Traduzione Tedesco-Inglese per "picking order"

"picking order" traduzione Inglese

Cercava forse Orter o Ordre?

Orden

[ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (religious) order
    Orden Religion | religionREL
    Orden Religion | religionREL
  • Orden Religion | religionREL → vedere „Mönchsorden
    Orden Religion | religionREL → vedere „Mönchsorden
  • Orden Religion | religionREL → vedere „Nonnenorden
    Orden Religion | religionREL → vedere „Nonnenorden
esempi
  • order
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
  • Orden → vedere „deutsch
    Orden → vedere „deutsch
esempi
  • der Orden vom Goldenen Vlies
    the Order of the Golden Fleece
    der Orden vom Goldenen Vlies
  • Ritter eines Ordens
    knight of an order
    Ritter eines Ordens

Orden

Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • decoration
    Orden Auszeichnung
    Orden Auszeichnung
  • medal
    Orden rund, aus Metall
    Orden rund, aus Metall
esempi

Order

[ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • order(sPlural | plural pl)
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    command
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    injunction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    direction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
esempi
  • Order erteilen
    to give orders
    Order erteilen
  • Order parieren einen Befehl ausführen
    to carry out (oder | orod execute) an order
    Order parieren einen Befehl ausführen
  • Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to obey orders
    Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • order
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • unbefristete Order
    open order
    unbefristete Order
  • an die Order von
    to the order of
    an die Order von
  • auf Order von
    by order of
    auf Order von
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    sealed ordersPlural | plural pl
    versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

picking

[ˈpikiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schwachbrandsteinmasculine | Maskulinum m
    picking engineering | TechnikTECH brick
    schwach gebrannter Ziegel(stein)
    picking engineering | TechnikTECH brick
    picking engineering | TechnikTECH brick
  • Noppenneuter | Neutrum n
    picking engineering | TechnikTECH of material
    Belesenneuter | Neutrum n
    picking engineering | TechnikTECH of material
    picking engineering | TechnikTECH of material

pick

[pik]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Spitz-, Kreuzhackefeminine | Femininum f
    pick engineering | TechnikTECH
    Pickefeminine | Femininum f
    pick engineering | TechnikTECH
    Pickelmasculine | Maskulinum m
    pick engineering | TechnikTECH
    pick engineering | TechnikTECH
  • (Keil)Hauefeminine | Femininum f
    pick engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB pick-axe
    pick engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB pick-axe
  • Hackenneuter | Neutrum n
    pick blow: with pointed tool
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    pick blow: with pointed tool
    pick blow: with pointed tool
  • Auswahlfeminine | Femininum f
    pick choice
    Wahlfeminine | Femininum f
    pick choice
    pick choice
  • Auslesefeminine | Femininum f
    pick best
    pick best
  • (der, die, das) Beste
    pick
    pick
esempi
  • Aalgabelfeminine | Femininum f
    pick eel fork dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pick eel fork dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi
esempi
  • Spießmasculine | Maskulinum m (mitdruckendes Ausschlussstück)
    pick BUCHDRUCK
    pick BUCHDRUCK
  • Ernte (die gepflückt wird)
    pick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH harvest
    pick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH harvest
esempi
  • Schlagblättchenneuter | Neutrum n, -stäbchenneuter | Neutrum n, -ringmasculine | Maskulinum m
    pick musical term | MusikMUS for guitar
    pick musical term | MusikMUS for guitar

esempi
esempi
  • to pick a quarrel withsomebody | jemand sb
    mit jemandem Händel suchen, Streit mit jemandem vom Zaun brechen
    to pick a quarrel withsomebody | jemand sb
esempi
esempi
  • (mit den Fingernägeln) abkratzen
    pick scab
    pick scab
esempi
  • (ab)pflücken
    pick apples, flowers
    pick apples, flowers
  • aufhacken, ein Loch hauen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    pick surface
    pick surface
esempi
  • to pick a road with a pickax(e)
    mit einem Pickel eine Straße aufhacken
    to pick a road with a pickax(e)
esempi
  • to pick holes insomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas bekrittelnor | oder od zerpflücken
    to pick holes insomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rupfen
    pick goose: pluck
    pick goose: pluck
  • (aus)klauben, scheiden, auslesen
    pick especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH z. B. Erz
    pick especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH z. B. Erz
  • abbrechen, pflücken
    pick corn cobs American English | amerikanisches EnglischUS
    pick corn cobs American English | amerikanisches EnglischUS
  • futtern
    pick eat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    essen
    pick eat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pick eat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (vom Acker) ablesen, (auf)lesen
    pick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR stones: remove American English | amerikanisches EnglischUS
    pick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR stones: remove American English | amerikanisches EnglischUS
esempi
  • to pick rags
    Lumpen sammeln
    to pick rags
esempi
  • to pick a theory to pieces
    eine Theorie zerpflückenor | oder od herunterreißenor | oder od scharf kritisieren
    to pick a theory to pieces
  • to pick oakum history | GeschichteHIST unravel tow rope
    to pick oakum history | GeschichteHIST unravel tow rope
  • to pick oakum history | GeschichteHIST be in prison or poorhouse familiar, informal | umgangssprachlichumg
    im Zuchthaus (früher auch im Armenhaus) sitzen
    to pick oakum history | GeschichteHIST be in prison or poorhouse familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zupfen
    pick musical term | MusikMUS string
    pick musical term | MusikMUS string
  • spielen
    pick guitaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc musical term | MusikMUS
    pick guitaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc musical term | MusikMUS

  • ernten, Obstet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pflücken
    pick pluck, harvest
    pick pluck, harvest
  • Taschendiebstähleor | oder od kleinere Diebstähle begehen, mausen
    pick steal
    pick steal

  • aufheben, -nehmen, -lesen
    pick up lift up
    pick up lift up
  • aufpicken
    pick up of bird
    pick up of bird
  • kaufen
    pick up buy
    pick up buy
  • auf den Arm nehmen
    pick up baby
    pick up baby
  • pick up → vedere „gauntlet
    pick up → vedere „gauntlet
esempi
esempi
  • auffangen
    pick up radio signal
    pick up radio signal
  • in Sicht bekommen
    pick up catch sight of
    pick up catch sight of
  • wiederfinden
    pick up path: rediscover
    pick up path: rediscover
  • auf (einen Weg) stoßenand | und u. (ihm) folgen
    pick up find by chance and follow
    pick up find by chance and follow
esempi
  • sich holen
    pick up illness, virus
    pick up illness, virus
esempi
  • to pick up profit
  • to pick up victories especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    (ständig) Siege erntenor | oder od einheimsen
    to pick up victories especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
  • gewinnenor | oder od zunehmen an (Macht, Stärkeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc), (Geschwindigkeit) beschleunigen
    pick up increase in: speed, power
    pick up increase in: speed, power
esempi

esempi
  • to picksomebody | jemand sb up onsomething | etwas sth
    jemanden aufsomething | etwas etwas hinweisen
    to picksomebody | jemand sb up onsomething | etwas sth
  • aufreißen
    pick up become acquainted with with intention of having sex
    pick up become acquainted with with intention of having sex
  • bezahlen
    pick up pay for: pick up the tab familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pick up pay for: pick up the tab familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • aufhacken
    pick up floor: with pick-axe
    pick up floor: with pick-axe
  • aufnehmen
    pick up knitting stitches
    pick up knitting stitches
  • in den Scheinwerfer bekommen
    pick up find with headlight/searchlight
    pick up find with headlight/searchlight
esempi
esempi
  • wiedererlangen, -finden, -gewinnen
    pick up regain: courage, strength
    pick up regain: courage, strength
esempi
  • verbessern, vergrößern, verstärken
    pick up improve, strengthen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pick up improve, strengthen familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • schneller werden, auf Touren kommen, stärker werden
    pick up become faster, stronger
    pick up become faster, stronger
esempi
  • seinen Ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufnehmen
    pick up sports | SportSPORT lift up ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pick up sports | SportSPORT lift up ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (die Mannschaften) wählen
    pick up select team obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pick up select team obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • herankommen (on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    pick up rare | seltenselten (approach)
    pick up rare | seltenselten (approach)
esempi
  • to pick up onsomebody | jemand sb
    sich (beim Überholen) jemandem nähern
    to pick up onsomebody | jemand sb

limitiert

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

pick-up

[ˈpɪkʌp]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (also | aucha. pick-up truck)
    Kleintransportermasculine | Maskulinum m
    (also | aucha. pick-up truck)
  • Abholenneuter | Neutrum n
    pick-up
    pick-up
esempi

pick up on

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bemerken Fehler, Akzent
    pick up on
    pick up on
esempi

bespickt

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • thickly set
    bespickt mit Nägeln etc
    studded
    bespickt mit Nägeln etc
    spiked
    bespickt mit Nägeln etc
    bristling
    bespickt mit Nägeln etc
    bespickt mit Nägeln etc
esempi
  • mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bristling with medals
    mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej