Traduzione Tedesco-Francese per "mit einem nachlass"

"mit einem nachlass" traduzione Francese

Cercava forse Einer, einer o eines?

Nachlass

[ˈnaːxlas]Maskulinum | masculin m <Nachlasses; Nachlasse ou -lässe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • successionFemininum | féminin f
    Nachlass (≈ Hinterlassenschaft)
    Nachlass (≈ Hinterlassenschaft)
  • œuvresFemininum Plural | féminin pluriel fpl posthumes
    Nachlass literarischer
    Nachlass literarischer
esempi
  • réductionFemininum | féminin f
    Nachlass (≈ Ermäßigung)
    Nachlass (≈ Ermäßigung)
  • rabaisMaskulinum | masculin m
    Nachlass
    Nachlass
  • remiseFemininum | féminin f
    Nachlass
    Nachlass

nachlassen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

nachlassen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • diminuer
    nachlassen Hitze, Regen, Kräfte, Begeisterung
    nachlassen Hitze, Regen, Kräfte, Begeisterung
  • s’apaiser
    nachlassen Lärm, Zorn, Sturm
    nachlassen Lärm, Zorn, Sturm
  • se calmer
    nachlassen Fieber, Schmerz
    nachlassen Fieber, Schmerz
  • faiblir
    nachlassen Nachfrage, Gedächtnis
    nachlassen Nachfrage, Gedächtnis
  • baisser
    nachlassen Leistung, Kräfte, Sehvermögen
    nachlassen Leistung, Kräfte, Sehvermögen
  • se relâcher
    nachlassen Eifer, Aufmerksamkeit
    nachlassen Eifer, Aufmerksamkeit
esempi

Nachlassen

Neutrum | neutre n <Nachlassens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • relâchementMaskulinum | masculin m
    Nachlassen des Fiebers, eines Menschen in seinen Anstrengungen
    Nachlassen des Fiebers, eines Menschen in seinen Anstrengungen
  • affaiblissementMaskulinum | masculin m
    Nachlassen der Nachfrage, Kräfte, des Windes
    Nachlassen der Nachfrage, Kräfte, des Windes
  • (r)adoucissementMaskulinum | masculin m
    Nachlassen des Zorns, Sturmes, Windes
    Nachlassen des Zorns, Sturmes, Windes
  • diminutionFemininum | féminin f
    Nachlassen der Hitze, Kälte, Kräfte, Geschwindigkeit, des Zorns, Sturmes, Windes etc
    Nachlassen der Hitze, Kälte, Kräfte, Geschwindigkeit, des Zorns, Sturmes, Windes etc
  • décroissanceFemininum | féminin f
    Nachlassen des Lärms
    Nachlassen des Lärms
  • ralentissementMaskulinum | masculin m
    Nachlassen des feindlichen Feuers, der Geschäfte
    Nachlassen des feindlichen Feuers, der Geschäfte
  • répitMaskulinum | masculin m
    Nachlassen der Kampftätigkeit
    Nachlassen der Kampftätigkeit

miter

[mite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

mit

[mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • avec
    mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von)
    mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von)
esempi
  • de
    mit Inhalt
    mit Inhalt
esempi
  • avec
    mit Mittel
    mit Mittel
  • de
    mit
    mit
  • par
    mit
    mit
  • à
    mit
    mit
  • en
    mit
    mit
esempi
  • à
    mit begleitender Umstand
    mit begleitender Umstand
  • avec
    mit Art und Weise
    mit Art und Weise
  • en
    mit
    mit
  • à, par
    mit
    mit
esempi
  • à
    mit zeitlich, Alter
    mit zeitlich, Alter
esempi

mit

[mɪt]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • en
    mit (≈ neben anderen)
    mit (≈ neben anderen)
  • y
    mit
    mit
esempi

mit

[mi]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

réponse

[ʀepõs]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Antwortféminin | Femininum f
    réponse à
    Erwiderungféminin | Femininum f
    réponse à
    Entgegnungféminin | Femininum f (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    réponse à
    réponse à
esempi
  • réponse payée POSTE
    Telegrammneutre | Neutrum n mit bezahlter Rückantwort
    réponse payée POSTE
  • réponse à un problème (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Antwort auf ein Problem
    réponse à un problème (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • droitmasculin | Maskulinum m de réponse
    Anspruchmasculin | Maskulinum m auf Gegendarstellung
    droitmasculin | Maskulinum m de réponse
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Reaktionféminin | Femininum f
    réponse biologie | BiologieBIOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    réponse biologie | BiologieBIOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

tour

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rundeféminin | Femininum f
    tour
    tour
  • Rundgangmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ promenade)
    Rundfahrtféminin | Femininum f
    tour (≈ promenade)
    Spaziergangmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ promenade)
    tour (≈ promenade)
  • Tourféminin | Femininum f
    tour (≈ excursion)
    Ausflugmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ excursion)
    tour (≈ excursion)
  • Fahrtféminin | Femininum f
    tour (≈ voyage)
    Reiseféminin | Femininum f
    tour (≈ voyage)
    tour (≈ voyage)
esempi
  • Drehungféminin | Femininum f
    tour (≈ rotation)
    tour (≈ rotation)
  • Umdrehungféminin | Femininum f
    tour d’un moteur
    Tourféminin | Femininum f
    tour d’un moteur
    tour d’un moteur
esempi
  • Umfangmasculin | Maskulinum m
    tour (≈ circonférence)
    tour (≈ circonférence)
  • aussi | aucha. Weiteféminin | Femininum f
    tour couture | ModeCOUT
    tour couture | ModeCOUT
esempi
  • Wendungféminin | Femininum f
    tour (≈ tournure)
    tour (≈ tournure)
esempi
  • Reiheféminin | Femininum f
    tour dans un certain ordre
    tour dans un certain ordre
esempi
esempi