Traduzione Tedesco-Francese per "hut ab"

"hut ab" traduzione Francese

Risultati esatti

hut ab
  • Hut ab!
    chapeau! umgangssprachlich | familierumg

Hut

[huːt]Maskulinum | masculin m <Hute̸s; Hüte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chapeauMaskulinum | masculin m
    Hut
    Hut
esempi
  • einen Hut tragen
    porter un chapeau
    einen Hut tragen
  • ohne Hut gehen
    sortir sans chapeau
    ohne Hut gehen
  • den Hut aufsetzen, abnehmen
    mettre, enleveroder | ou od ôter son chapeau
    den Hut aufsetzen, abnehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • seinen Hut nehmen (müssen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    (devoir) rendre son tablier
    seinen Hut nehmen (müssen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das ist (doch) ein alter Hut
    c’est de l’histoire ancienne umgangssprachlich | familierumg
    das ist (doch) ein alter Hut
  • damit habe ich nichts am Hut
    ce n’est pas ma tasse de thé, mon truc umgangssprachlich | familierumg
    damit habe ich nichts am Hut
  • nascondi gli esempimostra più esempi

ab

[ap]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à partir de
    ab räumlich
    ab räumlich
esempi
esempi
esempi
  • ab zehn Uhr
    à partir de dix heures
    ab zehn Uhr
  • ab wann?
    à partir de quand?
    ab wann?
  • à partir de
    ab Folge
    ab Folge
esempi
  • ab zehn Euro
    à partir de dix euros
    ab zehn Euro
  • Gruppen ab zwölf Personen
    groupesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl à partir de douze personnes
    Gruppen ab zwölf Personen
  • Kinder ab sechs Jahren
    enfants à partir de six ans
    Kinder ab sechs Jahren

ab

[ap]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi
  • ab ins Bett! Anweisung
    allez, au lit!
    ab ins Bett! Anweisung
  • ab Theater | théâtreTHEAT
    il, elle sortbeziehungsweise | respectivement bzw. ils, elles sortent
    ab Theater | théâtreTHEAT
  • Film, Ton ab!
    on tourne!
    Film, Ton ab!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • (ganz) ab sein (≈ erschöpft sein) umgangssprachlich | familierumg
    être à plat, être claqué umgangssprachlich | familierumg
    (ganz) ab sein (≈ erschöpft sein) umgangssprachlich | familierumg

hüten

[ˈhyːtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • garder
    hüten Bett, Geheimnisauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    hüten Bett, Geheimnisauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

hüten

[ˈhyːtən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich vor jemandem, etwas hüten
    se garder dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    se méfier dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    sich vor jemandem, etwas hüten
  • sich hüten, etwas zu tun
    se garder de faireetwas | quelque chose qc
    sich hüten, etwas zu tun
  • ich werde mich hüten! umgangssprachlich | familierumg
    je m’en garderai bien!
    ich werde mich hüten! umgangssprachlich | familierumg

Hut

Femininum | féminin f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Hüter

Maskulinum | masculin m <Hüters; Hüter> Hüterin (Femininum | fémininf) <Hüterin; Hüterinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gardien, -ienneMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Hüter
    Hüter
esempi
  • die Hüter des Gesetzes humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    les représentantsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de l’ordre
    die Hüter des Gesetzes humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

AB

[aːˈbeː]Maskulinum | masculin mAbkürzung | abréviation abk <ABs̸; ABs̸> (= Anrufbeantworter)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • répondeurMaskulinum | masculin m (téléphonique)
    AB Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
    AB Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL

Augapfel

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • etwas wie seinen Augapfel hüten
    tenir àetwas | quelque chose qc comme à la prunelle de ses yeux
    etwas wie seinen Augapfel hüten
  • sie ist sein Augapfel figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il tient à elle comme à la prunelle de ses yeux
    sie ist sein Augapfel figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

abreißen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • arracher
    abreißen (≈ wegreißen)
    abreißen (≈ wegreißen)
  • détacher
    abreißen (≈ abtrennen)
    abreißen (≈ abtrennen)
  • démolir
    abreißen Haus, Mauer etc
    abreißen Haus, Mauer etc
  • raser
    abreißen
    abreißen
  • se farcir umgangssprachlich | familierumg
    abreißen Dienst, Ausbildung, Strafe etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    abreißen Dienst, Ausbildung, Strafe etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

abreißen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • être coupé
    abreißen Telefon-, Funkverbindung
    abreißen Telefon-, Funkverbindung
  • se rompre
    abreißen Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK Kontakt
    abreißen Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK Kontakt
  • se déchirer
    abreißen (≈ durchreißen)
    abreißen (≈ durchreißen)
  • se détacher
    abreißen (≈ sich lösen)
    abreißen (≈ sich lösen)
  • cesser
    abreißen Beziehungen, Besucherstrom figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    abreißen Beziehungen, Besucherstrom figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • s’arrêter
    abreißen
    abreißen
  • s’interrompre
    abreißen
    abreißen
esempi

Fabrik

[faˈbriːk]Femininum | féminin f <Fabrik; Fabriken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • usineFemininum | féminin f
    Fabrik
    Fabrik
esempi
  • ab Fabrik Handel | commerceHANDEL
    départ usine
    ab Fabrik Handel | commerceHANDEL

abstumpfen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

abstumpfen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • s’émousser
    abstumpfen Gefühle, Sinne
    abstumpfen Gefühle, Sinne
  • devenir insensible, indifférent (à)
    abstumpfen gegen Person
    abstumpfen gegen Person
esempi