Traduzione Tedesco-Inglese per "Audio spur"
"Audio spur" traduzione Inglese
spur
[spəː(r)]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Anspornmasculine | Maskulinum mspur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigAn-, Auftriebmasculine | Maskulinum mspur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigAnreizmasculine | Maskulinum mspur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Spornmasculine | Maskulinum mspur spurshaped objectspornartiger Gegenstandspur spurshaped objectspur spurshaped object
- Dornmasculine | Maskulinum mspur botany | BotanikBOT thorn, short twigStachelmasculine | Maskulinum mspur botany | BotanikBOT thorn, short twigspur botany | BotanikBOT thorn, short twig
- Spornmasculine | Maskulinum m (an Kelch-or | oder od Kronblättern, z. B. beim Rittersporn)spur botany | BotanikBOT containing nectarspur botany | BotanikBOT containing nectar
- Mutterkornneuter | Neutrum nspur botany | BotanikBOT Claviceps purpureaspur botany | BotanikBOT Claviceps purpurea
- Steigeisenneuter | Neutrum nspur climbing ironspur climbing iron
- Ausläufermasculine | Maskulinum mspur geography | GeografieGEOG of mountains(Gebirgs)Vorsprungmasculine | Maskulinum mspur geography | GeografieGEOG of mountainsspur geography | GeografieGEOG of mountains
- Strebefeminine | Femininum fspur architecture | ArchitekturARCH brace, strutStützefeminine | Femininum fspur architecture | ArchitekturARCH brace, strutspur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
- Strebebalkenmasculine | Maskulinum mspur architecture | ArchitekturARCH diagonal brace or strutspur architecture | ArchitekturARCH diagonal brace or strut
- (Mauer)Vorsprungmasculine | Maskulinum mspur architecture | ArchitekturARCH projection: of wallspur architecture | ArchitekturARCH projection: of wall
- kleiner vorspringender Außenwallspur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortificationsspur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
- Neben-, Seitengleisneuter | Neutrum n, -geleiseneuter | Neutrum nspur railways | EisenbahnBAHN spur trackspur railways | EisenbahnBAHN spur track
- spur syn vgl. → vedere „motive“spur syn vgl. → vedere „motive“
spur
[spəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf spurred>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- spur on sb: encourage, give incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspur on sb: encourage, give incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- to spur into actionzum Handeln motivierento spur into action
- mit Sporen versehen, Sporen (an)schnallen an (accusative (case) | Akkusativakk)spur attach spurs tospur attach spurs to
spur
[spəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- spur hurry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- (vorwärts-, weiter)drängen, (-)eilenspur hurry, push obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspur hurry, push obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Spur
[ʃpuːr]Femininum | feminine f <Spur; Spuren>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- track(sPlural | plural pl)Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etctrace(sPlural | plural pl)Spur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etctrailSpur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etcSpur Fährte, Abdruck von Füßen, Rädern, Schlittenkufen etc
- clueSpur Rechtswesen | legal term, lawJUR in KriminalistikSpur Rechtswesen | legal term, lawJUR in Kriminalistik
esempi
- there is no clue as to the whereabouts of the person responsible
- eine heiße Spur
- trailSpur Zoologie | zoologyZOOL einer Schnecke etcSpur Zoologie | zoologyZOOL einer Schnecke etc
- printSpur Abdruck, scharf umrissene SpurSpur Abdruck, scharf umrissene Spur
- footprintsPlural | plural plSpur Fußspurentrack(sPlural | plural pl)Spur FußspurenSpur Fußspuren
- trackSpur WagenspurSpur Wagenspur
- markSpur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figtraceSpur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figSpur sichtbares Zeichen, Anzeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
- die Spuren des Alters waren zu sehen
- die Spuren des Krieges
- traceSpur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figvestigeSpur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figSpur Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
- nicht die Spur, keine Spur nicht das Geringste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgnicht die Spur, keine Spur nicht das Geringste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- keine Spur von Müdigkeit
- er zeigt keine Spur von Reuehe doesn’t show the slightest (hint of) contrition ( regret)er zeigt keine Spur von Reue
- nascondi gli esempimostra più esempi
- traceSpur winzige Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figSpur winzige Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- touchSpur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figtraceSpur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figSpur ein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- Spur Jagd | huntingJAGD
- scentSpur Jagd | huntingJAGD WildfährteSpur Jagd | huntingJAGD Wildfährte
- ga(u)geSpur Eisenbahn | railwaysBAHNSpur Eisenbahn | railwaysBAHN
- trackSpur Schienenweg Eisenbahn | railwaysBAHNSpur Schienenweg Eisenbahn | railwaysBAHN
- laneSpur Auto | automobilesAUTO FahrbahnSpur Auto | automobilesAUTO Fahrbahn
- Spur Auto | automobilesAUTO Radspur
- trackSpur Auto | automobilesAUTO seitlicher RadabstandSpur Auto | automobilesAUTO seitlicher Radabstand
- skid mark(sPlural | plural pl)Spur Auto | automobilesAUTO BremsspurSpur Auto | automobilesAUTO Bremsspur
- traceSpur Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYSSpur Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
booted
[ˈbuːtid]adjective | Adjektiv adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
…spur
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssgPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
spüren
[ˈʃpyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
spüren
[ˈʃpyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/iPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
audio-
[ɔːdiou]Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Hör…audio- Wortelement mit der Bedeutungaudio- Wortelement mit der Bedeutung
- audio… (Frequenzen bis 20000 Hertzor | oder od ihre Übertragung betreffend)audio- Wortelement mit der Bedeutung electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKaudio- Wortelement mit der Bedeutung electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
spurred
[spəː(r)d]adjective | Adjektiv adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- mit Sporen versehen, sporentragendspurredspurred
spuren
[ˈʃpuːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- be obedientspuren gehorchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgspuren gehorchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- catch onspuren richtig auf etwas reagieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgspuren richtig auf etwas reagieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
verwischen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- blurverwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figobscureverwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figverwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- blot outverwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figeffaceverwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figobliterateverwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figverwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- stumpverwischen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in der Pastellmalereiverwischen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in der Pastellmalerei
- slurverwischen BUCHDRUCKverwischen BUCHDRUCK
verwischen
reflexives Verb | reflexive verb v/rPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)