„pro rata (parte)“: Adverb pro rata [proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pro rata pro rata pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Part“: Maskulinum Part [part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) part, portion part, role, rôle role, part part part Part Anteil portion Part Anteil Part Anteil part Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT role Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT auch | alsoa. rôle Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT role Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig part Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig part Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„flat“: noun flat [flæt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fläche, Ebene flache Seite Flachland, Niederung Untiefe, Flach, Watt, Sandbank B, Halbton Kulisse Platter, Plattfuß, Reifenpanne Leichter, Truppenlandungsboot, Plattform, Zille... Flacheisen Plattformwagen, flacher, offener Güterwagen Altre traduzioni... Flächefeminine | Femininum f flat level surface Ebenefeminine | Femininum f flat level surface flat level surface flache Seite flat flat side: of sword, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat flat side: of sword, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Flachlandneuter | Neutrum n flat flat land Niederungfeminine | Femininum f flat flat land flat flat land Untiefefeminine | Femininum f flat shallow Flachneuter | Neutrum n flat shallow Wattneuter | Neutrum n flat shallow Sandbankfeminine | Femininum f flat shallow flat shallow Bneuter | Neutrum n flat musical term | MusikMUS flat sign flat musical term | MusikMUS flat sign Halbtonmasculine | Maskulinum m flat musical term | MusikMUS flat note flat musical term | MusikMUS flat note Kulissefeminine | Femininum f flat theatre, theater | TheaterTHEAT scenery flat theatre, theater | TheaterTHEAT scenery Plattermasculine | Maskulinum m flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Plattfußmasculine | Maskulinum m flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Reifenpannefeminine | Femininum f flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Leichtermasculine | Maskulinum m flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr Zillefeminine | Femininum f flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr Truppenlandungsbootneuter | Neutrum n flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing craft British English | britisches EnglischBr flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing craft British English | britisches EnglischBr Plattformfeminine | Femininum f flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr kleines Deck flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr Flacheisenneuter | Neutrum n flat engineering | TechnikTECH flat iron flat engineering | TechnikTECH flat iron Plattformwagenmasculine | Maskulinum m flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS flacher, offener Güterwagen flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS breitkrempiger Hut flat type of hat American English | amerikanisches EnglischUS flat type of hat American English | amerikanisches EnglischUS Pferderennbahnfeminine | Femininum f flat sports | SportSPORT horse racing track flat sports | SportSPORT horse racing track Wagenmasculine | Maskulinum m flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS auf dem lebende Bilder dargestellt werden flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS flacher Korb flat rare | seltenselten (basket) flat rare | seltenselten (basket) Dummkopfmasculine | Maskulinum m flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Knallkopfmasculine | Maskulinum m flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „flat“: adjective flat [flæt]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp flatter; superlative | Superlativsup flattest> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flach, platt, eben dünn, tafelförmig flach, offen platt stumpf, platt entschieden, glatt langweilig, fade, uninteressant geschmacklos, flau, schal leer ausgestreckt, flach am Boden liegend Altre traduzioni... flach, platt, eben flat level flat level dünn, tafelförmig flat thin, shaped like board flat thin, shaped like board flach, offen flat open: hand flat open: hand platt flat tyre flat tyre stumpf, platt flat dull, blunt flat dull, blunt entschieden, glatt flat definite flat definite esempi a flat denial eine glatte Absage a flat denial langweilig, fade, uninteressant flat boring flat boring geschmacklos, flau, schal flat tasteless, not fizzy: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat tasteless, not fizzy: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc leer flat battery flat battery (aus)gestreckt, flach am Boden liegend flat stretched out, lying on floor flat stretched out, lying on floor esempi (on) close, parallel eng (andative (case) | Dativ dat) parallel (zu) (on) close, parallel umgehauen, dem Erdboden gleich flat cut down: tree flat cut down: tree wirkungslos, matt flat jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flau, lustlos flat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market flat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market ohne Höhenor | oder od Tiefen, ohne Kontrastor | oder od Schattierung, kontrastlos flat without contrasts: in photographyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat without contrasts: in photographyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ohne Glanz, glanzlos flat matt: painting flat matt: painting klanglos, unscharf, undeutlich flat insipid, unclear: voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat insipid, unclear: voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erniedrigt flat musical term | MusikMUS note flat musical term | MusikMUS note klein, vermindert flat musical term | MusikMUS interval flat musical term | MusikMUS interval mit B-Vorzeichen flat musical term | MusikMUS key flat musical term | MusikMUS key esempi A flat As A flat D flat Des D flat ohne Formänderung abgeleitetor | oder od gebildet flat linguistics | SprachwissenschaftLING without any change in form flat linguistics | SprachwissenschaftLING without any change in form flat syn → vedere „insipid“ flat syn → vedere „insipid“ flat syn → vedere „level“ flat syn → vedere „level“ „flat“: adverb flat [flæt]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eben, flach, rundweg genau um einen halben Ton niedriger zinslos eben, flach, rundweg flat completely flat completely esempi flat broke American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl völlig pleite flat broke American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl and that’s flat familiar, informal | umgangssprachlichumg und damit basta! and that’s flat familiar, informal | umgangssprachlichumg to fall flat go wrong missglücken, fehlschlagen to fall flat go wrong to fall flat make no impression keinen Eindruck machen to fall flat make no impression nascondi gli esempimostra più esempi genau flat exactly flat exactly um einen halben Ton niedriger flat musical term | MusikMUS flat musical term | MusikMUS zinslos flat interest-free flat interest-free „flat“: transitive verb flat [flæt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf flatted> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flach eben machen, glätten um einen halben Ton erniedrigen flachor | oder od eben machen, glätten flat engineering | TechnikTECH flat engineering | TechnikTECH um einen halben Ton erniedrigen flat musical term | MusikMUS flat musical term | MusikMUS „flat“: intransitive verb flat [flæt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flach eben werden selten flachor | oder od eben werden flat flat
„Flat“: Femininum | Abkürzung FlatFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk (= Flatrate) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) flatrate flatrate Flat umgangssprachlich | familiar, informalumg Flat umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Parte“: Femininum Parte [ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „Todesanzeige“ Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „Todesanzeige“
„part“: noun part [pɑː(r)t]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Teil, Stück Anteil Teil, Glied Lieferung, Faszikel Teil, Seite Seite, Partei Pflicht, Schuldigkeit, Sache, Amt, Dienst Rolle Teil, Folge Ersatzteil Altre traduzioni... Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part Stückneuter | Neutrum n part part esempi to be part and parcel ofsomething | etwas sth einen wesentlichen Bestandteil vonsomething | etwas etwas bilden to be part and parcel ofsomething | etwas sth part by part Stück für Stück part by part circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Periode eines Dezimalbruchs circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING Redeteil, Wortklasse part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING component (or | oderod constituent) parts Bestandteile component (or | oderod constituent) parts in part teilweise, auszugsweise, in gewissem Grade in part to make a payment in part eine Abschlagszahlung leisten to make a payment in part it’s all part of it das gehört alles dazu it’s all part of it for the most part mainly größtenteils for the most part mainly nascondi gli esempimostra più esempi Anteilmasculine | Maskulinum m part part esempi to take part teilnehmen to take part to have a part insomething | etwas sth ansomething | etwas etwas teilhaben to have a part insomething | etwas sth Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part of the body Gliedneuter | Neutrum n part of the body part of the body esempi soft part Weichteil soft part the privy parts die Scham-or | oder od Geschlechtsteile the privy parts the hinder parts das Hinterteil (eines Tieres) the hinder parts the vulnerable part die Achillesferse the vulnerable part nascondi gli esempimostra più esempi Lieferungfeminine | Femininum f part Buchhandel Faszikelmasculine | Maskulinum m part Buchhandel part Buchhandel esempi the book appears in parts das Werk erscheint in Lieferungen the book appears in parts Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitefeminine | Femininum f part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi the most part die Mehrheit, das meiste (vonsomething | etwas etwas) the most part for my part ich für mein(en) Teil for my part for the most part in den meisten Fällen, meisten(teil)s for the most part on the part of vonseiten, seitens (genitive (case) | Genitivgen) on the part of he took it in good part er nahm es gut auf, er fühlte sich nicht beleidigt he took it in good part nascondi gli esempimostra più esempi Seitefeminine | Femininum f part Parteifeminine | Femininum f part part esempi he took my part er ergriff meine Partei, er schlug sich zu mir he took my part on my part meinerseits on my part Pflichtfeminine | Femininum f part Schuldigkeitfeminine | Femininum f part Sachefeminine | Femininum f part Amtneuter | Neutrum n part Dienstmasculine | Maskulinum m part part esempi to do one’s part das Seinige tun, seine Schuldigkeit tun to do one’s part it was not my part to interfere es war nicht meine Pflicht, mich (in diese Sache) einzumischen it was not my part to interfere Rollefeminine | Femininum f part theatre, theater | TheaterTHEAT part theatre, theater | TheaterTHEAT esempi to act the part of Hamlet die Rolle des Hamlet spielen to act the part of Hamlet to play a part sich verstellen, Theater spielen to play a part to play a noble part sich edel benehmenor | oder od erweisen to play a noble part Teilmasculine | Maskulinum m part of series Folgefeminine | Femininum f part of series part of series Ersatzteilfeminine | Femininum f part of machine part of machine Rollefeminine | Femininum f part role (in printed or written form) part role (in printed or written form) Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS Partiefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS part musical term | MusikMUS esempi to sing in parts mehrstimmig singen to sing in parts for (or | oderod inor | oder od of) several parts mehrstimmig for (or | oderod inor | oder od of) several parts Bruchteilmasculine | Maskulinum m part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction esempi three parts drei Viertel three parts nineteen parts neunzehn Zwanzigstel nineteen parts (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl part <plural | Pluralpl> Talentneuter | Neutrum n part <plural | Pluralpl> part <plural | Pluralpl> esempi he is a man of parts <plural | Pluralpl> er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt he is a man of parts <plural | Pluralpl> Bezirkmasculine | Maskulinum m part Gegendfeminine | Femininum f part part esempi what part do you come from? woher kommen Sie? what part do you come from? he is a stranger in these parts er ist hier fremd he is a stranger in these parts in my part of the world wo ich zu Hause bin in my part of the world in this part of Scotland in dieser Gegend Schottlands in this part of Scotland which part of Scotland are you from? aus welchem Teil Schottlands kommst du? which part of Scotland are you from? nascondi gli esempimostra più esempi (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m part American English | amerikanisches EnglischUS part American English | amerikanisches EnglischUS part British English | britisches EnglischBr → vedere „parting“ part British English | britisches EnglischBr → vedere „parting“ part syn → vedere „division“ part syn → vedere „division“ part → vedere „fragment“ part → vedere „fragment“ part → vedere „member“ part → vedere „member“ part → vedere „piece“ part → vedere „piece“ part → vedere „portion“ part → vedere „portion“ part → vedere „section“ part → vedere „section“ part → vedere „segment“ part → vedere „segment“ „part“: transitive verb part [pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scheiteln teilen, ab-, einteilen, zerteilen öffnen verteilen trennen scheiden scheiteln part hair part hair teilen, ab-, einteilen, zerteilen part part esempi to part company withsomebody | jemand sb sich von jemandem (auf immer) trennen to part company withsomebody | jemand sb to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anderer Meinung sein als jemand to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen) to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl öffnen part open part open verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trennen part separate (people fighting) part separate (people fighting) scheiden part metals part metals „part“: intransitive verb part [pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auseinandergehen, sich trennen sich öffnen auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen brechen verscheiden, sterben auseinandergehen, sich trennen part part esempi let us part friends lass uns als Freunde scheiden let us part friends esempi part with (etwas) (für immer) aufgeben, sich trennen von, fahren lassen, aufstecken, verlieren, verkaufen, loswerden (jemanden) entlassen part with to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sein Geld hergeben, mit dem Geld herausrücken sein Scheckbuch herausholen to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sich öffnen part open part open auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen part part esempi the ship parted amidships das Schiff brach in der Mitte entzwei the ship parted amidships brechen (von Ankerketteor | oder od Tau) part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi to part from the anchor den Anker verlieren, vom Anker wegtreiben (infolge Ankerkettenbruchs) to part from the anchor (die) verscheiden, sterben part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part syn vgl. → vedere „separate“ part syn vgl. → vedere „separate“ „part“: adverb part [pɑː(r)t]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) teilweise, zum Teil teilweise, zum Teil (often | oftoft zssg part part esempi made part of iron, part of wood teils aus Eisen, teils aus Holz (bestehend) made part of iron, part of wood a lie that is part truth eine Lüge, die zum Teil wahr istor | oder od ein Körnchen Wahrheit enthält a lie that is part truth part-done zum Teil erledigt part-done part-finished halb fertig part-finished part-opened halb offen, ein wenig offen part-opened nascondi gli esempimostra più esempi
„part.“: abbreviation part.abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= participle) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Part. Part. part. part. „part.“: abbreviation part.abbreviation | Abkürzung abk (= particular) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) . especially | besondersbesonders. part. part.
„Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Partei) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) party party Part. Part. „Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Parterre) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ground floor grd. fl., first floor 1st fl. ground floor (grd. fl.) britisches Englisch | British EnglishBr Part. Part. first floor (1st fl.) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Part. Part. „Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Partizip) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) participle part. participle (part.) Part. Part.
„flatfoot“: noun flatfootnoun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Plattfüßigkeit Polyp, Polizist Plattfüßigkeitfeminine | Femininum f flatfoot medicine | MedizinMED condition of having flat feet flatfoot medicine | MedizinMED condition of having flat feet esempi also | aucha. flat foot medicine | MedizinMED foot itself Platt-, Senkfußmasculine | Maskulinum m also | aucha. flat foot medicine | MedizinMED foot itself Polypmasculine | Maskulinum m flatfoot policeman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Polizistmasculine | Maskulinum m flatfoot policeman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl flatfoot policeman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„parting“: adjective parting [ˈpɑː(r)tiŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scheidend, Trennungs…, Abschieds… sterbend trennend, abteilend sich trennend, in Teile zerfallend scheidend, Trennungs…, Abschieds… parting parting sterbend parting dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parting dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trennend, abteilend parting dividing parting dividing sich trennend, in Teile zerfallend parting splitting (into parts) parting splitting (into parts) „parting“: noun parting [ˈpɑː(r)tiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Trennlinie, Scheitel, Abteilung, Gabelung Abschied, Scheiden, Trennung, Abreise Tod Scheidung, Ablösung, Trennung Aufgeben Streusand, Teilfuge, ausgeglühter trockener Formsand Trennschicht, Riss, Schichtenfuge Bruch, Reißen Trennliniefeminine | Femininum f parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scheitelmasculine | Maskulinum m parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abteilungfeminine | Femininum f parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gabelungfeminine | Femininum f parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc parting in the hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi parting of the ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Scheideweg, entscheidender Augenblick parting of the ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abschiedmasculine | Maskulinum m parting leaving Scheidenneuter | Neutrum n parting leaving Trennungfeminine | Femininum f parting leaving Abreisefeminine | Femininum f parting leaving parting leaving Todmasculine | Maskulinum m parting death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parting death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Scheidungfeminine | Femininum f parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS Ablösungfeminine | Femininum f parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS Trennungfeminine | Femininum f parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS parting chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS Aufgebenneuter | Neutrum n (withgenitive (case) | Genitiv gen) parting giving up parting giving up Streusandmasculine | Maskulinum m parting at a foundry:, sand ausgeglühteror | oder od trockener Formsand parting at a foundry:, sand parting at a foundry:, sand Teilfugefeminine | Femininum f (einer Gussform) parting at a foundry:, die line parting at a foundry:, die line Trennschichtfeminine | Femininum f parting geology | GeologieGEOL Rissmasculine | Maskulinum m parting geology | GeologieGEOL Schichtenfugefeminine | Femininum f parting geology | GeologieGEOL parting geology | GeologieGEOL Bruchmasculine | Maskulinum m parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain Reißenneuter | Neutrum n parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain parting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF e.g. of the anchor chain