Traduzione Tedesco-Inglese per "handle part"

"handle part" traduzione Inglese

Cercava forse Handel, Handel o …party?

pro rata

[proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pro rata
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

handle

[ˈhændl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Hand)Griffmasculine | Maskulinum m
    handle on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    handle on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stielmasculine | Maskulinum m
    handle on broomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Heftneuter | Neutrum n
    handle on broomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    handle on broomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Henkelmasculine | Maskulinum m
    handle on pot, basket, jug: semi-circular shape
    handle on pot, basket, jug: semi-circular shape
  • Klinkefeminine | Femininum f
    handle on door
    Drückermasculine | Maskulinum m
    handle on door
    handle on door
  • Kurbelfeminine | Femininum f
    handle for winding
    handle for winding
  • Schwengelmasculine | Maskulinum m
    handle on water pump
    handle on water pump
esempi
  • handle of the face humorously | humorvoll, scherzhafthum obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    handle of the face humorously | humorvoll, scherzhafthum obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • up to the handle right up to the correct point American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gerade bis zum richtigen Punkt
    up to the handle right up to the correct point American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • up to the handle to the extreme
    bis zum Äußersten
    up to the handle to the extreme
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Handhabefeminine | Femininum f
    handle hold, grounds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anhalts-, Angriffspunktmasculine | Maskulinum m
    handle hold, grounds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    handle hold, grounds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vorwandmasculine | Maskulinum m
    handle pretext, opportunity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gelegenheitfeminine | Femininum f
    handle pretext, opportunity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    handle pretext, opportunity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Titelmasculine | Maskulinum m
    handle title familiar, informal | umgangssprachlichumg
    handle title familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

  • behandeln, umgehen mit
    handle deal with: topicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    handle deal with: topicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) behandeln, fertig werden mit (jemandem)
    handle deal with: person
    handle deal with: person
esempi
  • to handle a difficult person/situation
    mit einer schwierigen Person/Situation fertig werden
    to handle a difficult person/situation
  • let me handle this
    lass mich das machen
    let me handle this
  • to handle o.s. well
    sich behaupten
    to handle o.s. well
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sich beschäftigen mit
    handle occupy oneself with
    handle occupy oneself with
esempi
esempi
  • to handle a case
    sich um einen Fall kümmern
    to handle a case
  • handhaben, (geschickt) gebrauchen, führen
    handle tool, weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; use
    handle tool, weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; use
esempi
  • gebrauchen
    handle rare | seltenselten one’s fistset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; use
    handle rare | seltenselten one’s fistset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; use
  • Handel treiben mit, handeln mit
    handle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH do trade with
    handle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH do trade with

handle

[ˈhændl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich anfühlen
    handle rare | seltenselten (feel)
    handle rare | seltenselten (feel)
esempi

Part

[part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • part
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    role
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    auch | alsoa. rôle
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
  • role
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    part
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • part
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

Parte

[ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „Todesanzeige
    Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „Todesanzeige

kid glove

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to handlesomebody | jemand sb with kid glove figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit Samthandschuhen anfassen
    to handlesomebody | jemand sb with kid glove figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part
    Stückneuter | Neutrum n
    part
    part
esempi
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    part
    part
esempi
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part of the body
    Gliedneuter | Neutrum n
    part of the body
    part of the body
esempi
  • Lieferungfeminine | Femininum f
    part Buchhandel
    Faszikelmasculine | Maskulinum m
    part Buchhandel
    part Buchhandel
esempi
  • the book appears in parts
    das Werk erscheint in Lieferungen
    the book appears in parts
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Seitefeminine | Femininum f
    part
    Parteifeminine | Femininum f
    part
    part
esempi
  • Pflichtfeminine | Femininum f
    part
    Schuldigkeitfeminine | Femininum f
    part
    Sachefeminine | Femininum f
    part
    Amtneuter | Neutrum n
    part
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    part
    part
esempi
  • Rollefeminine | Femininum f
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
esempi
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    part of series
    Folgefeminine | Femininum f
    part of series
    part of series
  • Ersatzteilfeminine | Femininum f
    part of machine
    part of machine
  • Rollefeminine | Femininum f
    part role (in printed or written form)
    part role (in printed or written form)
  • Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    Partiefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    part musical term | MusikMUS
esempi
  • Bruchteilmasculine | Maskulinum m
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
esempi
  • (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl
    part <plural | Pluralpl>
    Talentneuter | Neutrum n
    part <plural | Pluralpl>
    part <plural | Pluralpl>
esempi
  • he is a man of parts <plural | Pluralpl>
    er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt
    he is a man of parts <plural | Pluralpl>
  • Bezirkmasculine | Maskulinum m
    part
    Gegendfeminine | Femininum f
    part
    part
esempi
  • (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m
    part American English | amerikanisches EnglischUS
    part American English | amerikanisches EnglischUS
  • part British English | britisches EnglischBr → vedere „parting
    part British English | britisches EnglischBr → vedere „parting
  • part syn → vedere „division
    part syn → vedere „division
  • part → vedere „fragment
    part → vedere „fragment
  • part → vedere „member
    part → vedere „member
  • part → vedere „piece
    part → vedere „piece
  • part → vedere „portion
    part → vedere „portion
  • part → vedere „section
    part → vedere „section
  • part → vedere „segment
    part → vedere „segment

part

[pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to part company withsomebody | jemand sb
    sich von jemandem (auf immer) trennen
    to part company withsomebody | jemand sb
  • to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anderer Meinung sein als jemand
    to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen)
    to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trennen
    part separate (people fighting)
    part separate (people fighting)

part

[pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • brechen (von Ankerketteor | oder od Tau)
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • (die) verscheiden, sterben
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • part syn vgl. → vedere „separate
    part syn vgl. → vedere „separate

part

[pɑː(r)t]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

part.

abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= participle)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

part.

abbreviation | Abkürzung abk (= particular)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • especially | besondersbesonders.
    part.
    part.

Part.

Abkürzung | abbreviation abk (= Partei)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Part.

Abkürzung | abbreviation abk (= Parterre)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ground floor (grd. fl.) britisches Englisch | British EnglishBr
    Part.
    Part.
  • first floor (1st fl.) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Part.
    Part.

Part.

Abkürzung | abbreviation abk (= Partizip)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

…händler

Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dealer
    …händler
    …händler
esempi