Traduzione Tedesco-Inglese per "Treu-selig"

"Treu-selig" traduzione Inglese

Cercava forse selbig?

selig

[ˈzeːlɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • saved
    selig Religion | religionREL erlöst
    selig Religion | religionREL erlöst
  • beatified
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
    blessed
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
esempi
  • der Glaube macht selig Religion | religionREL
    faith brings salvation
    der Glaube macht selig Religion | religionREL
  • der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
  • selig machend Religion | religionREL
    beatific, beatifying
    selig machend Religion | religionREL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • blessed
    selig gesegnet
    selig gesegnet
esempi
  • mein Vater seligen Angedenkens
    my father of blessed memory, my late father
    mein Vater seligen Angedenkens
  • bis an unser seliges Ende
    to our blessed end
    bis an unser seliges Ende
  • Geben ist seliger denn (oder | orod als) Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn (oder | orod als) Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • blissful
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    delightful
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • happy
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contented
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • delighted
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overjoyed
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    thrilled
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • tipsy
    selig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    selig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

selig

[ˈzeːlɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Selige

m/f(Maskulinum | masculinem) <Seligen; Seligen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • beatified (person)
    Selige Religion | religionREL
    Selige Religion | religionREL
  • deceased (oder | orod departed) (person)
    Selige Verstorbene
    Selige Verstorbene
esempi
  • die Seligen
    the deceased
    die Seligen
  • mein Seliger
    my deceased (oder | orod late) husband
    mein Seliger

Treue

Femininum | feminine f <Treue; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • loyalty
    Treue der Gesinnung etc
    Treue der Gesinnung etc
  • auch | alsoa. allegiance
    Treue von Untertanen etc
    Treue von Untertanen etc
esempi
esempi
  • devotion
    Treue Ergebenheit
    Treue Ergebenheit
  • trustiness
    Treue Zuverlässigkeit
    Treue Zuverlässigkeit
  • faith
    Treue im Halten des gegebenen Wortes
    Treue im Halten des gegebenen Wortes
esempi
  • unverbrüchliche Treue
    unswerving faith
    unverbrüchliche Treue
  • jemandem die Treue halten (oder | orod bewahren)
    to keep faith withjemand | somebody sb, to be (oder | orod remain) loyal (oder | orod faithful) tojemand | somebody sb
    jemandem die Treue halten (oder | orod bewahren)
  • er bewahrte seinem Land die Treue
    he was (oder | orod remained) loyal to his country
    er bewahrte seinem Land die Treue
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • faithfulness
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accuracy
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exactness
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Treue Genauigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • high fidelity
    Treue Radio, Rundfunk | radioRADIO der Tonwiedergabe
    Treue Radio, Rundfunk | radioRADIO der Tonwiedergabe
  • fealty
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
    allegiance
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
    Treue Geschichte | historyHIST Lehenstreue
esempi
  • in guten Treuen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    in good faith
    in guten Treuen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

treu

[trɔy]Adjektiv | adjective adj <treuer; treu(e)st>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • faithful
    treu in der Gesinnung
    loyal
    treu in der Gesinnung
    treu in der Gesinnung
esempi
  • faithful
    treu in der Ehe
    treu in der Ehe
esempi
  • er ist seiner Frau treu
    he is faithful to his wife
    er ist seiner Frau treu
  • devoted
    treu ergeben
    treu ergeben
esempi
  • eine treue Seele umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a devoted soul
    eine treue Seele umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • staunch
    treu Anhänger, Verfechter etc
    loyal
    treu Anhänger, Verfechter etc
    treu Anhänger, Verfechter etc
esempi
  • faithful
    treu anhänglich
    treu anhänglich
esempi
  • faithful
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    true
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accurate
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exact
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    treu Abbild, Bild, Schilderung, Wiedergabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • high-fidelity, hi-fi beideattributiv, beifügend | attributive use attr
    treu Radio, Rundfunk | radioRADIO Tonwiedergabe
    treu Radio, Rundfunk | radioRADIO Tonwiedergabe
esempi
  • zu treuen Händen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    on trust
    zu treuen Händen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ich übergebe Ihnen dieses Buch zu treuen Händen
    I hand over this book to you for safe keeping
    ich übergebe Ihnen dieses Buch zu treuen Händen
esempi
  • dein treuer Freund X als Grußformel in Briefen
    Yours truly, X
    dein treuer Freund X als Grußformel in Briefen
esempi
  • der ist ja treu! naiv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s so naive!
    der ist ja treu! naiv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

treu

[trɔy]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Glauben

[ˈglaubən]Maskulinum | masculine m <Glaubens; selten Glauben; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Treu und Glauben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    good faith, bona fides
    Treu und Glauben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auf Treu und Glauben
    on trust
    auf Treu und Glauben

Treu

Femininum | feminine f <Treu; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

Friedfertige

m/f(Maskulinum | masculinem) <Friedfertigen; Friedfertigen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • peacemaker
    Friedfertige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Friedfertige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
esempi

Angedenken

Neutrum | neuter n <Angedenkens; keinPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • memory
    Angedenken
    Angedenken
esempi
  • seligen Angedenkens auch | alsoa. umgangssprachlich | familiar, informalumg
    of blessed memory
    seligen Angedenkens auch | alsoa. umgangssprachlich | familiar, informalumg

Schluffen

[ˈʃlʊfən]Maskulinum | masculine m <Schluffens; Schluffen> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • slipper
    Schluffen Hausschuh
    Schluffen Hausschuh
  • (football) boot
    Schluffen Fußballschuh
    Schluffen Fußballschuh
  • tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schluffen Autoreifen
    Schluffen Autoreifen
  • tyre britisches Englisch | British EnglishBr
    Schluffen
    Schluffen
esempi
  • ein treuer Schluffen
    a reliable (oder | orod dependable) person, Mr [Mrs] Reliable (oder | orod Dependable)
    ein treuer Schluffen

…treu

Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • formtreu getreu
    warp-resistant
    formtreu getreu
  • texttreu
    faithful (to the text), accurate
    texttreu
  • paragrafentreu sein von Person
    to be a stickler for the rules
    paragrafentreu sein von Person
  • nascondi gli esempimostra più esempi