„ballroom“: noun ballroomnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ball-, Tanzsaal Ball-, Tanzsaalmasculine | Maskulinum m ballroom ballroom esempi ballroom dancing Gesellschaftstanz ballroom dancing
„Laster“: Neutrum LasterNeutrum | neuter n <Lasters; Laster> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vice Altri esempi... vice Laster schlechte Gewohnheit Laster schlechte Gewohnheit esempi ein hässliches [verächtliches] Laster a terrible [contemptible] vice ein hässliches [verächtliches] Laster das Laster des Geizes [der Völlerei] the vice of avarice [gluttony] das Laster des Geizes [der Völlerei] das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter to flee the devil das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter to indulge in a vice sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter einem (oder | orod in ein) Laster verfallen to become addicted to a vice einem (oder | orod in ein) Laster verfallen Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw idleness is the root (oder | orod mother) of all evil (oder | orod sin, vice) Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi esempi das Laster Literatur | literatureLIT Vice das Laster Literatur | literatureLIT esempi ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a beanpole ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Last“: Femininum Last [last]Femininum | feminine f <Last; Lasten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) load, haul weight, load burden tonnage, tonnage, burden, freight, cargo burden, charge charge, debit encumbrance, rates and taxes, incumbrance, public charges burden, onus, weight load, weight, burden power load load Last Gewicht zu tragen Last Gewicht zu tragen auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS Last Last esempi eine große [leichte, schwere] Last a great [light, heavy] load eine große [leichte, schwere] Last eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum a dear (oder | orod precious) load eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] weight Last Gewicht load Last Gewicht Last Gewicht esempi die Säulen haben eine große Last zu tragen the pillars have a great weight to bear die Säulen haben eine große Last zu tragen das Dach gab unter der Last des Schnees nach the roof collapsed under the weight of the snow das Dach gab unter der Last des Schnees nach burden Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) to take a load off sbs shoulders jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) eine Last auf jemanden abwälzen to shift a burden ontojemand | somebody sb (else) eine Last auf jemanden abwälzen jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) to burdenjemand | somebody sb with something jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) jemandem zur Last fallen to be a burden to (oder | orod on)jemand | somebody sb jemandem zur Last fallen du fällst mir allmählich zur Last you are starting to become a nuisance du fällst mir allmählich zur Last der Öffentlichkeit zur Last fallen to become a public burden der Öffentlichkeit zur Last fallen jemandem etwas zur Last legen to chargejemand | somebody sb withetwas | something sth, to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to lay the blame (oder | orod responsibility) foretwas | something sth onjemand | somebody sb (oder | orod at sbs door) jemandem etwas zur Last legen ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen a load (oder | orod weight) has been taken off his mind ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen eine Last auf sich nehmen to take a burden on (oder | orod upon) oneself eine Last auf sich nehmen ich musste mir die Last von der Seele wälzen I had to get the load off my mind ich musste mir die Last von der Seele wälzen das ganze Leben war für ihn Mühe und Last his whole life was nothing but trouble and sorrow das ganze Leben war für ihn Mühe und Last ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last I am a burden on (oder | orod to) myself ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL after the burden and heat of the day nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL bear ye one anothers burden einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL nascondi gli esempimostra più esempi tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit burden Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum freight Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung cargo Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung burden Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc esempi öffentliche Lasten public charges öffentliche Lasten soziale Lasten welfare costs soziale Lasten der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten debit Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten esempi die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers the buyer will be charged with the cost of packing die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers wir buchen es zu Ihren Lasten we debit (oder | orod charge) it to your account wir buchen es zu Ihren Lasten Betrag zu Ihren Lasten amount payable by you, amount to the debit of your account Betrag zu Ihren Lasten encumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten incumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten rates (and taxes)Plural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten public chargesPlural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten esempi auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten the property is heavily encumbered auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten burden Last Rechtswesen | legal term, lawJUR onus Last Rechtswesen | legal term, lawJUR weight Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Last Rechtswesen | legal term, lawJUR esempi die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen the defence britisches Englisch | British EnglishBr broke down under the weight of evidence the defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS broke down under the weight of evidence die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen die Last der Beweisführung liegt beim Kläger the burden of proof lies on (oder | orod rests with) the plaintiff die Last der Beweisführung liegt beim Kläger die zur Last gelegte Tat the alleged charge die zur Last gelegte Tat load Last Technik | engineeringTECH weight Last Technik | engineeringTECH burden Last Technik | engineeringTECH Last Technik | engineeringTECH (power) load Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK esempi unter Last on load unter Last
„last“: noun last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Last Lastfeminine | Femininum f (Gewichtor | oder od Hohlmaß, verschieden nach Wareand | und u. Ort,usually | meist meist etwa 4000 engl. Pfundor | oder od 30 hl) last weight, measure of capacity last weight, measure of capacity esempi a last of grain eine Last Getreide (= 80 Scheffelor | oder od 29 hl) a last of grain a last of wool eine Last Wolle (= 12 Säckeor | oder od 4368 lb.) a last of wool
„dancen“: intransitives Verb dancen [ˈdɛnsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dance, boogie dance dancen boogie dancen dancen
„lästern“: intransitives Verb lästern [ˈlɛstərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to say nasty things about... to talk about we have just been talking about you they knew that people were talking about them behind their backs... esempi über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg to say nasty things aboutjemand | somebody sb, to talk aboutjemand | somebody sb behind his back über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg sie wussten, dass man über sie lästerte they knew that people were talking about them behind their backs sie wussten, dass man über sie lästerte esempi über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to talk aboutjemand | somebody sb über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wir haben gerade über dich gelästert we have just been talking about you wir haben gerade über dich gelästert „lästern“: transitives Verb lästern [ˈlɛstərn]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slander, malign blaspheme slander lästern schmähen malign lästern schmähen lästern schmähen blaspheme lästern Religion | religionREL lästern Religion | religionREL esempi Gott [den Namen Gottes] lästern to blaspheme God [the name of God] Gott [den Namen Gottes] lästern „Lästern“: Neutrum lästernNeutrum | neuter n <Lästerns> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slandering, maligning blaspheming Altri esempi... slandering Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> maligning Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> blaspheming Lästern Religion | religionREL Lästern Religion | religionREL esempi das Lästern über jemanden talking behind sb's back das Lästern über jemanden Lästern → vedere „Lästerung“ Lästern → vedere „Lästerung“
„zulasten“ zulasten, zu LastenAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) at the expense of, adversely affecting to the account of at the expense of zulasten adversely affecting zulasten zulasten esempi Einsparungen zulasten der Kommune savings made at the expense of the local community Einsparungen zulasten der Kommune to the account of zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH esempi Frachtkosten gehen zulasten des Käufers freight (costs) will be charged to the purchaser Frachtkosten gehen zulasten des Käufers zulasten des Herrn X (oder | orod zulasten von Herrn X) gehen to be chargeable to Mr X zulasten des Herrn X (oder | orod zulasten von Herrn X) gehen
„dance“: intransitive verb dance British English | britisches EnglischBr [dɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [dæ(ː)ns]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tanzen tanzen, hüpfen, umherspringen tanzen dance dance esempi to dance to (or | oderod after) sb’s pipe (or | oderod tune, whistle) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nach jemandes Pfeife tanzen to dance to (or | oderod after) sb’s pipe (or | oderod tune, whistle) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to dance to another tune figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich den veränderten Umständen anpassen to dance to another tune figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to dance the hay(s) selten komplizierte Figuren beschreiben to dance the hay(s) tanzen, hüpfen, (umher)springen (with vordative (case) | Dativ dat) dance jump around dance jump around esempi to dance on nothing ironically | ironischiron selten gehängt werden, baumeln to dance on nothing ironically | ironischiron „dance“: transitive verb dance British English | britisches EnglischBr [dɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [dæ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tanzen tanzen lassen tanzen hüpfen lassen, schaukeln tanzen tanzen dance a dance dance a dance esempi to dance attendance onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig um jemanden herumtanzen to dance attendance onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tanzen lassen dance bears obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dance bears obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tanzenor | oder od hüpfen lassen, schaukeln dance cause to jump around, rock dance cause to jump around, rock tanzen dance dance esempi to dance away timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vertanzen to dance away timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to dance one’s shoes off sich die Schuhe von den Füßen tanzen to dance one’s shoes off „dance“: noun dance British English | britisches EnglischBr [dɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [dæ(ː)ns]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tanz Tanz Tanzveranstaltung, Ball Tanzmasculine | Maskulinum m dance dance esempi to have a dance withsomebody | jemand sb mit jemandem einen Tanz tanzen to have a dance withsomebody | jemand sb to leadsomebody | jemand sb a dance jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen to leadsomebody | jemand sb a dance to join the dance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Tanz mitmachen, mit den Wölfen heulen to join the dance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dance of Death Totentanz Dance of Death nascondi gli esempimostra più esempi Tanzmasculine | Maskulinum m dance musical term | MusikMUS dance musical term | MusikMUS Tanzveranstaltungfeminine | Femininum f dance ball Ballmasculine | Maskulinum m dance ball dance ball esempi at a dance auf einem Ball at a dance
„last“: intransitive verb last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) an-, fortdauern, währen bestehen durch-, aus-, standhalten sich halten ausreichen, genügen (an-, fort)dauern, währen last go on last go on bestehen last exist last exist esempi as long as the world lasts solange die Welt besteht as long as the world lasts durch-, aus-, standhalten last hold out last hold out (sich) halten last continue unimpaired last continue unimpaired (aus)reichen, genügen last be sufficient last be sufficient last syn vgl. → vedere „continue“ last syn vgl. → vedere „continue“ esempi while the money lasts solange das Geld reicht while the money lasts it will last us a week es wird uns eine Woche lang reichen it will last us a week „last“: transitive verb last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) so lange dauern leben wie Altri esempi... so lange dauernor | oder od leben wie last last or live as long as last last or live as long as esempi last out überdauern, -leben es mindestens ebenso lange aushalten wie last out „last“: noun last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Widerstandskraft, Ausdauer Widerstandskraftfeminine | Femininum f last rare | seltenselten (staying power) Ausdauerfeminine | Femininum f last rare | seltenselten (staying power) last rare | seltenselten (staying power)
„Salian“: noun Salian [ˈseiliən]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Salier Saliermasculine | Maskulinum m (Mitglied eines der 2 röm. Priesterkollegien, der Salii Palatinior | oder od der Salii Collini) Salian Antike Salian Antike „Salian“: adjective Salian [ˈseiliən]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) die Salier betreffend, der Salier die Salier betreffend, der Salier Salian Salian esempi Salian dances Kulttänze der Salier Salian dances