Traduzione Tedesco-Inglese per "cobden vertrag"
"cobden vertrag" traduzione Inglese
Cobdenism
[ˈk(ɒ)bdənizəm]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Manchestertumneuter | Neutrum nCobdenism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHFreihandelslehrefeminine | Femininum fCobdenism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHCobdenism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Vertrag
[-ˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Vertrag(e)s; Verträge>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- contractVertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHVertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
- agreementVertrag Abkommen, besonders im VölkerrechtconventionVertrag Abkommen, besonders im VölkerrechtVertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
- treatyVertrag Politik | politicsPOLVertrag Politik | politicsPOL
- Vertrag → vedere „Maastrichter Vertrag“Vertrag → vedere „Maastrichter Vertrag“
esempi
- recht(s)setzender ( normativer) Vertraglawmaking ( legislative, normative) treatyrecht(s)setzender ( normativer) Vertrag
- rechtsgeschäftlicher Vertragnon-lawmaking ( ordinary) treatyrechtsgeschäftlicher Vertrag
- einem Vertrag beitreten
- nascondi gli esempimostra più esempi
vertragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- standvertragen aushaltenendurevertragen aushaltentoleratevertragen aushaltentakevertragen aushaltenvertragen aushalten
- stick britisches Englisch | British EnglishBrvertragen umgangssprachlich | familiar, informalumgvertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
- diese Pflanzen vertragen keine Sonne
- er kann einen Stiefel vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumger kann einen Stiefel vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- nascondi gli esempimostra più esempi
- takevertragen zu sich nehmen, verarbeiten könnenvertragen zu sich nehmen, verarbeiten können
esempi
- er verträgt keinen Alkohol
- sie kann [keinen] Spaß vertragen
- er kann einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumger kann einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- vertragen ertragen
- stick britisches Englisch | British EnglishBrvertragen umgangssprachlich | familiar, informalumgvertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
- ich kann ihn nicht vertragen
- diesen beleidigenden Ton verträgt er nicht
esempi
- sich (miteinander) vertragen von Personen
- sich (miteinander) vertragen von Dingen
- wir vertrugen uns blendend
- nascondi gli esempimostra più esempi
- toleratevertragen Medizin etcvertragen Medizin etc
- deliververtragen austragen schweizerische Variante | Swiss usageschweizvertragen austragen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
vertragen
reflexives Verb | reflexive verb v/rPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- to comply ( be compatible, be consistent) withetwas | something sth
-
- nascondi gli esempimostra più esempi
spawn
[spɔːn]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Laichmasculine | Maskulinum mspawn zoology | ZoologieZOOLFischeierplural | Plural plspawn zoology | ZoologieZOOLspawn zoology | ZoologieZOOL
- Myzel(fädenplural | Plural pl)neuter | Neutrum nspawn botany | BotanikBOTPilzkulturfeminine | Femininum fspawn botany | BotanikBOTspawn botany | BotanikBOT
- Brutfeminine | Femininum fspawn offspring pejorative | pejorativ, abwertendpejGezüchtneuter | Neutrum nspawn offspring pejorative | pejorativ, abwertendpejspawn offspring pejorative | pejorativ, abwertendpej
- Ausgeburtfeminine | Femininum fspawn offspring pejorative | pejorativ, abwertendpejspawn offspring pejorative | pejorativ, abwertendpej
spawn
[spɔːn]intransitive verb | intransitives Verb v/iPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
spawn
[spɔːn]transitive verb | transitives Verb v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- ablegenspawn zoology | ZoologieZOOL spawnspawn zoology | ZoologieZOOL spawn
- hervorbringen, erzeugen, produzierenspawn producespawn produce
- Myzelfäden hineinbringen in (accusative (case) | Akkusativakk)spawn botany | BotanikBOTspawn botany | BotanikBOT
Verträger
Maskulinum | masculine m <Verträgers; Verträger> VerträgerinFemininum | feminine f <Verträgerin; Verträgerinnen> schweizerische Variante | Swiss usageschweizPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
…vertrag
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssgPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- contract…vertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH…vertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
- treaty…vertrag Politik | politicsPOL…vertrag Politik | politicsPOL
esempi
- unification treaty
- peace treaty
leoninisch
[leoˈniːnɪʃ]Adjektiv | adjective adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- leonineleoninisch Literatur | literatureLIT Versleoninisch Literatur | literatureLIT Vers
esempi
- leoninischer Vertrag Rechtswesen | legal term, lawJURleonine partnership (in which one party has all the advantages)
Verklausulierung
Femininum | feminine f <Verklausulierung; Verklausulierungen>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- stipulationVerklausulierung Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche FestsetzungVerklausulierung Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche Festsetzung
esempi
- die Verklausulierung dieses Vertragesthe hedging in ( straitjacketing) of this contract with qualifying clausesdie Verklausulierung dieses Vertrages
- qualificationVerklausulierung PassageVerklausulierung Passage
Amsterdamer
[ˈamstərˌdaːmər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
Amsterdamer
[ˈamstərˌdaːmər]Maskulinum | masculine m <Amsterdamers; Amsterdamer>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- inhabitant of AmsterdamAmsterdamer BewohnerAmsterdamer Bewohner