Traduzione Tedesco-Francese per "jouee"

"jouee" traduzione Francese

Cercava forse Joule?

joue

[ʒu]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Backeféminin | Femininum f
    joue
    joue
  • Wangeféminin | Femininum f
    joue style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    joue style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
  • joues creuses
    hohle Wangen
    joues creuses
  • joues pendantes
    Hängebackenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    joues pendantes
  • joue à ou contre jouelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    Wange an Wange
    joue à ou contre jouelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Seitenflächeféminin | Femininum f, -wandféminin | Femininum f
    joue technique, technologie | TechnikTECH
    joue technique, technologie | TechnikTECH

rebondi

[ʀ(ə)bõdi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <rebondie>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

cave

adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jouesféminin pluriel | Femininum Plural fpl caves
    hohle, eingefallene Wangen
    jouesféminin pluriel | Femininum Plural fpl caves
  • veineféminin | Femininum f cave
    Hohlveneféminin | Femininum f
    veineféminin | Femininum f cave

tapoter

[tapɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (leicht) klopfen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    tapoter
    tapoter
  • tätscheln
    tapoter joue
    tapoter joue
esempi

guichet

[giʃɛ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schaltermasculin | Maskulinum m
    guichet
    guichet
esempi
  • kleine Öffnung
    guichet dans une porte
    guichet dans une porte
  • Türchenneutre | Neutrum n
    guichet
    guichet
  • Klappeféminin | Femininum f
    guichet
    guichet
esempi

caresser

[kaʀese]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • streicheln
    caresser personne, aussi | aucha. animal
    caresser personne, aussi | aucha. animal
  • zärtlich sein zu
    caresser
    caresser
  • liebkosen
    caresser style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    caresser style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • zärtlich streichen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    caresser objet
    caresser objet
esempi
esempi
  • caresserquelqu’un | jemand qn vent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden (sanft) streicheln
    caresserquelqu’un | jemand qn vent (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hegen
    caresser rêve (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    caresser rêve (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nachhängen (avec datif | mit Dativ+dat)
    caresser idée
    caresser idée
esempi

pincer

[pɛ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kneifen, zwicken (jemanden), (jemanden in etwasaccusatif | Akkusativ acc)
    pincer quelqu’un | jemandqn
    pincer quelqu’un | jemandqn
esempi
  • zupfen
    pincer musique | MusikMUS cordes
    pincer musique | MusikMUS cordes
  • (ein)klemmen
    pincer doigt, pied
    pincer doigt, pied
  • erwischen
    pincer malfaiteur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pincer malfaiteur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schnappen
    pincer familier | umgangssprachlichfam
    pincer familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • se faire pincer
    erwischt, geschnappt werden
    se faire pincer
  • beißen
    pincer du froid (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pincer du froid (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

pincer

[pɛ̃se]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • en pincer pourquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    in jemanden verknallt sein
    en pincer pourquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam

pincer

[pɛ̃se]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

velours

[v(ə)luʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Samtmasculin | Maskulinum m
    velours
    velours
  • Veloursmasculin | Maskulinum m
    velours
    velours
esempi
  • velours côtelé
    Kordsamtmasculin | Maskulinum m
    velours côtelé
  • pantalonmasculin | Maskulinum m de, en velours
    Samt- ou Kordsamthoseféminin | Femininum f
    pantalonmasculin | Maskulinum m de, en velours
  • de velours
    de velours
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Samtglanzmasculin | Maskulinum m
    velours des yeux
    velours des yeux
  • samtiges Aussehen
    velours de la pêche, peau
    velours de la pêche, peau
  • samtige Weiche
    velours
    velours

appliquer

[aplike]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • auftragen, aufbringen
    appliquer produit, peinture, etc
    appliquer produit, peinture, etc
  • aufdrücken
    appliquer sceau
    appliquer sceau
  • auflegen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    appliquer sur compresse
    appliquer sur compresse
  • anlegen
    appliquer pansement
    appliquer pansement
esempi
  • il lui appliqua un baiser sur la joue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er gab, versetzte ihr einen herzhaften Kuss auf die Wange
    il lui appliqua un baiser sur la joue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • applizieren
    appliquer couture | ModeCOUT
    appliquer couture | ModeCOUT
  • aufnähen
    appliquer
    appliquer
  • anwenden (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    appliquer à loi, méthode
    appliquer à loi, méthode
  • anwenden (bei einem Kranken, bei einer Krankheit)
    appliquer à un malade, à une maladie médicament, thérapie
    appliquer à un malade, à une maladie médicament, thérapie
esempi

appliquer

[aplike]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’appliquer personne
    s’appliquer personne
  • s’appliquer àquelque chose | etwas qc
    sich mit Fleiß, Eifer einer Sache (datif | Dativdat) hingeben, widmen
    s’appliquer àquelque chose | etwas qc
  • s’appliquer à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    sich bemühen, bestrebt sein, bemüht sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    s’appliquer à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
esempi
esempi

personnage

[pɛʀsɔnaʒ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Persönlichkeitféminin | Femininum f
    personnage (≈ personne importante)
    personnage (≈ personne importante)
esempi
  • Menschmasculin | Maskulinum m
    personnage (≈ individu)
    personnage (≈ individu)
  • Personféminin | Femininum f
    personnage
    personnage
esempi
  • Personféminin | Femininum f
    personnage théâtre | TheaterTHÉ
    personnage théâtre | TheaterTHÉ
  • Rolleféminin | Femininum f
    personnage
    personnage
  • Personféminin | Femininum f
    personnage dans un roman
    personnage dans un roman
  • Gestaltféminin | Femininum f
    personnage
    personnage
  • Figurféminin | Femininum f
    personnage
    personnage
esempi
  • personnage principal littérature | LiteraturLITTÉR
    Hauptpersonféminin | Femininum f
    personnage principal littérature | LiteraturLITTÉR
  • personnage principal
    Hauptfigurféminin | Femininum f
    personnage principal
  • personnage principal théâtre | TheaterTHÉ
    Hauptrolleféminin | Femininum f
    personnage principal théâtre | TheaterTHÉ
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Menschen)Figurféminin | Femininum f
    personnage BEAUX-ARTS
    (-)Gestaltféminin | Femininum f
    personnage BEAUX-ARTS
    personnage BEAUX-ARTS
esempi