Traduzione Inglese-Tedesco per "heimkehr"

"heimkehr" traduzione Tedesco

Kriegsgefangenschaft

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • captivity
    Kriegsgefangenschaft
    Kriegsgefangenschaft
esempi

Heimkehr

Femininum | feminine f <Heimkehr; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Heimkehrer

Maskulinum | masculine m <Heimkehrers; Heimkehrer> HeimkehrerinFemininum | feminine f <Heimkehrerin; Heimkehrerinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • person who returns to his (oder | orod her) native country
    Heimkehrer in sein Land
    Heimkehrer in sein Land
  • repatriate
    Heimkehrer Politik | politicsPOL
    repatriated prisoner of war
    Heimkehrer Politik | politicsPOL
    Heimkehrer Politik | politicsPOL

heimkehren

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Gefangenschaft

Femininum | feminine f <Gefangenschaft; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er war fünf Jahre in Gefangenschaft
    he was a prisoner (of war) (oder | orod POW) for five years
    er war fünf Jahre in Gefangenschaft
  • aus der Gefangenschaft heimkehren
    to return home from captivity (oder | orod a prisoner-of-war camp)
    aus der Gefangenschaft heimkehren
  • in Gefangenschaft geraten
    to be taken prisoner, to become a prisoner (of war), to be captured
    in Gefangenschaft geraten
  • nascondi gli esempimostra più esempi

als

[als]Konjunktion | conjunction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • when
    als zeitlich, Temporalsatz einleitend
    as
    als zeitlich, Temporalsatz einleitend
    als zeitlich, Temporalsatz einleitend
  • while
    als während
    als während
esempi
  • as
    als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt
    in the capacity of
    als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt
    als meist mit Substantiv zur Bezeichnung einer Eigenschaft, auch | alsoa.oft | often oft unübersetzt
esempi
  • than
    als nach Komparativen
    als nach Komparativen
esempi
  • as
    als im Vergleich
    als im Vergleich
  • but
    als besonders bei Negationen
    als besonders bei Negationen
esempi
  • as
    als zur Bezeichnung einer Annahme
    als zur Bezeichnung einer Annahme
esempi
  • er tat, als ob er schliefe (oder | orod als schliefe er)
    he pretended to be asleep
    er tat, als ob er schliefe (oder | orod als schliefe er)
  • es sieht aus, als wolle es regnen
    it looks like rain
    es sieht aus, als wolle es regnen
  • als ob (oder | orod wenn) ich das nicht wüsste!
    as if I didn’t (oder | orod wouldn’t) know!
    als ob (oder | orod wenn) ich das nicht wüsste!
esempi
  • as (for exampleoder | or od for instance)
    als zur Aufzählung arch
    als zur Aufzählung arch
esempi
  • als da sind (Goethe, Schiller …)
    such as (Goethe, Schiller …)
    als da sind (Goethe, Schiller …)
  • als obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „also
    als obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „also