-, Wiedererlangung Rettung Ein-, Beitreibung, Wiedergutmachung Rückgewinnung Wiederauffindung, Wiederentdeckung, Wiederfinden Zurückerlangte Wiederentdeckte Bergung, Rettung Rettung, Bekehrung, Zurückgewinnung Wiederaufrichtung, Sich-Fangen... Altre traduzioni... Genesungfeminine | Femininum f recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gesundungfeminine | Femininum f recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erholungfeminine | Femininum f recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Besserungfeminine | Femininum f recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiederherstellung recovery gesundheitliche recovery gesundheitliche esempi recovery of trade commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wiederbelebung des Handels recovery of trade commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH he has made a good recovery er hat sich gut erholt he has made a good recovery to be past (or | oderod beyond) recovery unheilbar krank sein, hoffnungslos darniederliegen to be past (or | oderod beyond) recovery (Zu)Rück-, Wiedererlangungfeminine | Femininum f, -gewinnungfeminine | Femininum f recovery getting back recovery getting back esempi past (or | oderod beyond) recovery unwiederbringlich (verloren) past (or | oderod beyond) recovery recovery of lost property (especially | besondersbesonders rechtliche) Wiedererlangung verlorenen Eigentums recovery of lost property Rettungfeminine | Femininum f recovery informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT recovery informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Ein-, Beitreibungfeminine | Femininum f recovery legal term, law | RechtswesenJUR of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recovery legal term, law | RechtswesenJUR of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Erlangungfeminine | Femininum f von) Wiedergutmachungfeminine | Femininum f recovery legal term, law | RechtswesenJUR making good recovery legal term, law | RechtswesenJUR making good esempi recovery of damages Erlangung von Schadenersatz recovery of damages Rückgewinnungfeminine | Femininum f recovery engineering | TechnikTECH from waste materialset cetera, and so on | etc., und so weiter etc recovery engineering | TechnikTECH from waste materialset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiederauffindungfeminine | Femininum f recovery rediscovery Wiederentdeckungfeminine | Femininum f recovery rediscovery Wiederfindenneuter | Neutrum n (einer Spuret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) recovery rediscovery recovery rediscovery (das) Zurückerlangteor | oder od Wiederentdeckte recovery rare | seltenselten (thing recovered) recovery rare | seltenselten (thing recovered) Bergungfeminine | Femininum f recovery of spacecraft, bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rettungfeminine | Femininum f recovery of spacecraft, bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recovery of spacecraft, bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rettungfeminine | Femininum f recovery from a depraved existenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bekehrungfeminine | Femininum f recovery from a depraved existenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zurückgewinnungfeminine | Femininum f recovery from a depraved existenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig recovery from a depraved existenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wiederaufrichtungfeminine | Femininum f recovery after curtsey, trippinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sich-Fangenneuter | Neutrum n recovery after curtsey, trippinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiedergewinnungfeminine | Femininum f des Gleichgewichtsor | oder od der normalen Haltung recovery after curtsey, trippinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc recovery after curtsey, trippinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zurückgehenneuter | Neutrum n in die Ausgangsstellung recovery sports | SportSPORT in fencing, rowing recovery sports | SportSPORT in fencing, rowing Erholungfeminine | Femininum f (aus schwieriger Lage befreiender Schlag) recovery sports | SportSPORT in golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recovery sports | SportSPORT in golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to make a recovery sich aus einer schwierigen Lage befreien to make a recovery
„correct“: transitive verb correct [kəˈrekt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen zurechtweisen, tadeln strafen, züchtigen abstellen, abschaffen, beheben ausgleichen, neutralisieren redressieren, wiedereinrichten entzerren bereinigen, regulieren, justieren korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen correct put right correct put right esempi to correct oneself sich verbessern to correct oneself to correct an account eine Rechnung durch Nachrechnen berichtigen to correct an account I stand corrected ich nehme alles zurück, ich gebe dir recht I stand corrected zurechtweisen, tadeln correct admonish correct admonish correct → vedere „stand“ correct → vedere „stand“ strafen, züchtigen correct punish correct punish abstellen, abschaffen correct remove, stop: mistakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc correct remove, stop: mistakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beheben correct military term | Militär, militärischMIL obstruction in weapon correct military term | Militär, militärischMIL obstruction in weapon ausgleichen, neutralisieren correct especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED neutralize correct especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED neutralize esempi to correct acidity Übersäuerung ausgleichen to correct acidity redressieren, (wieder)einrichten correct in surgery correct in surgery entzerren correct photography | FotografieFOTO correct photography | FotografieFOTO bereinigen, regulieren, justieren correct mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS correct mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS correct syn → vedere „amend“ correct syn → vedere „amend“ correct → vedere „emend“ correct → vedere „emend“ correct → vedere „rectify“ correct → vedere „rectify“ correct → vedere „redress“ correct → vedere „redress“ correct → vedere „reform“ correct → vedere „reform“ correct → vedere „remedy“ correct → vedere „remedy“ correct → vedere „revise“ correct → vedere „revise“ correct syn → vedere „punish“ correct syn → vedere „punish“ esempi correcting plate engineering | TechnikTECH in telescope Korrektionslinse correcting plate engineering | TechnikTECH in telescope „correct“: adjective correct [kəˈrekt]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) richtig, fehlerfrei genau korrekt, vorschriftsmäßig, einwandfrei wahr, der Wahrheit entsprechend richtig, fehlerfrei correct without mistakes correct without mistakes esempi to be correct of thing stimmen to be correct of thing to be correct of person recht haben to be correct of person that’s correct das stimmt, das ist richtig that’s correct genau correct exact correct exact esempi correct time genaue Zeit correct time korrekt, vorschriftsmäßig, einwandfrei correct proper correct proper esempi it is the correct thing es gehört sich, es ist das Gegebene it is the correct thing correct behavio(u)r korrektes Verhalten correct behavio(u)r wahr, der Wahrheit entsprechend correct true correct true correct syn → vedere „accurate“ correct syn → vedere „accurate“ correct → vedere „exact“ correct → vedere „exact“ correct → vedere „precise“ correct → vedere „precise“ correct → vedere „right“ correct → vedere „right“
„correction“: noun correction [kəˈrekʃən]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Korrektion, Verbesserung, Berichtigung, Richtigstellung Korrektur, Fehlerverbesserung Zurechtweisung, Tadel Strafe, Züchtigung Besserung, Besserungsanstalt Korrektion, Berichtigung, Richtigstellung, Beseitigung Beschickung Korrektionskoeffizient, Korrekturfaktor Korrektur, Ausgleich Redressement, Streckung Altre traduzioni... Korrektionfeminine | Femininum f correction putting right Verbesserungfeminine | Femininum f correction putting right Berichtigungfeminine | Femininum f correction putting right Richtigstellungfeminine | Femininum f correction putting right correction putting right esempi I speak under correction ich kann mich irren I speak under correction subject to correction ohne Gewähr subject to correction Korrekturfeminine | Femininum f correction correction of mistake Fehlerverbesserungfeminine | Femininum f correction correction of mistake correction correction of mistake esempi mark of correction Korrekturzeichen mark of correction Zurechtweisungfeminine | Femininum f correction admonition Tadelmasculine | Maskulinum m correction admonition correction admonition Strafefeminine | Femininum f correction punishment Züchtigungfeminine | Femininum f correction punishment correction punishment Besserungfeminine | Femininum f correction legal term, law | RechtswesenJUR correction legal term, law | RechtswesenJUR Besserungsanstaltfeminine | Femininum f correction legal term, law | RechtswesenJUR house of correction correction legal term, law | RechtswesenJUR house of correction Korrektionfeminine | Femininum f correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Berichtigungfeminine | Femininum f correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Richtigstellungfeminine | Femininum f correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Beseitigungfeminine | Femininum f (einer Ladehemmung bei Feuerwaffen) correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH esempi spherical correction sphärische Korrektur spherical correction correction of a river Flussregulierung correction of a river Beschickungfeminine | Femininum f correction in radar correction in radar Korrektionskoeffizientmasculine | Maskulinum m, -größefeminine | Femininum f correction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS correction coefficient Korrekturfaktormasculine | Maskulinum m correction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS correction coefficient correction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS correction coefficient Korrekturfeminine | Femininum f correction chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED Ausgleichmasculine | Maskulinum m correction chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED correction chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED Redressementneuter | Neutrum n correction in surgery Streckungfeminine | Femininum f correction in surgery correction in surgery Abstellungfeminine | Femininum f correction stopping: of abuseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig correction stopping: of abuseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„error“: noun error [ˈerə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Irrtum, Fehler, Verstoß, Versehen, Schnitzer Fehler, Abweichung Formfehler Fehltritt, Vergehen, Übeltat, Sünde Fehler Irrglaube, Glaube an nicht Bestehendes Briefmarke mit einem Form- Farbfehler, Fehldruck Missweisung, Fehler Irrtummasculine | Maskulinum m error Fehlermasculine | Maskulinum m error Verstoßmasculine | Maskulinum m error Versehenneuter | Neutrum n error Schnitzermasculine | Maskulinum m error error error → vedere „except“ error → vedere „except“ esempi in error aus Versehen, irrtümlicherweise im Irrtum in error clerical error Schreibfehler clerical error caused by pilot error durch einen Fehler des Piloten hervorgerufen caused by pilot error to make (or | oderod commit) an error einen Fehler begehenor | oder od machen to make (or | oderod commit) an error to be (or | oderod to stand) in error sich irren, sich im Irrtum befinden to be (or | oderod to stand) in error margin of error Fehlergrenze margin of error error of judg(e)ment Täuschung falsche Beurteilung error of judg(e)ment nascondi gli esempimostra più esempi Fehlermasculine | Maskulinum m error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Abweichungfeminine | Femininum f error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH esempi error in range Längenabweichung error in range error integral Fehlerintegral error integral error law gaußsches Fehlergesetz error law error of observation Beobachtungsfehler error of observation nascondi gli esempimostra più esempi Formfehlermasculine | Maskulinum m error legal term, law | RechtswesenJUR error legal term, law | RechtswesenJUR esempi defendant (plaintiff) in error Angeklagter (Kläger) im Revisionsverfahren defendant (plaintiff) in error writ of error Revisionsbefehl writ of error Fehltritt, Vergehenneuter | Neutrum n error moral error Übeltatfeminine | Femininum f error moral error Sündefeminine | Femininum f error moral error error moral error esempi to see the error of one’s ways seine Fehler einsehen to see the error of one’s ways Fehlermasculine | Maskulinum m (eines Feldspielers) error in baseball error in baseball Irrglaubemasculine | Maskulinum m error in Christian Science Glaubemasculine | Maskulinum m ansomething | etwas etwas nicht Bestehendes error in Christian Science error in Christian Science Briefmarkefeminine | Femininum f mit einem Form-or | oder od Farbfehler, Fehldruckmasculine | Maskulinum m error in philately: postage stamp error in philately: postage stamp Missweisungfeminine | Femininum f error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Fehlermasculine | Maskulinum m error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF error syn → vedere „blunder“ error syn → vedere „blunder“ error → vedere „lapse“ error → vedere „lapse“ error → vedere „mistake“ error → vedere „mistake“ error → vedere „slip“ error → vedere „slip“ esempi heeling error Krängungsfehler heeling error total error Gesamtmissweisung total error
„faulting“: noun faultingnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verwerfung Verwerfungfeminine | Femininum f faulting geology | GeologieGEOL faulting geology | GeologieGEOL esempi block faulting Tafelbruch, Schollenverschiebung, Bruchschollenbildung block faulting reverse faulting abnorme Bruchbildung reverse faulting
„error correcting system“: noun error correcting systemnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fehlerkorrektursystem Fehlerkorrektursystemneuter | Neutrum n error correcting system error correcting system
„fault“: noun fault [fɔːlt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) UnterlassungsFehler, Schuld, Verschulden, Makel, Mangel Versehen, Vergehen, Irrtum, Fehltritt SchichtenBruch, Verwerfung, Unterbrechung, Spalte, Kluft Defekt, Fehler, Erd-, Leitungsfehler, Störung Fehler Verlieren der Spur, verlorene Fährte Mangel fehlerhafte Isolierung (Unterlassungs)Fehlermasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility Schuldfeminine | Femininum f fault mistake, responsibility Verschuldenneuter | Neutrum n fault mistake, responsibility Makelmasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility Mangelmasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility fault mistake, responsibility esempi it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers sie hat keine Schuld, es ist nicht ihre Schuld it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers to be at fault sich irren to be at fault to be in (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg at) fault schuldigor | oder od im Unrecht sein to be in (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg at) fault to commit a fault einen Fehler machen, sich versehen to commit a fault to find fault missbilligen, tadeln, nörgeln,something | etwas etwas auszusetzen haben (with andative (case) | Dativ dat) to find fault I have no fault to find with her ich habe an ihr nichts auszusetzen I have no fault to find with her to a fault allzu (sehr), nur zu sehr to a fault she is conscientious to a fault sie ist übermäßig gewissenhaft she is conscientious to a fault nascondi gli esempimostra più esempi Versehenneuter | Neutrum n fault oversight Irrtummasculine | Maskulinum m fault oversight fault oversight Vergehenneuter | Neutrum n fault offence, misdemeanor Fehltrittmasculine | Maskulinum m fault offence, misdemeanor fault offence, misdemeanor (Schichten)Bruchmasculine | Maskulinum m fault geology | GeologieGEOL Verwerfungfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Unterbrechungfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Spaltefeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Kluftfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL fault geology | GeologieGEOL esempi bedding fault Schichtensprung bedding fault block fault Schollenbruch block fault fold fault Deckenüberschiebung fold fault pivotal fault Drehverwerfung pivotal fault ridge fault Horst ridge fault nascondi gli esempimostra più esempi Defektmasculine | Maskulinum m fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fehlermasculine | Maskulinum m fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Störungfeminine | Femininum f fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Erd-, Leitungsfehlermasculine | Maskulinum m fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fehlerhafte Isolierung fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fehlermasculine | Maskulinum m fault sports | SportSPORTespecially | besonders besonders (beim Tennis) fault sports | SportSPORTespecially | besonders besonders (beim Tennis) Verlierenneuter | Neutrum n der Spur fault hunting | JagdJAGD losing of trail fault hunting | JagdJAGD losing of trail verlorene Fährte fault hunting | JagdJAGD lost scent fault hunting | JagdJAGD lost scent esempi at fault also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf falscher Fährte, in Verlegenheit at fault also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mangelmasculine | Maskulinum m (in andative (case) | Dativ dat) fault lack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fault lack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fault syn → vedere „failing“ fault syn → vedere „failing“ fault → vedere „foible“ fault → vedere „foible“ fault → vedere „frailty“ fault → vedere „frailty“ fault → vedere „vice“ fault → vedere „vice“ „fault“: transitive verb fault [fɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bemängeln, tadeln verwerfen bemängeln, tadeln fault rebuke fault rebuke esempi I can’t fault it ich finde daran nichts auszusetzen I can’t fault it verwerfen fault geology | GeologieGEOL Schichten fault geology | GeologieGEOL Schichten „fault“: intransitive verb fault [fɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich verwerfen, brechen sich verwerfen, brechen fault geology | GeologieGEOL fault geology | GeologieGEOL
„speedy“: adjective speedy [ˈspiːdi]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rasch, geschwind, baldig umgehend, prompt, schlagfertig, schnell rasch, geschwind, baldig speedy fast speedy fast esempi speedy recovery baldige Genesung speedy recovery umgehend, prompt, schlagfertig, schnell speedy prompt speedy prompt speedy answer syn vgl. → vedere „fast“ speedy answer syn vgl. → vedere „fast“