Traduzione Tedesco-Inglese per "maechtiger aufruhr"

"maechtiger aufruhr" traduzione Inglese

Aufruhr

Maskulinum | masculine m <Aufruhr(e)s; Aufruhre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mutiny
    Aufruhr Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Meuterei
    Aufruhr Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Meuterei
  • commotion
    Aufruhr heftige Bewegtheit
    Aufruhr heftige Bewegtheit
  • turmoil
    Aufruhr stärker
    uproar
    Aufruhr stärker
    tumult
    Aufruhr stärker
    Aufruhr stärker
esempi
  • die ganze Stadt war in Aufruhr
    the whole city was in turmoil
    die ganze Stadt war in Aufruhr
  • der Aufruhr der Elemente literarisch | literaryliter
    the tumult of the elements
    der Aufruhr der Elemente literarisch | literaryliter
  • in hellem Aufruhr gegen etwas sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be up in arms againstetwas | something sth
    in hellem Aufruhr gegen etwas sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

mächtig

[ˈmɛçtɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • powerful
    mächtig machtvoll
    mighty
    mächtig machtvoll
    mächtig machtvoll
esempi
  • powerful
    mächtig kraftvoll, stark
    strong
    mächtig kraftvoll, stark
    mächtig kraftvoll, stark
esempi
  • hefty
    mächtig stämmig
    mächtig stämmig
esempi
  • ein mächtiger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a hefty fellow
    ein mächtiger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mighty
    mächtig riesig
    mächtig riesig
esempi
  • mächtige Bäume [Wellen]
    mighty trees [waves]
    mächtige Bäume [Wellen]
  • ein mächtiger Strom
    a mighty river
    ein mächtiger Strom
  • immense
    mächtig weit
    vast
    mächtig weit
    mächtig weit
esempi
  • tremendous
    mächtig riesig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mächtig riesig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • thick
    mächtig Bergbau | miningBERGB Flöz
    mächtig Bergbau | miningBERGB Flöz
  • heavy
    mächtig Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mächtig Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg

mächtig

[ˈmɛçtɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • immensely
    mächtig sehr, überaus
    mighty
    mächtig sehr, überaus
    mächtig sehr, überaus
esempi

Mächtige

m/f(Maskulinum | masculinem) <Mächtigen; Mächtigen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die Mächtigen dieser Welt
    the powerful (people) of this world
    die Mächtigen dieser Welt

Gönner

Maskulinum | masculine m <Gönners; Gönner>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • patron
    Gönner Mäzen
    Gönner Mäzen
esempi
  • ein mächtiger [hoher] Gönner
    a powerful [influential] patron
    ein mächtiger [hoher] Gönner
  • protector
    Gönner Beschützer
    Gönner Beschützer
  • benefactor
    Gönner Wohltäter
    Gönner Wohltäter
  • backer
    Gönner Politik | politicsPOL einer Partei etc
    sponsor
    Gönner Politik | politicsPOL einer Partei etc
    Gönner Politik | politicsPOL einer Partei etc

aufrühren

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stir up
    aufrühren Bodensatz etc
    aufrühren Bodensatz etc
esempi
  • viel Staub aufrühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cause quite a stir
    viel Staub aufrühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • revive
    aufrühren alte Geschichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rake up
    aufrühren alte Geschichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufrühren alte Geschichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • stir (oder | orod work, shake) up, agitate
    aufrühren aufwühlen literarisch | literaryliter
    aufrühren aufwühlen literarisch | literaryliter
  • excite
    aufrühren erregen literarisch | literaryliter
    upset
    aufrühren erregen literarisch | literaryliter
    irritate
    aufrühren erregen literarisch | literaryliter
    aufrühren erregen literarisch | literaryliter

Flöz

[fløːts]Neutrum | neuter n <Flözes; Flöze>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • seam
    Flöz Bergbau | miningBERGB
    Flöz Bergbau | miningBERGB
esempi
  • dünnes [mächtiges] Flöz
    thin [thick] seam
    dünnes [mächtiges] Flöz

gären

intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bubble (over), effervesce, seethe (up), boil (oder | orod froth) up
    gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter
    gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter
  • be seething (oder | orod simmering)
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    be in a (state of) ferment, be in a turmoil
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
esempi
  • es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    there is unrest among the people, the population is in a (state of) ferment
    es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is in turmoil
    es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the country was seething with revolt (oder | orod unrest)
    im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>

Aufrührer

Maskulinum | masculine m <Aufrührers; Aufrührer> AufrührerinFemininum | feminine f <Aufrührerin; Aufrührerinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rebel
    Aufrührer Aufwiegler
    rioter
    Aufrührer Aufwiegler
    insurgent
    Aufrührer Aufwiegler
    Aufrührer Aufwiegler
  • agitator
    Aufrührer besonders Politik | politicsPOL
    incendiary
    Aufrührer besonders Politik | politicsPOL
    Aufrührer besonders Politik | politicsPOL
  • mutineer
    Aufrührer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Meuterer
    Aufrührer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Meuterer

Bammel

[ˈbaməl]Maskulinum | masculine m <Bammels; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • vor (Dativ | dative (case)dat) etwas Bammel haben
    to be scared stiff aboutetwas | something sth
    vor (Dativ | dative (case)dat) etwas Bammel haben
  • vor jemandem (einen mächtigen) Bammel haben
    to be scared stiff ofjemand | somebody sb
    vor jemandem (einen mächtigen) Bammel haben

aufbauschen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • billow (oder | orod swell, fill) (out)
    aufbauschen von Wind: Segel
    aufbauschen von Wind: Segel
  • flare
    aufbauschen Kleid, Rock
    aufbauschen Kleid, Rock
  • exaggerate
    aufbauschen übertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    magnify
    aufbauschen übertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    play up
    aufbauschen übertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    aufbauschen übertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
esempi

aufbauschen

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich aufbauschen von Segeln
    billow (oder | orod swell, fill) (out)
    sich aufbauschen von Segeln
  • flare
    aufbauschen von Kleid, Rock
    aufbauschen von Kleid, Rock
  • become baggy
    aufbauschen von schlecht sitzendem Kleidungsstück
    aufbauschen von schlecht sitzendem Kleidungsstück

aufbauschen

Neutrum | neuter n <Aufbauschens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • exaggeration
    Aufbauschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Aufbauschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej