Traduzione Inglese-Tedesco per "default part"

"default part" traduzione Tedesco

Cercava forse default option o loan default?

  • Unterlassungfeminine | Femininum f
    default of duty
    (Pflicht)Versäumnisfeminine | Femininum f
    default of duty
    Nachlässigkeitfeminine | Femininum f
    default of duty
    default of duty
  • Nichterfüllungfeminine | Femininum f
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
    Verzugmasculine | Maskulinum m
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
esempi
  • Voreinstellungfeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Standardeinstellungfeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Vorgabefeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Nichterscheinenneuter | Neutrum n vor Gericht
    default legal term, law | RechtswesenJUR non-appearance
    default legal term, law | RechtswesenJUR non-appearance
esempi
  • Nichtantretenneuter | Neutrum n
    default sports | SportSPORT non-appearance
    default sports | SportSPORT non-appearance
esempi
  • Mangelmasculine | Maskulinum m
    default lack
    Ermangelungfeminine | Femininum f
    default lack
    default lack
esempi
  • Verlierenneuter | Neutrum n der Fährte
    default hunting | JagdJAGD loss of scent
    default hunting | JagdJAGD loss of scent
  • Vergehenneuter | Neutrum n
    default offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    default offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fehlermasculine | Maskulinum m
    default mistake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    default mistake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • seinen Verpflichtungen nicht nachkommen
    default on duties
    default on duties
  • seinen (Zahlungs)Verpflichtungen nicht nachkommen, im Verzug sein
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fail to fulfil
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fail to fulfil
esempi
esempi
  • default tosomething | etwas sth informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    something | etwasetwas als Vorgabeoptionor | oder od Standard (aus)wählen, aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) standardmäßig zugreifen
    default tosomething | etwas sth informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • keine Rechenschaft geben können
    default not be able to reveal location of money given on trust
    default not be able to reveal location of money given on trust
  • nicht (vor Gericht) erscheinen
    default legal term, law | RechtswesenJUR fail to appear
    default legal term, law | RechtswesenJUR fail to appear
  • durch Nichterscheinen vor Gericht den Prozess verlieren
    default legal term, law | RechtswesenJUR lose case by failing to appear
    default legal term, law | RechtswesenJUR lose case by failing to appear
  • nicht antreten
    default sports | SportSPORT fail to appear
    default sports | SportSPORT fail to appear
  • durch Nichtantreten den Kampf verlieren
    default sports | SportSPORT lose match by failing to appear
    default sports | SportSPORT lose match by failing to appear

default

[diˈfɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nicht erfüllen, nicht nachkommen, brechen
    default rare | seltenselten (of obligation, contract)
    default rare | seltenselten (of obligation, contract)
  • nicht bezahlen (können)
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not be able to pay
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not be able to pay
esempi
  • das Nichterscheinen feststellen von, wegen Nichterscheinens (vor Gericht) verurteilen
    default legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement for non-appearance
    default legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement for non-appearance
  • nicht antreten zu
    default sports | SportSPORT for match
    default sports | SportSPORT for match
  • durch Nichtantreten verlieren
    default sports | SportSPORT lose by failure to appear
    default sports | SportSPORT lose by failure to appear

default

[diˈfɔːlt]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • voreingestellt
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
esempi

  • jemand, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt
    defaulter person who fails to fulfil obligations
    defaulter person who fails to fulfil obligations
  • säumiger Zahleror | oder od Schuldner
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debtor
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debtor
  • Zahlungsunfähige(r), Insolvent(in)
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insolvent person
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insolvent person
  • vor Gericht nicht Erscheinende(r)
    defaulter legal term, law | RechtswesenJUR person who fails to appear at court
    defaulter legal term, law | RechtswesenJUR person who fails to appear at court
  • Veruntreuer(in)
    defaulter defalcator
    defaulter defalcator
  • Delinquentmasculine | Maskulinum m
    defaulter military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
    defaulter military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
esempi

pro rata

[proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pro rata
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

Part

[part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • part
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    role
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    auch | alsoa. rôle
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
  • role
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    part
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • part
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

Default

[dɪˈfɔːlt]Maskulinum | masculine m <Defaults; Defaults> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • default
    Default Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Default Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

Parte

[ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „Todesanzeige
    Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „Todesanzeige

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part
    Stückneuter | Neutrum n
    part
    part
esempi
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    part
    part
esempi
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part of the body
    Gliedneuter | Neutrum n
    part of the body
    part of the body
esempi
  • Lieferungfeminine | Femininum f
    part Buchhandel
    Faszikelmasculine | Maskulinum m
    part Buchhandel
    part Buchhandel
esempi
  • the book appears in parts
    das Werk erscheint in Lieferungen
    the book appears in parts
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Seitefeminine | Femininum f
    part
    Parteifeminine | Femininum f
    part
    part
esempi
  • Pflichtfeminine | Femininum f
    part
    Schuldigkeitfeminine | Femininum f
    part
    Sachefeminine | Femininum f
    part
    Amtneuter | Neutrum n
    part
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    part
    part
esempi
  • Rollefeminine | Femininum f
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
esempi
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    part of series
    Folgefeminine | Femininum f
    part of series
    part of series
  • Ersatzteilfeminine | Femininum f
    part of machine
    part of machine
  • Rollefeminine | Femininum f
    part role (in printed or written form)
    part role (in printed or written form)
  • Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    Partiefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    part musical term | MusikMUS
esempi
  • Bruchteilmasculine | Maskulinum m
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
esempi
  • (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl
    part <plural | Pluralpl>
    Talentneuter | Neutrum n
    part <plural | Pluralpl>
    part <plural | Pluralpl>
esempi
  • he is a man of parts <plural | Pluralpl>
    er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt
    he is a man of parts <plural | Pluralpl>
  • Bezirkmasculine | Maskulinum m
    part
    Gegendfeminine | Femininum f
    part
    part
esempi
  • (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m
    part American English | amerikanisches EnglischUS
    part American English | amerikanisches EnglischUS
  • part British English | britisches EnglischBr → vedere „parting
    part British English | britisches EnglischBr → vedere „parting
  • part syn → vedere „division
    part syn → vedere „division
  • part → vedere „fragment
    part → vedere „fragment
  • part → vedere „member
    part → vedere „member
  • part → vedere „piece
    part → vedere „piece
  • part → vedere „portion
    part → vedere „portion
  • part → vedere „section
    part → vedere „section
  • part → vedere „segment
    part → vedere „segment

part

[pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to part company withsomebody | jemand sb
    sich von jemandem (auf immer) trennen
    to part company withsomebody | jemand sb
  • to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anderer Meinung sein als jemand
    to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen)
    to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trennen
    part separate (people fighting)
    part separate (people fighting)

part

[pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • brechen (von Ankerketteor | oder od Tau)
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • (die) verscheiden, sterben
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • part syn vgl. → vedere „separate
    part syn vgl. → vedere „separate

part

[pɑː(r)t]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

part.

abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= participle)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

part.

abbreviation | Abkürzung abk (= particular)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • especially | besondersbesonders.
    part.
    part.

Part.

Abkürzung | abbreviation abk (= Partei)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Part.

Abkürzung | abbreviation abk (= Parterre)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ground floor (grd. fl.) britisches Englisch | British EnglishBr
    Part.
    Part.
  • first floor (1st fl.) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Part.
    Part.

Part.

Abkürzung | abbreviation abk (= Partizip)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

parting

[ˈpɑː(r)tiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • scheidend, Trennungs…, Abschieds…
    parting
    parting
  • sterbend
    parting dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parting dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • trennend, abteilend
    parting dividing
    parting dividing
  • sich trennend, in Teile zerfallend
    parting splitting (into parts)
    parting splitting (into parts)

  • Trennliniefeminine | Femininum f
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Scheitelmasculine | Maskulinum m
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abteilungfeminine | Femininum f
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gabelungfeminine | Femininum f
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • parting of the ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Scheideweg, entscheidender Augenblick
    parting of the ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abschiedmasculine | Maskulinum m
    parting leaving
    Scheidenneuter | Neutrum n
    parting leaving
    Trennungfeminine | Femininum f
    parting leaving
    Abreisefeminine | Femininum f
    parting leaving
    parting leaving
  • Todmasculine | Maskulinum m
    parting death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parting death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Scheidungfeminine | Femininum f
    parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    Ablösungfeminine | Femininum f
    parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    Trennungfeminine | Femininum f
    parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
  • Aufgebenneuter | Neutrum n (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    parting giving up
    parting giving up
  • Streusandmasculine | Maskulinum m
    parting at a foundry:, sand
    ausgeglühteror | oder od trockener Formsand
    parting at a foundry:, sand
    parting at a foundry:, sand
  • Teilfugefeminine | Femininum f (einer Gussform)
    parting at a foundry:, die line
    parting at a foundry:, die line
  • Trennschichtfeminine | Femininum f
    parting geology | GeologieGEOL
    Rissmasculine | Maskulinum m
    parting geology | GeologieGEOL
    Schichtenfugefeminine | Femininum f
    parting geology | GeologieGEOL
    parting geology | GeologieGEOL
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain
    Reißenneuter | Neutrum n
    parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain
    parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain