Traduzione Inglese-Tedesco per "brief article"

"brief article" traduzione Tedesco

Cercava forse brier, definite article o brief bag?

brief

[briːf]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • be brief!
    fasse dich kurz!
    be brief!
esempi
  • in brief
    kurz (gesagt), mit kurzen Worten
    in brief
esempi
  • to be brief withsomebody | jemand sb
    jemanden kurz abfertigen
    to be brief withsomebody | jemand sb

  • (päpstliches) Breve
    brief papal brief
    brief papal brief
esempi
  • to hold a brief forsomebody | jemand sb
    jemanden als Anwalt (vor Gericht) vertreten
    to hold a brief forsomebody | jemand sb
  • Anwaltmasculine | Maskulinum m
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Anwältinfeminine | Femininum f
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Auftragmasculine | Maskulinum m
    brief mission
    brief mission
  • Einsatzbesprechungfeminine | Femininum f
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing
    Flugberatungfeminine | Femininum f
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing
    brief military term | Militär, militärischMIL briefing

brief

[briːf]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (jemandem) Anweisungen geben
    brief instruct
    brief instruct
  • unterweisen, einweisen
    brief Flugzeugbesatzung vor dem Einsatz
    brief Flugzeugbesatzung vor dem Einsatz
esempi
  • to briefsomebody | jemand sb onsomething | etwas sth
    jemanden übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) unterrichten
    to briefsomebody | jemand sb onsomething | etwas sth
  • mit seiner Vertretung betrauen, eine kurze Darstellung des Sachverhalts geben (dative (case) | Dativdat)
    brief legal term, law | RechtswesenJUR lawyer British English | britisches EnglischBr
    brief legal term, law | RechtswesenJUR lawyer British English | britisches EnglischBr

  • Artikelmasculine | Maskulinum m
    article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufsatzmasculine | Maskulinum m
    article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    article object, thing
    Dingneuter | Neutrum n
    article object, thing
    Sachefeminine | Femininum f
    article object, thing
    Artikelmasculine | Maskulinum m
    article object, thing
    Stückneuter | Neutrum n
    article object, thing
    article object, thing
esempi
  • (Gebrauchs-, Handels)Artikelmasculine | Maskulinum m
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    Warefeminine | Femininum f
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    Warenpostenmasculine | Maskulinum m
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    Fabrikatneuter | Neutrum n
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    Gutneuter | Neutrum n
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
    article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale
esempi
  • Artikelmasculine | Maskulinum m
    article linguistics | SprachwissenschaftLING
    Geschlechtswortneuter | Neutrum n
    article linguistics | SprachwissenschaftLING
    article linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Artikelmasculine | Maskulinum m
    article paragraph
    Paragrafmasculine | Maskulinum m
    article paragraph
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    article paragraph
    Absatzmasculine | Maskulinum m
    article paragraph
    Satzmasculine | Maskulinum m (eines Gesetzes, Schriftstückeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    article paragraph
    article paragraph
esempi
  • the Thirty-Nine Articles
    die 39 Glaubensartikel (der Anglikanischen Kirche)
    the Thirty-Nine Articles
  • articles of war
    articles of war
  • Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
    Bundesartikel (von 1777, die erste Verfassung der 13 Kolonien)
    Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
  • Artikelmasculine | Maskulinum m
    article clause, statute, condition
    Punktmasculine | Maskulinum m
    article clause, statute, condition
    Klauselfeminine | Femininum f
    article clause, statute, condition
    Statutneuter | Neutrum n
    article clause, statute, condition
    Bedingungfeminine | Femininum f
    article clause, statute, condition
    Vertragmasculine | Maskulinum m
    article clause, statute, condition
    Kontraktmasculine | Maskulinum m (eines Vertrageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    article clause, statute, condition
    article clause, statute, condition
esempi
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    article part, point
    Einzelheitfeminine | Femininum f
    article part, point
    Punktmasculine | Maskulinum m
    article part, point
    article part, point
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    article zoology | ZoologieZOOL segment
    Gliedneuter | Neutrum n
    article zoology | ZoologieZOOL segment
    Segmentneuter | Neutrum n (von Insekten)
    article zoology | ZoologieZOOL segment
    article zoology | ZoologieZOOL segment
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    genauer Zeitpunkt
    article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Knilchmasculine | Maskulinum m
    article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

article

[ˈɑː(r)tikl]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (als Lehrling) kontraktlichor | oder od kontraktmäßig binden, in die Lehre geben (to bei)
    article legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice
    article legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice
  • anklagen, verklagen (for wegen)
    article accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    article accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

article

[ˈɑː(r)tikl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • klagen, Anklagepunkte vorbringen (against gegen)
    article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bedingungen festsetzen
    article make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    article make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

briefing

[ˈbriːfiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Einsatzbesprechungfeminine | Femininum f
    briefing military term | Militär, militärischMIL
    Flugberatungfeminine | Femininum f
    briefing military term | Militär, militärischMIL
    briefing military term | Militär, militärischMIL

briefness

[ˈbriːfnis]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kürzefeminine | Femininum f
    briefness
    briefness
  • Kürzefeminine | Femininum f
    briefness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bündigkeitfeminine | Femininum f (im Ausdruck)
    briefness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    briefness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

interlude

[ˈintə(r)luːd; -ljuːd]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Possefeminine | Femininum f
    interlude or | oderod history | GeschichteHIST farce, comedy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Komödiefeminine | Femininum f
    interlude or | oderod history | GeschichteHIST farce, comedy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    interlude or | oderod history | GeschichteHIST farce, comedy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zwischenspielneuter | Neutrum n
    interlude short play between longer plays
    interlude short play between longer plays
  • Pausefeminine | Femininum f
    interlude break, rest
    interlude break, rest
  • Zwischenzeitfeminine | Femininum f
    interlude intervening time
    interlude intervening time
esempi
  • Zwischenspielneuter | Neutrum n
    interlude musical term | MusikMUS
    Intermezzoneuter | Neutrum n
    interlude musical term | MusikMUS
    interlude musical term | MusikMUS

briefen

transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to brief
    briefen (≈ informieren)
    briefen (≈ informieren)

virtu

[vəː(r)ˈtuː]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Kunstgegenständeplural | Plural pl
    virtu curios, articles of virtu <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    virtu curios, articles of virtu <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Kunstgeschmackmasculine | Maskulinum m
    virtu taste for curios or works of fine art
    Kunstliebhabereifeminine | Femininum f
    virtu taste for curios or works of fine art
    virtu taste for curios or works of fine art

Brief

[briːf]Maskulinum | masculine m <Brief(e)s; Briefe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • letter
    Brief Schreiben
    Brief Schreiben
esempi
  • blauer Brief
    (von der Schule) letter stating that a pupil will have to repeat a year at school
    blauer Brief
  • blauer Brief Wohnungskündigung
    blauer Brief Wohnungskündigung
  • blauer Brief vom Arbeitgeber
    notice (of dismissal)
    blauer Brief vom Arbeitgeber
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • letters, correspondenceSingular | singular sg
    Brief <Plural | pluralpl>
    Brief <Plural | pluralpl>
esempi
  • Epistle
    Brief Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Brief Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
esempi
  • deed, document, charter, lettersPlural | plural pl patent
    Brief Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
    Brief Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
  • offersPlural | plural pl
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Kurszetteln
    sellersPlural | plural pl
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Kurszetteln
    asked pricesPlural | plural pl
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Kurszetteln
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Kurszetteln
esempi
  • covering (oder | orod accompanying) letter
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Begleitbrief
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Begleitbrief