Traduzione Inglese-Tedesco per "image shift"

"image shift" traduzione Tedesco

Cercava forse swift, Swift o shrift?

esempi
  • to shift from one foot to the other
    von einem Fuß auf den anderen treten
    to shift from one foot to the other
  • could you shift a little?
    kannst dusomething | etwas etwas rutschen?
    could you shift a little?
esempi
  • (um)schalten
    shift engineering | TechnikTECH
    shift engineering | TechnikTECH
  • sich schnell bewegen
    shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • sich verlagern, sich verschieben, sich verwerfen, übergehen, -schießen
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • sich durchwindenor | oder od -schwindeln
    shift worm or trick one’s way through
    shift worm or trick one’s way through
  • sich umziehenor | oder od -kleiden, die Kleideror | oder od Wäsche wechseln
    shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi
  • sich verschieben, verschoben werden
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
esempi
  • usually | meistmeist meist shift away
    sich (heimlich) davonmachen
    usually | meistmeist meist shift away

esempi
esempi
  • ausreiben, rauskriegen, entfernen
    shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (ab)schieben, abwälzen (from von to, upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schalten
    shift automobiles | AutoAUTO gear
    shift automobiles | AutoAUTO gear
esempi
  • verschieben
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • wechseln, schiften
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • umladen, -stauen
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
  • (längs des Kais) verholen, verschiften
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • wechseln
    shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • wegputzen
    shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) umlegen
    shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • um die Ecke bringen
    shift
    ermorden
    shift
    shift

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    shift change
    Verschiebungfeminine | Femininum f
    shift change
    Wandelmasculine | Maskulinum m
    shift change
    Veränderungfeminine | Femininum f
    shift change
    shift change
  • Umspringenneuter | Neutrum n
    shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Änderungfeminine | Femininum f
    shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Richtungswechselmasculine | Maskulinum m
    shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Arbeits)Schichtfeminine | Femininum f (Arbeiteror | oder od Arbeitszeit)
    shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Umschalttastefeminine | Femininum f
    shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Shifttastefeminine | Femininum f
    shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sich durchschlagen, fertig werden
    to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    es fertigbringen, es möglich machen, sich bemühen (to do zu tun)
    to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sich behelfen (with mit)
    to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Kniffmasculine | Maskulinum m
    shift trick
    Listfeminine | Femininum f
    shift trick
    Trickmasculine | Maskulinum m
    shift trick
    Ausfluchtfeminine | Femininum f
    shift trick
    shift trick
esempi
  • also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Fruchtwechselmasculine | Maskulinum m, -folgefeminine | Femininum f
    also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Positionswechselmasculine | Maskulinum m (der ballführenden Partei, bevor der Ball ins Spiel gebracht wird)
    shift in American football
    shift in American football
  • Verwerfungfeminine | Femininum f
    shift geology | GeologieGEOL
    shift geology | GeologieGEOL
  • Lagenwechselmasculine | Maskulinum m
    shift musical term | MusikMUS on stringed instrument
    shift musical term | MusikMUS on stringed instrument
  • Zugwechselmasculine | Maskulinum m
    shift musical term | MusikMUS on trombone
    shift musical term | MusikMUS on trombone
  • Verschiebungfeminine | Femininum f
    shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Lautverschiebungfeminine | Femininum f
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
    shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
  • Versetzenneuter | Neutrum n
    shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Frauen(unter)hemdneuter | Neutrum n
    shift history | GeschichteHIST women’s garment
    shift history | GeschichteHIST women’s garment
  • Wohnungswechselmasculine | Maskulinum m
    shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Umzugmasculine | Maskulinum m
    shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Kleiderwechselmasculine | Maskulinum m
    shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Umziehenneuter | Neutrum n
    shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Austauschmasculine | Maskulinum m, -wechslungfeminine | Femininum f
    shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • shift syn vgl. → vedere „resource
    shift syn vgl. → vedere „resource

bitmap

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bitmapneuter | Neutrum n
    bitmap informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT <keinplural | Plural pl>
    bitmap informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT <keinplural | Plural pl>
esempi
  • (also | aucha. bitmapped image) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Bitmap-Abbildungfeminine | Femininum f
    (also | aucha. bitmapped image) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

digitized

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • digitalisiert
    digitized
    digitized
esempi

early shift

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Frühschichtfeminine | Femininum f, -dienstmasculine | Maskulinum m
    early shift commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    early shift commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi

Image

[ˈɪmɪtʃ]Neutrum | neuter n <Image(s); Images> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • image
    Image Charakterbild etc
    Image Charakterbild etc

shifting

[ˈʃiftiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gewandt, gerieben, verschlagen
    shifting rare | seltenselten (shifty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shifting rare | seltenselten (shifty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

graven

[ˈgreivən]past participle | Partizip Perfekt pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • graven → vedere „grave
    graven → vedere „grave

graven

[ˈgreivən]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • geschnitzt, graviert
    graven
    graven
esempi
  • eingeprägt
    graven imprinted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    graven imprinted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

oneiric

[oˈnai(ə)rik]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

  • bildliche Darstellung, Bild(nis)neuter | Neutrum n
    image pictorial representation
    image pictorial representation
  • Bildsäulefeminine | Femininum f
    image statue
    Statuefeminine | Femininum f
    image statue
    image statue
  • Bildneuter | Neutrum n
    image manifestation
    Erscheinungsformfeminine | Femininum f
    image manifestation
    Gestaltfeminine | Femininum f
    image manifestation
    image manifestation
  • Ab-, Ebenbildneuter | Neutrum n
    image person resembling another
    image person resembling another
esempi
  • Imageneuter | Neutrum n
    image of politician, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    image of politician, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (optisches) Bild
    image physics | PhysikPHYS
    image physics | PhysikPHYS
  • (Ab)Bildneuter | Neutrum n
    image mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    image mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • geistiges Bild, Vorstellung(sbildneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    image mental picture, idea
    Ideefeminine | Femininum f
    image mental picture, idea
    image mental picture, idea
  • Wiedererlebenneuter | Neutrum n
    image psychology | PsychologiePSYCH
    image psychology | PsychologiePSYCH
  • Verkörperungfeminine | Femininum f
    image embodiment
    image embodiment
  • sprachliche Darstellung
    image linguisitic representation
    image linguisitic representation
  • Bildneuter | Neutrum n
    image metaphor
    image metaphor
  • Metapher
    image ausgeführte
    image ausgeführte
  • Trugbildneuter | Neutrum n
    image illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    image illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

image

[ˈimidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to imagesomething | etwas sth to oneself
    sichsomething | etwas etwas vorstellenor | oder od ausdenken
    to imagesomething | etwas sth to oneself
  • ähneln (dative (case) | Dativdat)
    image rare | seltenselten (resemble)
    image rare | seltenselten (resemble)

Schramme

[ˈʃramə]Femininum | feminine f <Schramme; Schrammen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • scratch
    Schramme auf Lack, Film, Möbeln etc
    Schramme auf Lack, Film, Möbeln etc
  • scratch
    Schramme in der Haut
    Schramme in der Haut
esempi
  • scratch
    Schramme Schürfwunde
    graze
    Schramme Schürfwunde
    abrasion
    Schramme Schürfwunde
    Schramme Schürfwunde
  • scar
    Schramme Narbe
    Schramme Narbe
  • stria
    Schramme Geologie | geologyGEOL im Gletscher etc <meistPlural | plural pl>
    Schramme Geologie | geologyGEOL im Gletscher etc <meistPlural | plural pl>