Traduzione Tedesco-Francese per "ennui"

"ennui" traduzione Francese

ennui

[ɑ̃nɥi]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ennuis <surtoutpluriel | Plural pl>
    Ärgermasculin | Maskulinum m
    Unannehmlichkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Schwierigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Ungelegenheitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Verdrussmasculin | Maskulinum m
    ennuis <surtoutpluriel | Plural pl>
  • attirer, causer, faire des ennuis àquelqu’un | jemand qn <surtoutpluriel | Plural pl>
    jemandem Ärgeret cetera | etc., und so weiter etc machen, bereiten
    attirer, causer, faire des ennuis àquelqu’un | jemand qn <surtoutpluriel | Plural pl>
  • avoir toutes sortes d’ennuis <surtoutpluriel | Plural pl>
    eine Menge Ärgeret cetera | etc., und so weiter etc haben ou bekommen
    avoir toutes sortes d’ennuis <surtoutpluriel | Plural pl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Langeweileféminin | Femininum f
    ennui (≈ lassitude)
    ennui (≈ lassitude)
esempi

languir

[lɑ̃giʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • languir d’amour pourquelqu’un | jemand qn littéraire | literarischlitt
    nach jemandem schmachten
    languir d’amour pourquelqu’un | jemand qn littéraire | literarischlitt
  • languir d’ennui
    vor Langeweile vergehen
    languir d’ennui
  • faire languirquelqu’un | jemand qn
    jemanden warten
    faire languirquelqu’un | jemand qn
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • stocken
    languir conversation
    languir conversation
  • erlahmen
    languir
    languir

languir

[lɑ̃giʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se languir dequelqu’un | jemand qn
    sich nach jemandem sehnen
    se languir dequelqu’un | jemand qn

créer

[kʀee]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (er)schaffen
    créer religion | ReligionREL
    créer religion | ReligionREL
  • schaffen
    créer œuvre artistique
    créer œuvre artistique
  • kreieren
    créer produit, mode, rôle
    créer produit, mode, rôle
  • zum ersten Mal inszenieren
    créer spectacle
    créer spectacle
  • (be)gründen
    créer (≈ fonder)
    créer (≈ fonder)
  • errichten
    créer
    créer
  • ins Leben rufen
    créer
    créer
  • schaffen
    créer emplois, besoins
    créer emplois, besoins
esempi
  • créer de nouveaux marchés
    neue Märkte erschließen
    créer de nouveaux marchés
esempi
  • créer des ennuis àquelqu’un | jemand qn
    jemandem Ärger bereiten
    créer des ennuis àquelqu’un | jemand qn

créer

[kʀee]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • se créer des besoins
    sich (datif | Dativdat) (unnötige) Bedürfnisse schaffen
    se créer des besoins
  • se créer des ennuis
    sich (datif | Dativdat) Ärger einhandeln
    se créer des ennuis

périr

[peʀiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i littéraire | literarischlitt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • umkommen
    périr personne
    périr personne
esempi
  • périr noyé
    den Tod in den Wellen finden
    périr noyé
  • périr d’ennui (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich zu Tode langweilen
    périr d’ennui (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • péri en mer marin
    péri en mer marin
  • untergehen
    périr civilisation, etc
    périr civilisation, etc

chasser

[ʃase]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jagen
    chasser
    chasser
  • fangen
    chasser papillons
    chasser papillons
esempi
  • verjagen
    chasser (≈ faire partir)
    weg-, fortjagen
    chasser (≈ faire partir)
    chasser (≈ faire partir)
  • hinauswerfen
    chasser (≈ congédier) familier | umgangssprachlichfam
    davonjagen
    chasser (≈ congédier) familier | umgangssprachlichfam
    chasser (≈ congédier) familier | umgangssprachlichfam
  • vertreiben
    chasser mauvaise odeur, etc
    chasser mauvaise odeur, etc
  • aussi | aucha. verscheuchen
    chasser soucis, pensées
    chasser soucis, pensées
esempi
  • chasser son ennui, l’ennui
    sich (datif | Dativdat) die Langeweile vertreiben
    chasser son ennui, l’ennui
  • chasser les nuages vent
    die Wolken verjagen, vertreiben
    chasser les nuages vent
  • m’ont chassé de chez moi les peintres par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    haben mich von zu Hause vertrieben
    m’ont chassé de chez moi les peintres par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • vertreiben
    chasser mauvaise odeur etc
    chasser mauvaise odeur etc
esempi
esempi

chasser

[ʃase]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jagen
    chasser chasse | JagdCH
    chasser chasse | JagdCH
  • auf die Jagd gehen
    chasser
    chasser
  • (weg)rutschen
    chasser roues
    chasser roues
  • nicht fassen
    chasser ancre
    chasser ancre

suer

[sɥe]verbe transitif | transitives Verb v/t etverbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • suer l’ennui respirer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    Langeweile verbreiten
    suer l’ennui respirer style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • suer l’orgueil
    von Hochmut erfüllt sein
    suer l’orgueil
esempi
  • faire suerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem auf den Geist gehen, auf den Wecker fallen
    faire suerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ça me fait suer familier | umgangssprachlichfam
    aussi | aucha. das stinkt mir
    ça me fait suer familier | umgangssprachlichfam
  • se faire suer familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se faire suer familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • schwitzen
    suer plâtres etc
    suer plâtres etc

grave

[gʀav]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ernst
    grave problème, décision, etc
    grave problème, décision, etc
  • grave
  • gravierend
    grave
    grave
  • aussi | aucha. schlimm
    grave situation, erreur
    grave situation, erreur
  • schwer
    grave maladie
    grave maladie
esempi
  • blessémasculin | Maskulinum m grave
    Schwerverletzte(r)masculin | Maskulinum m
    blessémasculin | Maskulinum m grave
  • blessureféminin | Femininum f, maladieféminin | Femininum f opérationféminin | Femininum f grave
    blessureféminin | Femininum f, maladieféminin | Femininum f opérationféminin | Femininum f grave
  • de graves ennuismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    ernste, ernstliche Schwierigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    de graves ennuismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • tief
    grave aussi | aucha. voix, son
    grave aussi | aucha. voix, son
  • dunkel
    grave
    grave
esempi
  • accentmasculin | Maskulinum m grave
    Accent gravemasculin | Maskulinum m
    accentmasculin | Maskulinum m grave

grave

[gʀav]masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • les graves musique | MusikMUS
    die tiefen Tönemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les graves musique | MusikMUS

mécanique

[mekanik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mechanisch
    mécanique aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
    mécanique aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
  • Maschinen…
    mécanique
    mécanique
esempi
  • constructionféminin | Femininum f mécanique
    Maschinen- und Gerätebaumasculin | Maskulinum m
    constructionféminin | Femininum f mécanique
  • énergieféminin | Femininum f mécanique physique | PhysikPHYS
    mechanische Energie
    énergieféminin | Femininum f mécanique physique | PhysikPHYS
  • escaliermasculin | Maskulinum m mécanique
    Rolltreppeféminin | Femininum f
    escaliermasculin | Maskulinum m mécanique
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • mechanisch
    mécanique geste (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mécanique geste (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • automatisch
    mécanique
    mécanique

mécanique

[mekanik]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mechanikféminin | Femininum f
    mécanique physique | PhysikPHYS
    mécanique physique | PhysikPHYS
esempi
  • mécanique céleste astronomie | AstronomieASTRON
    Himmelsmechanikféminin | Femininum f
    mécanique céleste astronomie | AstronomieASTRON
  • mécanique des fluides
    Strömungslehreféminin | Femininum f
    mécanique des fluides
  • Maschinenbaumasculin | Maskulinum m
    mécanique technique, technologie | TechnikTECH
    mécanique technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • Mechanismusmasculin | Maskulinum m
    mécanique d’une horloge etc
    mécanique d’une horloge etc
  • Mechanikféminin | Femininum f
    mécanique
    mécanique
esempi
  • rouler des mécaniques familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Muskeln spielen lassen
    rouler des mécaniques familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

mortel

[mɔʀtɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <mortelle>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sterblich
    mortel être vivant
    mortel être vivant
esempi
  • tous les hommes sont mortels
    alle Menschen sind sterblich
    tous les hommes sont mortels
  • tödlich
    mortel maladie, poison, danger
    mortel maladie, poison, danger
esempi
  • coup mortel
    Todesstoßmasculin | Maskulinum m
    coup mortel
  • danger mortel
    Lebens-, Todesgefahrféminin | Femininum f
    danger mortel
  • mortel pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
    tödlich für jemanden, etwas
    mortel pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • ennemi mortel (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Todfeindmasculin | Maskulinum m
    ennemi mortel (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ennui mortel
    tödliche Langeweile
    ennui mortel
  • froid mortel
    bittere Kälte
    froid mortel
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sterbenslangweilig
    mortel (≈ très ennuyeux) familier | umgangssprachlichfam
    mortel (≈ très ennuyeux) familier | umgangssprachlichfam
  • zum Sterben, tödlich langweilig
    mortel
    mortel

mortel

[mɔʀtɛl]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mortel(le)
    Sterbliche(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    mortel(le)
  • les heureux mortels qui …
    die Glücklichen, die …
    les heureux mortels qui …
  • un simple mortel
    ein gewöhnlicher Sterblicher
    un simple mortel

pire

[piʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schlimmer
    pire <Komparativ von mauvais>
    pire <Komparativ von mauvais>
esempi
  • il n’y a rien de pire que … <Komparativ von mauvais>
    es gibt nichts Schlimmeres als …
    il n’y a rien de pire que … <Komparativ von mauvais>
  • je ne connais pas de pire situation <Komparativ von mauvais>
    ich kenne keine schlimmere, üblere Lage
    je ne connais pas de pire situation <Komparativ von mauvais>
  • c’est bien pire <Komparativ von mauvais>
    das ist viel schlimmer, ärger
    c’est bien pire <Komparativ von mauvais>
esempi
  • le, la pire <superlatif | Superlativsup von mauvais>
    der, die, das schlimmste
    le, la pire <superlatif | Superlativsup von mauvais>
  • la pire chose qui puisse vous arriver <superlatif | Superlativsup von mauvais>
    das Schlimmste, was Ihnen passieren könnte
    la pire chose qui puisse vous arriver <superlatif | Superlativsup von mauvais>
  • son pire défaut <superlatif | Superlativsup von mauvais>
    sein schlimmster, ärgster, größter Fehler
    son pire défaut <superlatif | Superlativsup von mauvais>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

pire

[piʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le pire
    das Schlimmste
    le pire
  • la politique du pire
    eine verhängnisvolle Politik
    la politique du pire
  • le pire c’est que …
    das Schlimmste ist, dass …
    le pire c’est que …
  • nascondi gli esempimostra più esempi