Traduzione Tedesco-Francese per "nahm abstand"

"nahm abstand" traduzione Francese

Cercava forse Anstand, Anstand o Naht?

Abstand

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • distanceFemininum | féminin f
    Abstand räumlichauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Abstand räumlichauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • intervalleMaskulinum | masculin m
    Abstand
    Abstand
  • écartMaskulinum | masculin m
    Abstand
    Abstand
esempi
  • Abstand halten mit dem Auto etc
    garder sa distance
    Abstand halten mit dem Auto etc
  • den nötigen Abstand wahren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tenir, garder ses distances
    den nötigen Abstand wahren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • in Abständen von drei Metern stehen Dinge
    être distants les uns des autres de trois mètres
    in Abständen von drei Metern stehen Dinge
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • intervalleMaskulinum | masculin m
    Abstand zeitlich
    Abstand zeitlich
esempi
  • in Abständen von fünf Minuten
    à cinq minutes d’intervalle
    in Abständen von fünf Minuten
  • in kurzen Abständen
    à de brefs intervalles
    in kurzen Abständen
  • in regelmäßigen, bestimmten Abständen
    à des intervalles réguliers, déterminés
    in regelmäßigen, bestimmten Abständen
  • reculMaskulinum | masculin m
    Abstand figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Abstand figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • indemnitéFemininum | féminin f
    Abstand Entschädigung
    Abstand Entschädigung
  • repriseFemininum | féminin f
    Abstand bei Vermietung
    Abstand bei Vermietung
  • Abstand → vedere „Abstandssumme
    Abstand → vedere „Abstandssumme

minütlich

[miˈnyːtlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • in minütlichen Abständen
    à une minute d’intervalle
    in minütlichen Abständen

minütlich

[miˈnyːtlɪç]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • toutes les minutes
    minütlich
    minütlich

nahm

[naːm]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

gemessen

Partizip Perfekt | participe passé pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gemessen → vedere „messen
    gemessen → vedere „messen

gemessen

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • grave
    gemessen Haltung
    gemessen Haltung
esempi
  • gemessenen Schrittes gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    d’un pas mesuré
    gemessenen Schrittes gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • in gemessenem Abstand
    à (une) distance respectueuse
    in gemessenem Abstand

beschwören

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • affirmer sous serment
    beschwören Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    beschwören Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • jurer
    beschwören eidlich
    beschwören eidlich
  • conjurer
    beschwören (≈ bitten)
    beschwören (≈ bitten)
  • supplier
    beschwören
    beschwören
esempi
  • charmer
    beschwören Schlange
    beschwören Schlange
  • invoquer
    beschwören Geister
    beschwören Geister
  • évoquer
    beschwören Vergangenheit
    beschwören Vergangenheit
  • faire resurgir
    beschwören
    beschwören

gebührend

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (àjemand | quelqu’un qn)
    gebührend jemandem (≈ zukommend)
    gebührend jemandem (≈ zukommend)
  • convenable
    gebührend (≈ angemessen)
    gebührend (≈ angemessen)
esempi

gebührend

als Adverb gebraucht | adverbialement advl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • comme il convient
    gebührend
    gebührend
  • comme il faut
    gebührend
    gebührend
  • dûment
    gebührend gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    gebührend gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

nehmen

[ˈneːmən]transitives Verb | verbe transitif v/t <nimmt; nahm; genommen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • prendre (deetwas | quelque chose qc), (dansetwas | quelque chose qc)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    nehmen von etwas
    nehmen von etwas
  • recevoir
    nehmen (≈ annehmen)
    nehmen (≈ annehmen)
  • accepter
    nehmen
    nehmen
  • prendre
    nehmen (≈ wegnehmen)
    nehmen (≈ wegnehmen)
  • ôter
    nehmen
    nehmen
  • sauter
    nehmen Hindernis
    nehmen Hindernis
esempi
  • jemandem die Hoffnung nehmen
    enlever àjemand | quelqu’un qn ses espoirs
    jemandem die Hoffnung nehmen
  • jemandem seine Illusionen nehmen
    enlever àjemand | quelqu’un qn ses illusions
    jemandem seine Illusionen nehmen
  • nehmen wir doch mal den Fall, dass …
    admettons que …
    supposons le cas où …
    supposons que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    nehmen wir doch mal den Fall, dass …
  • nascondi gli esempimostra più esempi

nehmen

[ˈneːmən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <nimmt; nahm; genommen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | datifdat) etwas nehmen
    prendreetwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) etwas nehmen
  • sich (Dativ | datifdat) die Freiheit nehmen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    se permettre de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    sich (Dativ | datifdat) die Freiheit nehmen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • sich (Dativ | datifdat) das Leben nehmen
    se tuer
    mettre fin à ses jours
    sich (Dativ | datifdat) das Leben nehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi