Traduzione Tedesco-Inglese per "change voice"

"change voice" traduzione Inglese

Cercava forse Chance, Charge, Voile, Voice over IP o Cockpit-Voice-Recorder?

changing

[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

changing

[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
esempi
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails

esempi
  • (aus)wechseln, (aus)tauschen
    change by substituting
    change by substituting
esempi
  • schalten
    change engineering | TechnikTECH gear
    change engineering | TechnikTECH gear
esempi
  • to change gears
    den Gang wechseln, schalten
    to change gears
  • tauschen
    change exchange
    change exchange
esempi
  • to change places withsomebody | jemand sb
    mit jemandem die Plätze wechseln
    to change places withsomebody | jemand sb
  • to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem tauschen
    to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wickeln, trockenlegen
    change baby
    change baby
esempi
  • auf die andere Schulter nehmen
    change military term | Militär, militärischMIL gun
    change military term | Militär, militärischMIL gun
esempi
  • to change arms
    die Waffe auf die andere Schulter nehmen
    to change arms
esempi
  • to change hands
    in andere Händeor | oder od in anderen Besitz übergehenor | oder od den Besitzer wechseln
    to change hands
  • kommutieren, transformieren
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auswechseln
    change engineering | TechnikTECH replace
    change engineering | TechnikTECH replace

change

[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich (ver)ändern
    change alter
    change alter
esempi
  • sich verwandeln (toor | oder od into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change be transformed
    change be transformed
  • umsteigen
    change during journey
    change during journey
esempi
  • sich umziehen
    change change clothes
    change change clothes
esempi
  • umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change traffic light
    change traffic light
  • wechseln, in eine neue Phase treten
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • change syn → vedere „alter
    change syn → vedere „alter
  • change → vedere „modify
    change → vedere „modify
  • change → vedere „vary
    change → vedere „vary

  • Änderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Veränderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    change alteration
    Verwandlungfeminine | Femininum f
    change alteration
    change alteration
esempi
  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    Austauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    change rare | seltenselten (exchange)
  • (etwas) Neues, Abwechslungfeminine | Femininum f
    change new thing
    change new thing
esempi
  • for a change
    zur Abwechslung
    for a change
  • Wechselgeldneuter | Neutrum n
    change money received after transaction
    change money received after transaction
  • Kleingeldneuter | Neutrum n
    change small coins
    change small coins
  • herausgegebenes Geld
    change money exchanged for other money
    change money exchanged for other money
esempi
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    change into different state
esempi
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Kleidungfeminine | Femininum f zum Wechseln, frische Wäsche
    change clothes to change into
    change clothes to change into
esempi
esempi
  • Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Börsefeminine | Femininum f
    Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Veränderungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Abwandlungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Variierungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Verwechslungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS enharmonische
    change musical term | MusikMUS enharmonische
  • (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • change syn → vedere „mutation
    change syn → vedere „mutation
  • change → vedere „permutation
    change → vedere „permutation
  • change → vedere „vicissitude
    change → vedere „vicissitude
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wechselfolgefeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
esempi
  • to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wechselläuten
    to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
    to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    beim Geldwechseln übers Ohr hauen
    to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>

  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS
    voice musical term | MusikMUS
  • Sänger(in), Singende(r)
    voice singer musical term | MusikMUS
    voice singer musical term | MusikMUS
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice of a composition musical term | MusikMUS
    voice of a composition musical term | MusikMUS
  • Singstimmefeminine | Femininum f
    voice singing voice musical term | MusikMUS
    voice singing voice musical term | MusikMUS
esempi
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice
    voice
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
    Tonmasculine | Maskulinum m
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
  • menschliche Stimme
    voice human voice
    voice human voice
esempi
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    voice expression
    Äußerungfeminine | Femininum f
    voice expression
    voice expression
esempi
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    voice opinion
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    voice opinion
    voice opinion
esempi
  • Stimmrechtneuter | Neutrum n
    voice vote, right to vote
    Stimmefeminine | Femininum f
    voice vote, right to vote
    voice vote, right to vote
esempi
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice commandment
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m des Willens, Gebotneuter | Neutrum n
    voice commandment
    voice commandment
esempi
  • he took it for the voice of God
    er betrachtete es als die Stimme Gottes
    he took it for the voice of God
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice spokesperson
    Sprecher(in), Sprachrohrneuter | Neutrum n
    voice spokesperson
    voice spokesperson
esempi
  • Klang(charakter)masculine | Maskulinum m
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
    Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
  • (Orgel)Registerneuter | Neutrum n, (-)Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS organ register
    voice musical term | MusikMUS organ register
esempi
  • also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS
    Stimmtonmasculine | Maskulinum m, -klangmasculine | Maskulinum m
    Gesangstonmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS
  • Gesangmasculine | Maskulinum m (als Fach)
    voice musical term | MusikMUS singing: as subject
    voice musical term | MusikMUS singing: as subject
esempi
  • stimmhafter Laut
    voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound
    voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound
  • Stimmtonmasculine | Maskulinum m
    voice phonetics | PhonetikPHON voice quality
    voice phonetics | PhonetikPHON voice quality
  • Genusneuter | Neutrum n des Verbs
    voice grammar
    voice grammar
  • voice → vedere „middle
    voice → vedere „middle
esempi
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

voice

[vɔis]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausdruck gebenor | oder od verleihen, äußern, in Worte fassen
    voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • abstimmen, regulieren
    voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune
    voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune
  • die Singstimme schreiben zu (einer Komposition)
    voice musical term | MusikMUS write singing part for
    voice musical term | MusikMUS write singing part for
  • (stimmhaft) (aus)sprechen
    voice phonetics | PhonetikPHON
    voice phonetics | PhonetikPHON
  • voice syn vgl. → vedere „express
    voice syn vgl. → vedere „express

voiceful

[ˈvɔisful; -fəl]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • widerhallend (with von)
    voiceful reverberating
    voiceful reverberating

voiced

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit einer Stimme begabt
    voiced rare | seltenselten (having voice)
    voiced rare | seltenselten (having voice)
  • mit … Stimme
    voiced in compounds
    voiced in compounds
esempi
  • low-voiced
    mit leiser Stimme
    low-voiced
  • stimmhaft
    voiced phonetics | PhonetikPHON
    voiced phonetics | PhonetikPHON

changeful

[ˈʧeindʒful; -fəl]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

singsong

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Singsangmasculine | Maskulinum m
    singsong
    Gesingeneuter | Neutrum n
    singsong
    singsong
  • eintönige Sprache, Leiernneuter | Neutrum n
    singsong monotonous speech
    singsong monotonous speech
  • Gemeinschaftssingenneuter | Neutrum n
    singsong communal singing British English | britisches EnglischBr
    singsong communal singing British English | britisches EnglischBr

singsong

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • im Singsangton, eintönig
    singsong
    singsong
esempi

singsong

transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

semantic

[siˈmæntik], also | aucha. semantical [-kəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • semantisch
    semantic linguistics | SprachwissenschaftLING
    semantic linguistics | SprachwissenschaftLING
esempi

changefulness

noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

chopping

[ˈʧ(ɒ)piŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • abgebrochen, kurz, stoßweise erfolgend
    chopping waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    chopping waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • plötzlich umschlagend
    chopping windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    chopping windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

chopping

[ˈʧ(ɒ)piŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zerhackenneuter | Neutrum n
    chopping into pieces
    chopping into pieces
  • stoßweiser Wellengang, Kabbelungfeminine | Femininum f
    chopping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of waves
    chopping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of waves
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    chopping change
    chopping change
esempi