„Fig.“: Abkürzung Fig.Abkürzung | abbreviation abk (= Figur) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) figure fig., diagram diag. figure (fig.) Fig. Fig. diagram (diag.) Fig. Fig.
„fig.“: Abkürzung fig.Abkürzung | abbreviation abk (= figürlich, figurativ) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ) fig. figurative(lyAdverb | adverb adv) (fig.) fig. fig.
„fig“: noun fig [fig]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kleidung, Ausrüstung, Gala Form, Zustand Kleidungfeminine | Femininum f fig outfit familiar, informal | umgangssprachlichumg Ausrüstungfeminine | Femininum f fig outfit familiar, informal | umgangssprachlichumg Galafeminine | Femininum f fig outfit familiar, informal | umgangssprachlichumg fig outfit familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi in full fig in vollem Wichs in full fig Formfeminine | Femininum f fig shape, condition Zustandmasculine | Maskulinum m fig shape, condition fig shape, condition „fig“: transitive verb fig [fig]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf figged> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) herausputzen... ausstatten munter machen esempi usually | meistmeist meist fig out dress up herausputzen, anziehen usually | meistmeist meist fig out dress up esempi usually | meistmeist meist fig up equip ausstatten usually | meistmeist meist fig up equip esempi fig out, fig up horse munter machen fig out, fig up horse
„fig.“: abbreviation fig.abbreviation | Abkürzung abk (= figuratively) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) übertragen übertragen fig. fig. „fig.“: abbreviation fig.abbreviation | Abkürzung abk (= figure) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Figur Figur fig. fig.
„forage“: noun forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ViehFutter Nahrungs-, Futtersuche, Füttern Beute-, Raub-, Streifzug Futterpflanze (Vieh)Futterneuter | Neutrum n forage feed for livestock forage feed for livestock Nahrungs-, Futtersuchefeminine | Femininum f forage feeding Fütternneuter | Neutrum n forage feeding forage feeding Beute-, Raub-, Streifzugmasculine | Maskulinum m forage raid forage raid Futterpflanzefeminine | Femininum f forage forage plant American English | amerikanisches EnglischUS forage forage plant American English | amerikanisches EnglischUS „forage“: intransitive verb forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nach Nahrung einen Streifzug machen (nach) Nahrungor | oder od Futter suchen forage search for food forage search for food esempi auch forage about search around figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herumsuchen,-stöbern, (-)wühlen (in indative (case) | Dativ dat for nach) auch forage about search around figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Streifzug machen forage go on raid forage go on raid „forage“: transitive verb forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausplündern, Lebensmittel wegnehmen mit Nahrung Futter versorgen (aus)plündern, Lebensmittel wegnehmen (dative (case) | Dativdat) forage take food from forage take food from mit Nahrungor | oder od Futter versorgen forage provide with food forage provide with food
„fig“: noun fig [fig]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feigenbaum Feige keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Kleinigkeit, Wertloses, Pfifferling Feigenbaummasculine | Maskulinum m fig botany | BotanikBOT Gattg Ficus,especially | besonders besonders F. carica: tree fig botany | BotanikBOT Gattg Ficus,especially | besonders besonders F. carica: tree Feigefeminine | Femininum f fig botany | BotanikBOT fruit fig botany | BotanikBOT fruit keine direkte Übersetzung eine Pflanze mit feigenartigen Früchten fig botany | BotanikBOT plant with figlike fruit fig botany | BotanikBOT plant with figlike fruit keine direkte Übersetzung verächtlicheor | oder od geringschätzige Geste fig selten: derisory gesture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pejorative | pejorativ, abwertendpej fig selten: derisory gesture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pejorative | pejorativ, abwertendpej Kleinigkeitfeminine | Femininum f fig trifle, petty matter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wertlosesneuter | Neutrum n fig trifle, petty matter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pfifferlingmasculine | Maskulinum m fig trifle, petty matter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fig trifle, petty matter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi I would not give a fig for it ich würde keinen Deut dafür geben I would not give a fig for it a fig for was frag’ ich nach, zum Teufel mit a fig for I don’t care a pin (or | oderod figor | oder od straw) for what people say ich mache mir nicht das Geringste darausor | oder od es ist mir Wurst was die Leute sagen I don’t care a pin (or | oderod figor | oder od straw) for what people say
„auch“: Konjunktion auch [aux]Konjunktion | conjunction konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) also, too, as well even indeed, really Altri esempi... also auch gleichfalls, ebenso too auch gleichfalls, ebenso as well auch gleichfalls, ebenso auch gleichfalls, ebenso esempi sie gehen auch weg they are leaving too (oder | orod as well) they are also leaving sie gehen auch weg das kann Ihnen auch passieren this could happen to you as well (oder | orod too) das kann Ihnen auch passieren ich kann auch mit dem Wagen fahren I can go by car as well (oder | orod too) ich kann auch mit dem Wagen fahren du weißt es auch you know it too (oder | orod as well) du weißt es auch er war auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg he was another (one of those) er war auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg sie war auch mir bekannt she was also known to me sie war auch mir bekannt er hat auch recht he is also right er hat auch recht ich habe Hunger – ich auch! I am hungry — so am I (oder | orod I am too) ich habe Hunger – ich auch! ich habe Hunger – ich auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg I am hungry— me too! ich habe Hunger – ich auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich glaube es – ich auch! I believe it — so do I! ich glaube es – ich auch! sie hat ihn gesehen – wir auch! she has seen him — so have we! sie hat ihn gesehen – wir auch! so ist es auch gut (oder | orod recht) that’s all right too (oder | orod as well) so ist es auch gut (oder | orod recht) da können wir auch daheim bleiben we may just as well stay at home da können wir auch daheim bleiben auch nur only auch nur nicht nur …, sondern auch not only … but also nicht nur …, sondern auch sowohl … als auch both … and, … as well as …, … and … as well sowohl … als auch er ist nicht nur gütig, sondern auch klug he is not only kind but wise as well er ist nicht nur gütig, sondern auch klug sowohl gestern als auch heute both yesterday and today sowohl gestern als auch heute sowohl er, wie auch seine Schwester both he and his sister sowohl er, wie auch seine Schwester nicht nur zu Wasser, sondern auch zu Land both by sea and by land nicht nur zu Wasser, sondern auch zu Land ich bin (doch) auch nur ein Mensch I am only human too ich bin (doch) auch nur ein Mensch das wussten Sie doch (sicher) auch you surely must have known it too das wussten Sie doch (sicher) auch auch nicht not … either, neither auch nicht du hast mich wohl auch nicht erwartet? you did not expect me either, did you? du hast mich wohl auch nicht erwartet? das wird ihm auch nichts nützen (oder | orod helfen) that won’t help him either das wird ihm auch nichts nützen (oder | orod helfen) ich kann auch nicht nor can I ich kann auch nicht er hat kein Geld – wir auch nicht he has no money — nor have we er hat kein Geld – wir auch nicht nascondi gli esempimostra più esempi even auch selbst, sogar auch selbst, sogar esempi auch die kleinste Menge even the smallest quantity auch die kleinste Menge auch der Kleinste kann dir schaden even the humblest can do you harm auch der Kleinste kann dir schaden ich hatte auch noch die Kosten zu zahlen I had to pay the costs into the bargain ich hatte auch noch die Kosten zu zahlen ohne auch nur zu fragen without so much as asking ohne auch nur zu fragen auch du hast nicht gewartet even you did not wait auch du hast nicht gewartet er mag gehen oder auch bleiben he may go or stay er mag gehen oder auch bleiben nascondi gli esempimostra più esempi esempi wenn auch zugestehend even if (oder | orod though) although wenn auch zugestehend wenn ich ihn auch nurselten | rare selten sehen darf even if I only see him rarely wenn ich ihn auch nurselten | rare selten sehen darf wenn er auch noch so groß ist, wie groß er auch ist however tall he may be, be he ever so tall wenn er auch noch so groß ist, wie groß er auch ist wenn sie auch tanzen kann even though (oder | orod if) she can dance wenn sie auch tanzen kann so reich er auch sein mag however rich he may be, be he ever so rich so reich er auch sein mag so sehr er auch lief however fast he ran so sehr er auch lief so sehr ich es auch bedaure however much I regret it so sehr ich es auch bedaure wenn er auch studiert hat even though he has (oder | orod may have) been to university wenn er auch studiert hat nascondi gli esempimostra più esempi esempi wann auch (immer) verallgemeinernd whenever wann auch (immer) verallgemeinernd was auch (immer) whatever was auch (immer) wer auch (immer) whoever wer auch (immer) wo auch (immer) wherever wo auch (immer) wie auch (immer) however wie auch (immer) was er auch (immer) sagen mag whatever he may say was er auch (immer) sagen mag wann du auch (immer) kommst whenever you come wann du auch (immer) kommst wer es auch (immer) sei whoever it may be, no matter who it is wer es auch (immer) sei wie dem auch sei however that may be wie dem auch sei wie das Wetter auch (immer) wird whatever the weather is like wie das Wetter auch (immer) wird wie auch immer die Dinge liegen however things stand wie auch immer die Dinge liegen wenn er auch noch so viel weiß however much he knows wenn er auch noch so viel weiß auf welche Art auch immer in whatever way auf welche Art auch immer so schwierig es auch sein mag difficult as it may be so schwierig es auch sein mag wo sie auch sein mag wherever she may be wo sie auch sein mag sooft er auch kommen mag however often he may come sooft er auch kommen mag nascondi gli esempimostra più esempi indeed auch verstärkend really auch verstärkend auch verstärkend esempi das ist auch wahr wirklich that’s really true das ist auch wahr wirklich das ist auch wahr wahrlich that’s true enough das ist auch wahr wahrlich ist es auch wahr? is it really true? ist es auch wahr? so ist es auch! so it is! so ist es auch! er ist aber auch gar nicht schüchtern he is certainly not at all shy er ist aber auch gar nicht schüchtern so wird es wohl auch sein! no doubt (oder | orod I believe) you are right so wird es wohl auch sein! haben Sie ihn auch (wirklich) gesehen? are you sure you saw him? haben Sie ihn auch (wirklich) gesehen? wirst du es auch tun? are you really going to do it? wirst du es auch tun? das will ich auch tun certainly I will das will ich auch tun nun lies das Buch aber auch! now be sure to read the book! nun lies das Buch aber auch! nascondi gli esempimostra più esempi esempi kann ich auch auf ihn bauen? in Wunsch- und Fragesätzen can I rely (up)on him? kann ich auch auf ihn bauen? in Wunsch- und Fragesätzen wozu (denn) auch? what’s the use (oder | orod point) of it? wozu (denn) auch? wirst du es auch tun? will you be sure to do it? wirst du es auch tun? esempi du kommst auch wirklich gelegen! ironisch what a perfect time for you to come! what good timing! du kommst auch wirklich gelegen! ironisch es wäre auch an der Zeit it is about time es wäre auch an der Zeit das fehlte auch noch! that’s all I needed! das fehlte auch noch! wer lässt sich auch soetwas | something etwas vormachen? who would be taken in by such a thing? wer lässt sich auch soetwas | something etwas vormachen? hier herrscht auch gar keine Übereinstimmung there is absolutely no agreement here hier herrscht auch gar keine Übereinstimmung nascondi gli esempimostra più esempi esempi zum Teufel auch! in Verwünschungen umgangssprachlich | familiar, informalumg what the devil! zum Teufel auch! in Verwünschungen umgangssprachlich | familiar, informalumg zum Donnerwetter auch! damn it! zum Donnerwetter auch!
„fig marigold“: noun fig marigoldnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mittagsblume (eine) Mittagsblume fig marigold botany | BotanikBOT Gattg Mesembryanthemum fig marigold botany | BotanikBOT Gattg Mesembryanthemum
„sycamore fig“ sycamore fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sycamore fig → vedere „sycamore“ sycamore fig → vedere „sycamore“
„fig leaf“: noun fig leafnoun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feigenblatt Beschönigung Feigenblattneuter | Neutrum n fig leaf fig leaf Beschönigungfeminine | Femininum f fig leaf glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fig leaf glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig