Traduzione Tedesco-Francese per "aus blumen"

"aus blumen" traduzione Francese

Cercava forse bluten o Aue?

Blume

[ˈbluːmə]Femininum | féminin f <Blume; Blumen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fleurFemininum | féminin f
    Blume
    Blume
esempi
  • durch die Blume figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    à mots couverts, à demi-mot
    durch die Blume figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • vielen Dank für die Blumen! ironisch | ironiqueiron
    merci pour les fleurs!
    vielen Dank für die Blumen! ironisch | ironiqueiron
  • mousseFemininum | féminin f
    Blume des Biers
    Blume des Biers
  • bouquetMaskulinum | masculin m
    Blume des Weins
    Blume des Weins

bedrucken

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • einen Stoff mit Blumen bedrucken
    imprimer des fleurs sur un tissu
    einen Stoff mit Blumen bedrucken

bekränzen

[bəˈkrɛntsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-(es)t; pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

benetzen

transitives Verb | verbe transitif v/t <-(es)t; pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die Blumen sind vom Tau benetzt
    la rosée perle sur les fleurs
    die Blumen sind vom Tau benetzt

bepflanzen

transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸; sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • garnir de plantes
    bepflanzen
    bepflanzen
esempi

streuen

[ˈʃtrɔʏən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • répandre (sur)
    streuen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Kies, Sand etc
    streuen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Kies, Sand etc
esempi

winden

transitives Verb | verbe transitif v/t <windet; wand; gewunden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Schleifen ins Haar winden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    mettre des rubans dans les cheveux
    Schleifen ins Haar winden gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • etwas um die Stirn winden
    ceindre le front deetwas | quelque chose qc gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    etwas um die Stirn winden
  • Blumen zu Kränzen winden
    faire, tresser des couronnes de fleurs
    Blumen zu Kränzen winden
  • arracher
    winden (≈ wegnehmen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    winden (≈ wegnehmen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
esempi
  • jemandem etwas aus den Händen winden
    arracheretwas | quelque chose qc des mains dejemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas aus den Händen winden
esempi
  • in die Höhe winden Technik | technique, technologieTECH Lasten
    in die Höhe winden Technik | technique, technologieTECH Lasten
  • in die Höhe winden Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    auch | aussia. guinder
    in die Höhe winden Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF

winden

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <windet; wand; gewunden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich winden
    se tordre (de douleur)
    sich winden
  • sich um etwas winden
    s’enrouler autour deetwas | quelque chose qc
    sich um etwas winden
  • serpenter (à travers , en direction de)
    winden durch / nach, zu Bach, Weg
    winden durch / nach, zu Bach, Weg
esempi

blau

[blaʊ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • blau gefroren
    bleu, violacé de froid
    blau gefroren
  • blau sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être noir, rond umgangssprachlich | familierumg
    blau sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • (einen) blauen Montag machen umgangssprachlich | familierumg
    ne pas aller bosser lundi umgangssprachlich | familierumg
    (einen) blauen Montag machen umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

aus

[aʊs]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • de
    aus räumlich
    aus räumlich
esempi
  • de
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • depuis
    aus Ausgangspunkt
    aus Ausgangspunkt
esempi
  • en
    aus Material
    aus Material
  • par
    aus Ursache, Grund
    aus Ursache, Grund
esempi
  • aus Angst/Liebe/Versehenetc., und so weiter | et cetera etc
    par peur/amour/mégarde,etc., und so weiter | et cetera etc
    aus Angst/Liebe/Versehenetc., und so weiter | et cetera etc
  • aus Wut
    de colère
    aus Wut

aus

[aʊs]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fini
    aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | familierumg
    aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | familierumg
  • terminé
    aus
    aus
esempi
  • éteint
    aus Licht, Radio etc
    aus Licht, Radio etc
  • arrêté
    aus Motor, Maschine
    aus Motor, Maschine
esempi
  • arrêt
    aus an Geräten
    aus an Geräten
esempi
esempi
esempi
  • von… aus
    de …
    depuis
    von… aus
  • von hier aus
    d’ici
    von hier aus
  • von mir aus kannst du dableiben umgangssprachlich | familierumg
    pour ce qui est de moi, tu peux rester
    von mir aus kannst du dableiben umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

Aus

Neutrum | neutre n <Aus>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • finFemininum | féminin f
    Aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • das ist das Aus für unsere Pläne
    c’est la fin de nos projets
    das ist das Aus für unsere Pläne