Traduzione Tedesco-Francese per "concurrent"

"concurrent" traduzione Francese

concurrent

[kõkyʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <concurrente [kõkyʀɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • konkurrierend
    concurrent
    concurrent
  • Konkurrenz…
    concurrent
    concurrent
esempi
  • maison concurrente
    Konkurrenzfirmaféminin | Femininum f
    maison concurrente

concurrent

[kõkyʀɑ̃]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f <concurrente [kõkyʀɑ̃t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Konkurrent(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    concurrent
    concurrent
  • Mitbewerber(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    concurrent
    concurrent
  • Wettkampfteilnehmer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    concurrent sport | SportSPORT
    concurrent sport | SportSPORT
esempi
  • concurrents à une compétition
    Wettkampfteilnehmermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    Wettkämpfermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    concurrents à une compétition
  • concurrents à un concours
    Kandidatenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl eines „concours“
    concurrents à un concours

redoutable

[ʀ(ə)dutabl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

distancer

[distɑ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • distanzieren
    distancer sport | SportSPORT
    distancer sport | SportSPORT
esempi

éliminer

[elimine]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausschalten
    éliminer aussi | aucha. concurrent
    éliminer aussi | aucha. concurrent
  • ausschließen
    éliminer aussi | aucha. candidat
    éliminer aussi | aucha. candidat
  • eliminieren
    éliminer aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATH
    éliminer aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATH
  • beseitigen
    éliminer obstacle
    éliminer obstacle
  • entsorgen
    éliminer déchets
    éliminer déchets
esempi
  • eliminieren
    éliminer mathématiques | MathematikMATH
    éliminer mathématiques | MathematikMATH
  • ausscheiden
    éliminer biologie | BiologieBIOL
    éliminer biologie | BiologieBIOL

gratter

[gʀate]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • abkratzen
    gratter surface
    gratter surface
  • (ab)schaben
    gratter
    gratter
  • auskratzen
    gratter casserole
    gratter casserole
  • aufkratzen
    gratter cicatrice
    gratter cicatrice
  • aufscharren
    gratter sol, neige
    gratter sol, neige
esempi
  • ab-, wegkratzen
    gratter (≈ enlever)
    gratter (≈ enlever)
  • abschaben
    gratter
    gratter
  • auskratzen
    gratter inscription
    gratter inscription
esempi
  • gratter la boue des chaussures
    den Schmutz von den Schuhen (ab)kratzen
    gratter la boue des chaussures
  • rubbeln
    gratter LOTERIE
    gratter LOTERIE
  • kratzen
    gratter (≈ démanger)
    gratter (≈ démanger)
  • jucken
    gratter
    gratter
esempi
esempi
  • gratter un concurrent et sport | SportSPORT familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Konkurrenten überholen, hinter sich (datif | Dativdat) lassen
    gratter un concurrent et sport | SportSPORT familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • herausschlagen, -schinden
    gratter à son profit familier | umgangssprachlichfam
    gratter à son profit familier | umgangssprachlichfam
esempi

gratter

[gʀate]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gratter à la porte personne
    gratter à la porte personne
  • gratter à la porte chien
    an der Tür kratzen, scharren
    gratter à la porte chien
  • gratter un peu familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (etwas) tiefer schürfen
    dahinterschauen
    gratter un peu familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • gratter de la guitare familier | umgangssprachlichfam
    auf der Gitarre klimpern familier | umgangssprachlichfam
    gratter de la guitare familier | umgangssprachlichfam
  • werke(l)n
    gratter (≈ travailler) familier | umgangssprachlichfam
    gratter (≈ travailler) familier | umgangssprachlichfam
  • schuften
    gratter plus fort
    gratter plus fort

gratter

[gʀate]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • tu peux toujours te gratter! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    das kommt nicht in die Tüte!
    tu peux toujours te gratter! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • tu peux toujours te gratter! familier | umgangssprachlichfam
    denkste!
    tu peux toujours te gratter! familier | umgangssprachlichfam

rendre

[ʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (wieder) zurückgeben
    rendre (≈ restituer)
    rendre (≈ restituer)
  • wiedergeben
    rendre (≈ redonner)
    rendre (≈ redonner)
  • herausgeben
    rendre monnaie
    rendre monnaie
  • abgeben
    rendre élève, copie
    rendre élève, copie
esempi
  • vergelten
    rendre (≈ faire payer)
    rendre (≈ faire payer)
  • heimzahlen (jemandem etwas)
    rendre quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    rendre quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
esempi
  • abgeben
    rendre (≈ laisser échapper) de l’eau
    rendre (≈ laisser échapper) de l’eau
  • von sich geben
    rendre sons
    rendre sons
  • (sich) erbrechen
    rendre (≈ vomir)
    rendre (≈ vomir)
  • sich übergeben
    rendre
    rendre
esempi
  • rendre des sons aigus laisser échapper, instrument
    hohe Töne von sich geben
    rendre des sons aigus laisser échapper, instrument
  • rendre l’âme, l’esprit laisser échapper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rendre l’âme, l’esprit laisser échapper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rendre l’âme, l’esprit
    rendre l’âme, l’esprit
  • wiedergeben
    rendre par le langage, par l’art
    rendre par le langage, par l’art
esempi
  • übergeben
    rendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville, place
    rendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville, place
esempi
  • rendre les armes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Waffen strecken
    rendre les armes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vorgeben
    rendre sport | SportSPORT
    rendre sport | SportSPORT
esempi
  • machen
    rendre <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    rendre <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
esempi
esempi

rendre

[ʀɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • ça n’a pas rendu photo etc par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    das ist nichts geworden
    ça n’a pas rendu photo etc par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
  • bien rendre à l’écran par extension | im weiteren Sinnepar ext
    sich auf dem Bildschirm gut machen
    bien rendre à l’écran par extension | im weiteren Sinnepar ext

rendre

[ʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se rendre terme militaire | Militär, militärischMIL
    sich ergeben
    se rendre terme militaire | Militär, militärischMIL
  • se rendre à la justice criminel
    sich der Justiz stellen
    se rendre à la justice criminel
  • se rendre à l’appel dequelqu’un | jemand qn céder par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemandes Aufruf (datif | Dativdat) folgen, Folge leisten
    se rendre à l’appel dequelqu’un | jemand qn céder par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • se rendre insupportable <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    unerträglich werden ou sein
    se rendre insupportable <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • se rendre malade, utile,et cetera | etc., und so weiter etc <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    sich krank, nützlichet cetera | etc., und so weiter etc machen
    se rendre malade, utile,et cetera | etc., und so weiter etc <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • se rendre acquéreur dequelque chose | etwas qc avec subst <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    se rendre acquéreur dequelque chose | etwas qc avec subst <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • se rendre compte dequelque chose | etwas qc → vedere „compte
    se rendre compte dequelque chose | etwas qc → vedere „compte
esempi