„dürfen“: Partizip Perfekt dürfenPartizip Perfekt | past participle pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dürfen → vedere „dürfen“ dürfen → vedere „dürfen“
„dürfen“: Hilfsverb dürfen [ˈdʏrfən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <darf; durfte; dürfen; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) she was not allowed to go out... would you come in... you shouldn’t be surprised... it is to be expected... you can’t believe them... you can trust me... esempi etwas tun dürfen Erlaubnisoder | or od ein Recht haben to be allowed (oder | orod permitted) to doetwas | something sth etwas tun dürfen Erlaubnisoder | or od ein Recht haben darfst du kommen? are you allowed to (oder | orod can you) come? darfst du kommen? sie hat nicht ausgehen dürfen she was not allowed to go out sie hat nicht ausgehen dürfen darf ich ausgehen? may (oder | orod can) I go out? darf ich ausgehen? man darf ihnen nicht glauben you can’t believe them man darf ihnen nicht glauben Sie dürfen mir trauen you can trust me Sie dürfen mir trauen darf hier geraucht werden? is smoking permitted (oder | orod allowed) here? can you smoke here? are you allowed (oder | orod is it all right) to smoke here? darf hier geraucht werden? seinen Namen dürfen wir nicht bekannt geben we are not permitted (oder | orod at liberty, able, allowed) to disclose his name seinen Namen dürfen wir nicht bekannt geben hat er mitkommen dürfen? did they let him go along? hat er mitkommen dürfen? das hätte nicht vorkommen dürfen that oughtn’t to have happened, that shouldn’t have happened das hätte nicht vorkommen dürfen nascondi gli esempimostra più esempi esempi darf ich bitten? als Höflichkeitsform, zum Tanz may I ask you for this dance? may I have (the pleasure of) this dance? darf ich bitten? als Höflichkeitsform, zum Tanz darf ich bitten? als Höflichkeitsform, Eintritt would you come in, please? darf ich bitten? als Höflichkeitsform, Eintritt darf ich bitten? als Höflichkeitsform, zum Mitkommen would you come this way, please? darf ich bitten? als Höflichkeitsform, zum Mitkommen darf ich Sie bitten, das zu tun? would you be good enough (oder | orod so good as) to do that? darf ich Sie bitten, das zu tun? etwas lauter, wenn ich bitten darf! a little louder, please! etwas lauter, wenn ich bitten darf! wenn ich es so nennen darf if I may (oder | orod can) call it that wenn ich es so nennen darf darf ich Sie daran erinnern, dass … I should like to remind you that …, may I remind you that … darf ich Sie daran erinnern, dass … dürfte ich mir die Frage erlauben … may I (be so bold as to) ask … dürfte ich mir die Frage erlauben … nascondi gli esempimostra più esempi esempi du darfst das nicht tun bei Verbot, Mahnung, Wunsch etc you must (oder | orod schwächer should) not do that du darfst das nicht tun bei Verbot, Mahnung, Wunsch etc du darfst dich nicht wundern you shouldn’t be surprised du darfst dich nicht wundern das darf nicht wieder vorkommen that must not happen again das darf nicht wieder vorkommen das hättest du nicht tun dürfen! you shouldn’t have (oder | orod ought not to have) done that! das hättest du nicht tun dürfen! er darf sich nicht aufregen he mustn’t get excited er darf sich nicht aufregen er darf es nicht wissen he mustn’t know (oder | orod isn’t to know) (about it) er darf es nicht wissen nascondi gli esempimostra più esempi esempi man darf erwarten bei Annahmen, Behauptungen etc it is to be expected man darf erwarten bei Annahmen, Behauptungen etc das dürfte wohl der Grund sein that must (oder | orod may well) be the reason, that’s probably the reason das dürfte wohl der Grund sein ich darf (wohl) sagen I dare say, I believe I am correct in saying ich darf (wohl) sagen ich glaube behaupten zu dürfen, dass … I believe I can say that … ich glaube behaupten zu dürfen, dass … es dürfte schon Mitternacht sein it must be midnight es dürfte schon Mitternacht sein es dürfte Ihnen bekannt sein, dass … you are no doubt (oder | orod I presume you are) aware of the fact that … es dürfte Ihnen bekannt sein, dass … das dürfte sich erübrigen it would seem superfluous das dürfte sich erübrigen das dürfte ein neues Mitglied sein that seems to be a new member das dürfte ein neues Mitglied sein das dürfte genügen that should be enough das dürfte genügen das dürfte richtig sein that must be right, that is surely right das dürfte richtig sein das dürfte wohl das Beste sein that would probably be the best thing das dürfte wohl das Beste sein diese Statistik dürfte übertrieben sein these statistics are likely to be exaggerated diese Statistik dürfte übertrieben sein das dürfte ihnen zu schwierig sein surely that’s too difficult for them das dürfte ihnen zu schwierig sein nascondi gli esempimostra più esempi „dürfen“: transitives Verb dürfen [ˈdʏrfən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gedurft> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) you can’t possibly do that!... esempi warum darf ich es nicht? andere dürfen es in Wendungen wie why can’t I (do it)? others are allowed to (do it) warum darf ich es nicht? andere dürfen es in Wendungen wie das darf man nicht! that simply isn’t done! (stärker) you can’t (possibly) do that! das darf man nicht! „dürfen“: intransitives Verb dürfen [ˈdʏrfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gedurft> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) the children aren’t allowed to leave the house today... esempi wenn ich dürfte in Wendungen wie if I were permitted (oder | orod allowed) (to) wenn ich dürfte in Wendungen wie darf ich auch mal? umgangssprachlich | familiar, informalumg may I (have a lookoder | or od try, turn, go) too? darf ich auch mal? umgangssprachlich | familiar, informalumg die Kinder dürfen heute nicht aus dem Haus the children aren’t allowed to leave the house today die Kinder dürfen heute nicht aus dem Haus
„Glückstopf“: Maskulinum GlückstopfMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lucky bag, grab bag lucky bag Glückstopf auch | alsoa. grab amerikanisches Englisch | American EnglishUS bag Glückstopf Glückstopf esempi in den Glückstopf greifen (dürfen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have a great chance in den Glückstopf greifen (dürfen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„lockerlassen“: intransitives Verb lockerlassenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) yield, give in, let up yield lockerlassen give in lockerlassen let up lockerlassen lockerlassen esempi nicht lockerlassen not to relent, to insist, to stick to one’s guns nicht lockerlassen ich werde nicht lockerlassen I won’t relent ich werde nicht lockerlassen wir dürfen nicht lockerlassen we have to keep (on) trying, we mustn’t let up wir dürfen nicht lockerlassen
„Fremde“: Maskulinum Fremde m/f(Maskulinum | masculinem) <Fremden; Fremden> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stranger foreigner, alien tourist visitor newcomer stranger Fremde Unbekannter Fremde Unbekannter esempi die Kinder dürfen nicht mit Fremden sprechen the children are not allowed to talk to strangers die Kinder dürfen nicht mit Fremden sprechen jemanden wie einen Fremden behandeln to treatjemand | somebody sb like a stranger jemanden wie einen Fremden behandeln foreigner Fremde Ausländer alien Fremde Ausländer Fremde Ausländer tourist Fremde Urlauber Fremde Urlauber visitor Fremde Gast Fremde Gast newcomer Fremde Neuling Fremde Neuling
„Rückkehr“: Femininum RückkehrFemininum | feminine f <Rückkehr; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) return comeback return (nach, zu to) Rückkehr Rückkehr esempi bei meiner Rückkehr on my return bei meiner Rückkehr bei meiner Rückkehr nach Hause on my return home, on returning home bei meiner Rückkehr nach Hause nach ihrer Rückkehr in die Heimat after returning home nach ihrer Rückkehr in die Heimat wann dürfen (oder | orod können) wir deine Rückkehr erwarten (oder | orod mit deiner Rückkehr rechnen)? when may we expect you back? wann dürfen (oder | orod können) wir deine Rückkehr erwarten (oder | orod mit deiner Rückkehr rechnen)? nascondi gli esempimostra più esempi comeback Rückkehr [erfolgreiches] Wiederauftreten Rückkehr [erfolgreiches] Wiederauftreten
„Gesprächsfaden“: Maskulinum GesprächsfadenMaskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) we must keep lines of communication open... to cut lines of communication... to continue the line of conversation... esempi wir dürfen den Gesprächsfaden nicht abreißen lassen we must keep lines of communication open wir dürfen den Gesprächsfaden nicht abreißen lassen der Gesprächsfaden ist abgerissen all lines of communication have been severed (oder | orod cut) der Gesprächsfaden ist abgerissen den Gesprächsfaden kappen to cut lines of communication den Gesprächsfaden kappen den Gesprächsfaden weiterspinnen to continue the line of conversation den Gesprächsfaden weiterspinnen nascondi gli esempimostra più esempi
„Trott“: Maskulinum Trott [trɔt]Maskulinum | masculine m <Trott(e)s; Trotte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) trot routine trot Trott beim Reiten Trott beim Reiten esempi im Trott reiten to trot im Trott reiten ein leichter Trott a jog trot ein leichter Trott routine Trott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Trott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi wir dürfen nicht in den alten Trott zurückfallen we must not fall back into the same old rut wir dürfen nicht in den alten Trott zurückfallen der tägliche Trott the daily grind der tägliche Trott
„Wappen“: Neutrum Wappen [ˈvapən]Neutrum | neuter n <Wappens; Wappen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) coat of arms, arms, escutcheon, blazon coat of arms, armsPlural | plural pl Wappen HERALDIK escu(t)cheon, blazon Wappen HERALDIK Wappen HERALDIK esempi ein Wappen führen (dürfen) to (be allowed to) bear a coat of arms ein Wappen führen (dürfen) die königliche Familie führt ein Einhorn im Wappen the royal family bears (oder | orod has) a unicorn in its coat of arms die königliche Familie führt ein Einhorn im Wappen Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage heads or tailsPlural | plural pl Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel pitch-and-toss, pitch-penny Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel nascondi gli esempimostra più esempi
„hineinreden“: intransitives Verb hineinredenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) interrupt interfere, meddle esempi ins Leere hineinreden to talk at random ins Leere hineinreden interrupt hineinreden dazwischenreden hineinreden dazwischenreden esempi wenn Erwachsene sich unterhalten, dürfen Kinder nicht hineinreden children should not interrupt when grown(-)ups are talking wenn Erwachsene sich unterhalten, dürfen Kinder nicht hineinreden interfere hineinreden sich einmischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meddle hineinreden sich einmischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hineinreden sich einmischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemandem in seine Angelegenheiten hineinreden to interfere in sb’s affairs jemandem in seine Angelegenheiten hineinreden „hineinreden“: reflexives Verb hineinredenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to talk oneself into to talk oneself into a rage esempi sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinreden to talk oneself intoetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinreden sich in Wut hineinreden to talk oneself into a rage sich in Wut hineinreden