Traduzione Tedesco-Inglese per "laub schatten"

"laub schatten" traduzione Inglese

Cercava forse schalten, schütten o Schotten?

Laub

[laup]Neutrum | neuter n <Laub(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • leavesPlural | plural pl
    Laub Blattwerk
    foliage
    Laub Blattwerk
    Laub Blattwerk
esempi
  • dry (oder | orod dead) leavesPlural | plural pl
    Laub abgefallenes
    Laub abgefallenes
esempi
  • spade(sPlural | plural pl)
    Laub SPIEL Farbe im dt. Kartenspiel
    Laub SPIEL Farbe im dt. Kartenspiel

Schatten

[ˈʃatən]Maskulinum | masculine m <Schattens; Schatten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shadow
    Schatten Schattenbild
    Schatten Schattenbild
esempi
  • die Schatten der Bäume werden länger
    the shadows of the trees are lengthening (oder | orod growing longer)
    die Schatten der Bäume werden länger
  • die Schatten der Nacht
    the shadows of the night
    die Schatten der Nacht
  • die Schatten der Nacht Dunkelheit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the shades of night
    die Schatten der Nacht Dunkelheit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • shade
    Schatten schattiger Raum <nurSingular | singular sg>
    Schatten schattiger Raum <nurSingular | singular sg>
esempi
  • im Schatten eines Baumes <nurSingular | singular sg>
    in the shade of a tree
    im Schatten eines Baumes <nurSingular | singular sg>
  • 30 Grad im Schatten <nurSingular | singular sg>
    30 degrees in the shade
    30 Grad im Schatten <nurSingular | singular sg>
  • Licht und Schatten <nurSingular | singular sg>
    light and shade
    Licht und Schatten <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • shadow
    Schatten unter den Augen
    Schatten unter den Augen
  • shadow
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shade
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ghost
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schatten Geist, Seele eines Toten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das Reich der Schatten Mythologie | mythologyMYTH
    the realm of the shades
    das Reich der Schatten Mythologie | mythologyMYTH
  • shadow
    Schatten ständiger Begleiter, Verfolger etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schatten ständiger Begleiter, Verfolger etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • nicht der Schatten eines Zweifels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    not the shadow of a (oder | orod not the slightest) doubt
    nicht der Schatten eines Zweifels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht der Schatten eines Verdachts [Beweises]
    not the slightest suspicion [proof]
    nicht der Schatten eines Verdachts [Beweises]
  • shadow
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
    shadowed area
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
    Schatten Medizin | medicineMED im Röntgenbild etc
  • marker
    Schatten Sport | sportsSPORT Bewacher
    Schatten Sport | sportsSPORT Bewacher

Laube

[ˈlaubə]Femininum | feminine f <Laube; Lauben>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • arbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Laube überdeckter Sitzplatz
    Laube überdeckter Sitzplatz
  • arbour britisches Englisch | British EnglishBr
    Laube
    Laube
  • archway
    Laube Bogengang
    Laube Bogengang
  • cabin
    Laube Wohnhäuschen
    Laube Wohnhäuschen
esempi
  • fertig ist die Laube! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s that! there you are! Bob’s your uncle!
    fertig ist die Laube! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Laube

Maskulinum | masculine m <Lauben; Lauben>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bleak
    Laube Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Alburnus alburnus
    Laube Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Alburnus alburnus

kehren

transitives Verb | transitive verb v/t <h> besonders süddeutsch | South Germansüdd

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sweep
    kehren Zimmer, Straße, Schornstein etc
    kehren Zimmer, Straße, Schornstein etc
esempi

kehren

intransitives Verb | intransitive verb v/i besonders süddeutsch | South Germansüdd

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sweep (up)
    kehren
    kehren
esempi
  • (ein) jeder kehre vor seiner (eigenen) Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (ein) jeder kehre vor seiner (eigenen) Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • neue Besen kehren gut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    a new broom sweeps clean
    neue Besen kehren gut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

belichten

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • expose
    belichten Fotografie | photographyFOTO Film, Platte
    belichten Fotografie | photographyFOTO Film, Platte
esempi
  • print
    belichten BUCHDRUCK Druckvorlage
    belichten BUCHDRUCK Druckvorlage

belichten

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

belichten

Neutrum | neuter n <Belichtens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Verteilung

Femininum | feminine f <Verteilung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • distribution (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    Verteilung
    Verteilung
esempi
  • distribution (an, unterAkkusativ | accusative (case) akk among[st])
    Verteilung von Notenblättern, Heften, Essen, Geld etc
    Verteilung von Notenblättern, Heften, Essen, Geld etc
esempi
  • gerechte Verteilung
    fair (oder | orod equitable) distribution
    gerechte Verteilung
  • distribution
    Verteilung von Preisen, Belohnungen, Rollen etc
    Verteilung von Preisen, Belohnungen, Rollen etc
  • distribution
    Verteilung über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verteilung über einen Zeitraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dispensation
    Verteilung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    Verteilung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
  • distribution
    Verteilung auf dem Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Verteilung auf dem Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • distribution
    Verteilung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Steuern
    Verteilung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Steuern
esempi
  • gleichmäßige Verteilung der Steuern
    equalization of taxes, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr of taxes
    gleichmäßige Verteilung der Steuern
  • deployment
    Verteilung Militär, militärisch | military termMIL im Gelände
    Verteilung Militär, militärisch | military termMIL im Gelände
  • dispersion
    Verteilung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    spread
    Verteilung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Verteilung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • disposition
    Verteilung Physik | physicsPHYS von Massenkräften
    Verteilung Physik | physicsPHYS von Massenkräften
esempi
  • richtige Verteilung der Ladung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    richtige Verteilung der Ladung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

aufsuchen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • visit
    aufsuchen Person, Vaterstadt etc
    see
    aufsuchen Person, Vaterstadt etc
    aufsuchen Person, Vaterstadt etc
esempi
  • jemanden zu Hause aufsuchen
    to visit (oder | orod call on)jemand | somebody sb at home
    jemanden zu Hause aufsuchen
  • suche mich doch einmal auf!
    come and see me sometime
    suche mich doch einmal auf!
  • häufig (oder | orod fleißig) aufsuchen
    häufig (oder | orod fleißig) aufsuchen
  • see
    aufsuchen Arzt, Anwalt etc
    consult
    aufsuchen Arzt, Anwalt etc
    aufsuchen Arzt, Anwalt etc
  • go to
    aufsuchen Speisewagen, Bett etc
    aufsuchen Speisewagen, Bett etc
esempi
  • look (etwas | somethingsth) up, search for
    aufsuchen in einem Buch
    aufsuchen in einem Buch
esempi
  • pick up
    aufsuchen Scherben, Nadeln etc
    aufsuchen Scherben, Nadeln etc

huschen

[ˈhʊʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • scurry
    huschen sich schnell bewegen
    flit
    huschen sich schnell bewegen
    whisk
    huschen sich schnell bewegen
    dart
    huschen sich schnell bewegen
    huschen sich schnell bewegen
esempi
  • flit
    huschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    whisk
    huschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    huschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi