Traduzione Tedesco-Inglese per "Verbesserung"

"Verbesserung" traduzione Inglese

Verbesserung
Femininum | feminine f <Verbesserung; Verbesserungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Verbesserungen an (Dativ | dative (case)dat) etwas vornehmen
    to improve (upon)etwas | something sth, to make improvements onetwas | something sth
    Verbesserungen an (Dativ | dative (case)dat) etwas vornehmen
  • perfection
    Verbesserung Vervollkommnung
    Verbesserung Vervollkommnung
  • correction
    Verbesserung eines Rechtschreibfehlers etc
    rectification
    Verbesserung eines Rechtschreibfehlers etc
    amendment
    Verbesserung eines Rechtschreibfehlers etc
    Verbesserung eines Rechtschreibfehlers etc
  • revision
    Verbesserung eines Textes
    amendment
    Verbesserung eines Textes
    Verbesserung eines Textes
  • correction
    Verbesserung eines Sprechers
    Verbesserung eines Sprechers
  • improvement
    Verbesserung Steigerung
    Verbesserung Steigerung
  • reform(ation)
    Verbesserung Umgestaltung
    Verbesserung Umgestaltung
  • amelioration
    Verbesserung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Bodens
    Verbesserung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Bodens
  • improvement (by addition of sugar)
    Verbesserung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR des Weins
    Verbesserung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR des Weins
  • correction
    Verbesserung Schulwesen | schoolSCHULE Berichtigung einer Arbeit
    Verbesserung Schulwesen | schoolSCHULE Berichtigung einer Arbeit
das ist zweifellos eine Verbesserung
das ist zweifellos eine Verbesserung
sie arbeiten laufend an der Verbesserung ihrer Wörterbücher
sie arbeiten laufend an der Verbesserung ihrer Wörterbücher
newtonsche Verbesserung
Newton’s method for solving equations
newtonsche Verbesserung
I expect that he will include corrections and clarifications in the memorandum.
Ich erwarte von ihm eine Verbesserung und eine Präzisierung der Begründung.
Fonte: Europarl
We want this regulation but we want it with our improvements.
Wir wollen diese Verordnung, aber wir wollen sie mit unseren Verbesserungen.
Fonte: Europarl
We were able to make a few improvements to this draft regulation.
Wir konnten einige Verbesserungen dieses Verordnungsvorschlages erreichen.
Fonte: Europarl
The report contains a host of proposed reforms for improving the human rights situation.
Der Bericht enthält eine Fülle von Reformvorhaben zur Verbesserung der Situation der Menschenrechte.
Fonte: Europarl
The aim of the committee is to improve the overall quality of our feedback mechanisms.
Der Ausschuß hat die Verbesserung der Gesamtqualität unseres Rückkopplungsmechanismus zum Ziel.
Fonte: Europarl
The report welcomes the improvement in the ECB' s information policy.
In dem Bericht wird die Verbesserung der Informationspolitik der EZB begrüßt.
Fonte: Europarl
Subject: Improvement in the export capacities of the countries of South-Eastern Europe
Betrifft: Verbesserung der Exportchancen der Länder Südosteuropas
Fonte: Europarl
These changes have meant that the text has been improved.
Diese Änderungen führten zu einer Verbesserung des Wortlautes.
Fonte: Europarl
On some points, the amendments involve precise improvements to the text in question.
Die Änderungsanträge stellen punktuelle Verbesserungen des genannten Textes dar.
Fonte: Europarl
Let us ensure that competence in widely-used languages is increased.
Wir müssen die Verbesserung der Sprachkenntnisse in den wichtigsten Sprachen unterstützen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: