Traduzione Tedesco-Francese per "schnitt zu"

"schnitt zu" traduzione Francese

Cercava forse Schritt?

Schnitt

Maskulinum | masculin m <Schnitte̸s; Schnitte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • coupeFemininum | féminin f
    Schnitt (≈ Haarschnitt)
    Schnitt (≈ Haarschnitt)
  • tailleFemininum | féminin f
    Schnitt auch | aussia. für Bäume
    Schnitt auch | aussia. für Bäume
esempi
  • coupureFemininum | féminin f
    Schnitt (≈ Schnittwunde)
    Schnitt (≈ Schnittwunde)
  • entailleFemininum | féminin f
    Schnitt tiefer
    Schnitt tiefer
  • incisionFemininum | féminin f
    Schnitt (≈ Einschnitt)
    Schnitt (≈ Einschnitt)
  • coupeFemininum | féminin f
    Schnitt Mode | coutureMODE (≈ Machart)
    Schnitt Mode | coutureMODE (≈ Machart)
  • patronMaskulinum | masculin m
    Schnitt (≈ Schnittmuster)
    Schnitt (≈ Schnittmuster)
  • montageMaskulinum | masculin m
    Schnitt Film, Kino | cinémaFILM
    Schnitt Film, Kino | cinémaFILM
  • intersectionFemininum | féminin f
    Schnitt Mathematik | mathématiquesMATH
    Schnitt Mathematik | mathématiquesMATH
esempi
  • der goldene Schnitt Mathematik | mathématiquesMATH
    der goldene Schnitt Mathematik | mathématiquesMATH
  • der goldene Schnitt Architektur | architectureARCH Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST
    le nombre d’or
    der goldene Schnitt Architektur | architectureARCH Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST
  • der goldene Schnitt
    la section dorée
    der goldene Schnitt
  • moyenneFemininum | féminin f
    Schnitt (≈ Durchschnitt) umgangssprachlich | familierumg
    Schnitt (≈ Durchschnitt) umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • im Schnitt
    en moyenne
    im Schnitt
  • ein Schnitt von …
    une moyenne de …
    ein Schnitt von …
  • coupeFemininum | féminin f
    Schnitt Darstellung in der Ebene
    Schnitt Darstellung in der Ebene
  • sectionFemininum | féminin f
    Schnitt
    Schnitt
esempi
esempi
  • einenoder | ou od seinen Schnitt bei etwas machen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire de gros bénéfices suretwas | quelque chose qc
    einenoder | ou od seinen Schnitt bei etwas machen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • einenoder | ou od seinen Schnitt bei etwas machen
    faire de gros bénefs suretwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    einenoder | ou od seinen Schnitt bei etwas machen

Schnitte

[ˈʃnɪtə]Femininum | féminin f <Schnitte; Schnitten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • trancheFemininum | féminin f
    Schnitte (≈ Scheibe)
    Schnitte (≈ Scheibe)
  • tartineFemininum | féminin f
    Schnitte (≈ bestrichene Brotschnitte)
    Schnitte (≈ bestrichene Brotschnitte)

schnitt

[ʃnɪt]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

mittendurch

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tout au travers
    mittendurch
    mittendurch
esempi

schneiden

transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <schneidet; schnitt; geschnitten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • couper
    schneiden
    schneiden
  • trancher
    schneiden (≈ abschneiden)
    schneiden (≈ abschneiden)
  • tailler
    schneiden Bäume, Hecken
    schneiden Bäume, Hecken
esempi
  • couper
    schneiden Kurve
    schneiden Kurve
  • faire une queue de poisson à
    schneiden ein anderes Fahrzeug
    schneiden ein anderes Fahrzeug
esempi
  • jemanden schneiden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ignorerjemand | quelqu’un qn
    éviterjemand | quelqu’un qn
    jemanden schneiden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

schneiden

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <schneidet; schnitt; geschnitten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich schneiden (≈ sich verletzen)
    se couper
    sich schneiden (≈ sich verletzen)
  • sich (Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk) in den Finger schneiden
    se couper au doigt
    sich (Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk) in den Finger schneiden
  • sich (Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk) in den Finger schneiden tiefer
    sich (Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk) in den Finger schneiden tiefer
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich (Dativ | datifdat) die Nägel schneiden
    se couper les ongles
    sich (Dativ | datifdat) die Nägel schneiden
esempi
  • sich schneiden Linien
    se couper
    sich schneiden Linien
esempi
  • sich (gewaltig) schneiden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se mettre le doigt dans l’œil
    sich (gewaltig) schneiden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

zu

[tsuː]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à
    zu örtlich
    zu örtlich
  • chez
    zu in jemandes Wohnung
    zu in jemandes Wohnung
  • (au)près de
    zu in jemandes Nähe
    zu in jemandes Nähe
  • vers
    zu in Richtung auf
    zu in Richtung auf
esempi
  • à
    zu zeitlich
    zu zeitlich
  • de
    zu
    zu
  • en
    zu
    zu
esempi
  • à
    zu Artund | et u. Weise
    zu Artund | et u. Weise
  • par
    zu
    zu
  • en
    zu
    zu
  • pour
    zu
    zu
esempi
  • à
    zu Preis
    zu Preis
  • à
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
esempi
  • à
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • pour
    zu
    zu
esempi
  • en
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
esempi
  • de
    zu über
    zu über
  • envers, avec
    zu gegenüber
    zu gegenüber
  • avec
    zu Verbindung
    zu Verbindung

zu

[tsuː]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • trop
    zu (≈ allzu)
    zu (≈ allzu)
esempi
  • zu sehr, zu viel
    trop
    zu sehr, zu viel
  • das ist zu viel
    en voilà trop
    c’en est trop
    das ist zu viel
  • einer zu viel
    un de trop
    einer zu viel
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • vers
    zu Richtung
    zu Richtung
esempi
  • auf mich zu
    vers moi
    auf mich zu
  • fermé
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | familierumg
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | familierumg
esempi

zu

[tsuː]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • de
    zu mitInfinitiv | infinitif inf
    zu mitInfinitiv | infinitif inf
  • à
    zu
    zu
esempi
esempi

Mund-zu-Mund-Beatmung

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bouche-à-boucheMaskulinum | masculin m
    Mund-zu-Mund-Beatmung
    Mund-zu-Mund-Beatmung