Traduzione Francese-Tedesco per "eck"

"eck" traduzione Tedesco

Cercava forse ECU?

Ecke

[ˈɛkə]Femininum | féminin f <Ecke; Ecken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • coinMaskulinum | masculin m
    Ecke
    Ecke
  • angleMaskulinum | masculin m
    Ecke (≈ Winkel)
    Ecke (≈ Winkel)
esempi
  • eine Ecke Käse
    eine Ecke Käse
  • Arnimstraße, Ecke Kochstraße
    au coin de la rue Arnim et de la rue Koch
    Arnimstraße, Ecke Kochstraße
  • an allen Ecken und Enden umgangssprachlich | familierumg
    de tous (les) côtés
    de toutes parts
    an allen Ecken und Enden umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • cornerMaskulinum | masculin m
    Ecke Sport | sportSPORT
    Ecke Sport | sportSPORT

Eck

[ɛk]Neutrum | neutre n <Ecke̸s; Ecke> süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • coinMaskulinum | masculin m
    Eck (≈ auch | aussia. Toreck)
    Eck (≈ auch | aussia. Toreck)
esempi

kurven

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • virer
    kurven Fahrzeug
    kurven Fahrzeug
esempi
esempi
  • durch etwas kurven umgangssprachlich | familierumg
    sillonneretwas | quelque chose qc
    durch etwas kurven umgangssprachlich | familierumg

trübsinnig

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

trübsinnig

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

biegen

[ˈbiːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t <bog; gebogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • auf Biegen oder Brechen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    coûte que coûte
    à tout prix
    auf Biegen oder Brechen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

biegen

[ˈbiːgən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <bog; gebogen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • um die Ecke biegen
    tourner au coin (de la rue)
    um die Ecke biegen

biegen

[ˈbiːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <bog; gebogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich biegen
    se courber
    sich biegen
  • sich biegen unter starker Last
    s’infléchir
    sich biegen unter starker Last

quetschen

[ˈkvɛtʃən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • presser
    quetschen (≈ pressen)
    quetschen (≈ pressen)
  • pressurer
    quetschen
    quetschen
  • écraser
    quetschen zu Brei
    quetschen zu Brei
  • contusionner
    quetschen Medizin | médecineMED
    quetschen Medizin | médecineMED
esempi
  • etwas in die hinterste Ecke quetschen umgangssprachlich | familierumg
    caseretwas | quelque chose qc tout au fond umgangssprachlich | familierumg
    etwas in die hinterste Ecke quetschen umgangssprachlich | familierumg
  • sich (Dativ | datifdat) die Finger quetschen
    se coincer les doigts
    sich (Dativ | datifdat) die Finger quetschen
  • sich (Dativ | datifdat) die Finger in der Tür quetschen
    se coincer les doigts dans la porte
    sich (Dativ | datifdat) die Finger in der Tür quetschen

quetschen

[ˈkvɛtʃən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

an

[an]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à
    an räumlich Lage
    an räumlich Lage
  • sur
    an Geografie | géographieGEOG bei Flüssen
    an Geografie | géographieGEOG bei Flüssen
esempi
  • àoft | souvent oft bloßerAkkusativ | accusatif akk
    an zeitlich <Dativ | datifdat>
    an zeitlich <Dativ | datifdat>
esempi
  • à
    an Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    an Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
esempi
esempi
  • an (und für) sich
    au fond
    an (und für) sich

an

[an]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • an die vor Maß-, Mengenangaben umgangssprachlich | familierumg
    à peu près
    an die vor Maß-, Mengenangaben umgangssprachlich | familierumg
esempi
esempi

fliegen

transitives Verb | verbe transitif v/t <flog; geflogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • faire
    fliegen Strecke <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    fliegen Strecke <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

fliegen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <flog; geflogen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • voler
    fliegen Vogel, Insektauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG
    fliegen Vogel, Insektauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG
esempi
  • (mit dem Flugzeug) fliegen
    prendre l’avion
    aller en avion (à Paris)
    (mit dem Flugzeug) fliegen
  • voler
    fliegen Ball, Pfeil
    fliegen Ball, Pfeil
esempi
  • durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | familierumg
    voler
    durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | familierumg
  • durchsoder | ou od aus dem Fenster fliegen
    passer par la fenêtre
    durchsoder | ou od aus dem Fenster fliegen
  • die Bücher flogen in die Ecke umgangssprachlich | familierumg
    il, elle,etc., und so weiter | et cetera etc a balancé les livres dans un coin
    die Bücher flogen in die Ecke umgangssprachlich | familierumg
  • se faire virer umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • von der Schule fliegen
    être renvoyé de l’école
    von der Schule fliegen
  • tomber
    fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    être collé, recalé (à l’examen)
    durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • auf jemanden, etwas fliegen umgangssprachlich | familierumg
    adorerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    auf jemanden, etwas fliegen umgangssprachlich | familierumg

um

[ʊm]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • vers
    um zeitlich ungefähr
    um zeitlich ungefähr
  • à
    um bestimmt
    um bestimmt
esempi
  • pour
    um (≈ für) Preis
    um (≈ für) Preis
  • de
    um
    um
esempi
  • de
    um Unterschied, Abstand
    um Unterschied, Abstand
esempi

um

[ʊm]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Zweck
    pour (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    afin de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Zweck
  • pour
    um Folge
    um Folge
esempi
  • es ist zu spät, um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il est trop tard pour (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es ist zu spät, um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • um → vedere „umso
    um → vedere „umso

um

[ʊm]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • autour de
    um (≈ etwa)
    um (≈ etwa)
  • dans les
    um
    um
esempi
esempi