„Goethe“: masculin Goethe [gøt]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Goethe Goethemasculin | Maskulinum m Goethe Goethe
„kennen“: transitives Verb kennen [ˈkɛnən]transitives Verb | verbe transitif v/t <kannte; gekannt> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) connaître connaître kennen kennen esempi seinen Goethe kennen connaître les œuvres de Goethe posséder Goethe seinen Goethe kennen ihre Freude kannte keine Grenzen il éprouvait une joie sans bornes ihre Freude kannte keine Grenzen da kenne ich nichts umgangssprachlich | familierumg je ne me laisserai pas faire da kenne ich nichts umgangssprachlich | familierumg da kennst du mich aber schlecht umgangssprachlich | familierumg alors là, tu me connais mal umgangssprachlich | familierumg da kennst du mich aber schlecht umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi kennen lernen → vedere „kennenlernen“ kennen lernen → vedere „kennenlernen“ „kennen“: reflexives Verb kennen [ˈkɛnən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <kannte; gekannt> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se connaître ne plus se connaître de colère nous nous connaissons déjà depuis longtemps esempi (sich) kennen (se) connaître (sich) kennen wir kennen uns schon (lange) nous nous connaissons déjà (depuis longtemps) wir kennen uns schon (lange) sich vor Zorn nicht mehr kennen ne plus se connaître de colère sich vor Zorn nicht mehr kennen
„bei“: Präposition, Verhältniswort bei [baɪ]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) près de, auprès de, chez à, pendant, au moment de, lors de étant donné malgré, avec Altri esempi... près de bei räumlich bei räumlich auprès de bei bei Personen bei bei Personen chez bei in jemandes Haus bei in jemandes Haus esempi bei mir (zu Hause) chez moi bei mir (zu Hause) beim Arzt, Friseur chez le médecin, le coiffeur beim Arzt, Friseur bei der Post® arbeiten travailler à la poste bei der Post® arbeiten das steht bei Goethe cela se trouve, c’est dans Gœthe das steht bei Goethe etwas bei sich haben avoiretwas | quelque chose qc sur soi etwas bei sich haben nicht ganz bei sich sein umgangssprachlich | familierumg ne pas avoir toute sa tête (à soi) nicht ganz bei sich sein umgangssprachlich | familierumg so war es auch bei mir c’était aussi comme ça pour moi so war es auch bei mir nascondi gli esempimostra più esempi à bei zeitlich bei zeitlich pendant bei bei au moment de bei bei lors de bei bei esempi bei Sonnenaufgang au lever du soleil bei Sonnenaufgang beim Laufen en courant beim Laufen beim Essen sein être en train de manger beim Essen sein esempi bei einem Unfall modal dans un accident bei einem Unfall modal bei einem Unfall (≈ im Falle eines Unfalls) en cas d’accident bei einem Unfall (≈ im Falle eines Unfalls) bei einem Glas Wein devant un verre de vin bei einem Glas Wein étant donné bei (≈ aufgrund von) bei (≈ aufgrund von) esempi bei ihrer Intelligenz avec son intelligence bei ihrer Intelligenz malgré bei (≈ trotz) bei (≈ trotz) avec bei bei esempi bei aller Anerkennung malgré toute mon, notre,etc., und so weiter | et cetera etc estime bei aller Anerkennung esempi bei meiner Ehre! in Beteuerungsformeln sur mon honneur! bei meiner Ehre! in Beteuerungsformeln esempi da bin ich ganz bei Ihnen Zustimmung je suis entièrement à vous da bin ich ganz bei Ihnen Zustimmung
„frei“: Adjektiv frei [fraɪ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) libre, indépendant indépendant, free-lance en liberté libéral libre libre libre libre, de congé gratuit, libre libre, sans notes Altre traduzioni... libre frei (≈ unabhängig) frei (≈ unabhängig) auch | aussia. indépendant frei Volk, Leben, Person frei Volk, Leben, Person indépendant frei (≈ nicht angestellt) frei (≈ nicht angestellt) free-lance frei frei esempi freier Beruf profession libérale freier Beruf en liberté frei Verbrecher frei Verbrecher frei bekommen → vedere „freibekommen“ frei bekommen → vedere „freibekommen“ frei lassen → vedere „freilassen“ frei lassen → vedere „freilassen“ libéral frei (≈ tolerant) frei (≈ tolerant) esempi freie Liebe amourMaskulinum | masculin m libre freie Liebe libre frei Straße etc frei Straße etc esempi freies Gelände terrainMaskulinum | masculin m vague freies Gelände libre frei (≈ unbesetzt) Platz etc frei (≈ unbesetzt) Platz etc esempi den Weg frei machen dégager la voie den Weg frei machen frei halten Platz réserver frei halten Platz Einfahrt frei halten! sortie de voitures! Einfahrt frei halten! libre frei (≈ ungehindert) frei (≈ ungehindert) frei legen → vedere „freilegen“ frei legen → vedere „freilegen“ esempi freier Blick vue dégagée freier Blick esempi frei von (Fehlernetc., und so weiter | et cetera etc) (≈ nicht beeinträchtigt) sans (fautes,etc., und so weiter | et cetera etc) frei von (Fehlernetc., und so weiter | et cetera etc) (≈ nicht beeinträchtigt) sich von etwas frei machen s’affranchir deetwas | quelque chose qc sich von etwas frei machen libre frei (≈ verfügbar) Zeit, Telefonleitung frei (≈ verfügbar) Zeit, Telefonleitung de congé frei (≈ arbeitsfrei, schulfrei) frei (≈ arbeitsfrei, schulfrei) esempi ein freier Nachmittag un(e) après-midi (de) libre, de congé ein freier Nachmittag sich (Dativ | datifdat) einen Tag frei nehmen prendre un jour de congé sich (Dativ | datifdat) einen Tag frei nehmen gratuit frei (≈ unentgeltlich) frei (≈ unentgeltlich) libre frei frei libre frei (≈ ohne Hilfsmittel) frei (≈ ohne Hilfsmittel) sans notes frei Rede frei Rede libre frei Chemie | chimieCHEM frei Chemie | chimieCHEM esempi frei werden Gas, Wärme se dégager frei werden Gas, Wärme démarqué frei Sport | sportSPORT frei Sport | sportSPORT esempi machen Sie sich bitte frei! beim Arzt déshabillez-vous, s’il vous plaît! machen Sie sich bitte frei! beim Arzt „frei“: Adverb frei [fraɪ]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) librement librement frei frei esempi frei herumlaufen Tier, Verbrecher être en liberté frei herumlaufen Tier, Verbrecher frei sprechen ohne Konzept parler sans notes frei sprechen ohne Konzept frei erfunden inventé de toutes pièces frei erfunden frei stehend (≈ alleinstehend) isolé frei stehend (≈ alleinstehend) frei nach Goethe d’après Goethe frei nach Goethe nascondi gli esempimostra più esempi