Traduzione Tedesco-Francese per "plain jane"

"plain jane" traduzione Francese

Cercava forse Platin, jene, Jade, plan o Plan?

plain-pied

[plɛ̃pje]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • de plain-pied
    auf gleicher Höhe, Ebene
    de plain-pied
  • de plain-pied (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    de plain-pied (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se sentir de plain-pied avecquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich jemandem ebenbürtig fühlen
    se sentir de plain-pied avecquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

alluvial

[alyvjal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <alluviale; -aux [-o]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Alluvial…
    alluvial géologie | GeologieGÉOL
    alluvial géologie | GeologieGÉOL
  • angeschwemmt
    alluvial
    alluvial
esempi
  • plaine alluviale
    Aufschüttungsebeneféminin | Femininum f
    plaine alluviale

plaine

[plɛn]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ebeneféminin | Femininum f
    plaine
    plaine
esempi

Pontine

[põtin]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • la plaine Pontine géographie | GeografieGÉOG
    die Pontinische Ebene
    la plaine Pontine géographie | GeografieGÉOG

Jan.

Abkürzung | abréviation abk (= Januar)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • janv. (janvier)
    Jan.
    Jan.

plaindre

[plɛ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < craindre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • je plainsquelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. jemand tut mir leid
    je plainsquelqu’un | jemand qn
  • je vous plains
    Sie tun mir leid (weil Sie mit ihm arbeiten müssen)
    je vous plains
  • je ne le plains pas
    ich habe nicht im geringsten Mitleid mit ihm
    je ne le plains pas
  • nascondi gli esempimostra più esempi

plaindre

[plɛ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < craindre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se plaindre
    klagen, sich beklagen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se plaindre
esempi
  • se plaindre (≈ protester)
    sich beschweren (bei jemandem), (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se plaindre (≈ protester)
  • elle se plaint sans cesse
    sie beklagt sich ständig
    elle se plaint sans cesse
  • sans se plaindre
    ohne ein Wort der Klage
    sans se plaindre
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • se plaindre dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc protester
    sich über jemanden, über etwas beschweren (bei jemandem)
    se plaindre dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc protester

balayer

[baleje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ay-ou | oder od -ai->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • verjagen
    balayer nuages par extension | im weiteren Sinnepar extaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    balayer nuages par extension | im weiteren Sinnepar extaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vertreiben
    balayer
    balayer
  • hinwegfegen
    balayer résistance
    balayer résistance
  • vom Tisch fegen
    balayer objections
    balayer objections
esempi
  • balayer des soucis
    Sorgen vertreiben, verjagen
    balayer des soucis
  • absuchen
    balayer projecteur: ciel
    balayer projecteur: ciel
  • streichen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    balayer
    balayer
  • abtasten
    balayer électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    balayer électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
esempi

plain-chant

[plɛ̃ʃɑ̃]masculin | Maskulinum m <plains-chants>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (gregorianischer) Choral
    plain-chant
    plain-chant

traverser

[tʀavɛʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • überqueren
    traverser rue, pont, mer, rivière, montagne
    traverser rue, pont, mer, rivière, montagne
  • durchqueren
    traverser ville, pays, désert
    traverser ville, pays, désert
  • überschreiten
    traverser frontière
    traverser frontière
  • aussi | aucha. gehen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) ou durch
    traverser à pied
    traverser à pied
  • aussi | aucha. fahren über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) ou durch
    traverser véhicule
    traverser véhicule
  • durchfahren
    traverser
    traverser
  • aussi | aucha. fliegen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    traverser avion
    traverser avion
  • überfliegen
    traverser
    traverser
esempi
  • durchdringen
    traverser (≈ transpercer)
    traverser (≈ transpercer)
  • dringen durch
    traverser
    traverser
esempi
esempi
  • lui traversa l’épaule une douleur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fuhr ihm durch die Schulter
    lui traversa l’épaule une douleur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lui traversa l’esprit une idée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ging, fuhr, schoss ihm durch den Kopf
    lui traversa l’esprit une idée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • traversa la nuit un cri
    gellte durch die Nacht
    traversa la nuit un cri

  • hinunter- ou heruntergehen, -steigen, -kommen
    descendre montagne, rue, escalier
    descendre montagne, rue, escalier
  • runtergehen, -steigen, -kommen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • hinunter- ou herunterfahren
    descendre en voiture
    descendre en voiture
esempi
  • hinunter- ou herunterbringen, -tragen, -schaffen
    descendre objet
    descendre objet
  • runterbringen, -tragen, -schaffen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • herunternehmen, -holen
    descendre de l’armoire
    descendre de l’armoire
  • runternehmen, -holen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • abschießen
    descendre avion etc
    descendre avion etc
  • herunterholen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • ab-, niederknallen
    descendre personne familier | umgangssprachlichfam
    descendre personne familier | umgangssprachlichfam

descendre

[desɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < rendre; être>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • herunter- ou hinuntergehen, -steigen -kommen
    descendre
    descendre
  • runtergehen, -steigen, -kommen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
  • herunterfahren
    descendre dans un véhicule
    descendre dans un véhicule
  • aussi | aucha. absteigen (von)
    descendre d’un sommet
    descendre d’un sommet
  • aussteigen (aus)
    descendre d’un véhicule
    descendre d’un véhicule
  • absteigen (inavec datif | mit Dativ +dat)
    descendre dans un hôtel
    descendre dans un hôtel
esempi
  • descendre à la cave
    descendre à la cave
  • descendre à pied
    (zu Fuß) herunter- ou hinunter-, herab- ou hinab-
    descendre à pied
  • vous descendez à la prochaine?
    steigen Sie bei der nächsten Station aus?
    vous descendez à la prochaine?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • descendre de (≈ tenir son origine)
    abstammen von
    descendre de (≈ tenir son origine)
  • abfallen
    descendre terrain
    descendre terrain
  • bergab, abwärtsgehen,-führen
    descendre route
    descendre route
  • tiefer gehen
    descendre avion
    descendre avion
  • fallen
    descendre niveau, prixaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descendre niveau, prixaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • descendre (jusqu’)à (≈ atteindre)
    (hinunter)reichen bis zu
    descendre (jusqu’)à (≈ atteindre)
  • verdaulich, bekömmlich sein
    descendre nourriture familier | umgangssprachlichfam
    descendre nourriture familier | umgangssprachlichfam
  • runterrutschen
    descendre familier | umgangssprachlichfam
    descendre familier | umgangssprachlichfam
esempi