„Narr“: Maskulinum Narr [nar]Maskulinum | masculine m <Narren; Narren> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fool fool, buffoon, jester, reveller fool Narr Dummkopf Narr Dummkopf esempi ein alter Narr an old fool ein alter Narr ich bin doch kein Narr I am no fool, I’m not stupid ich bin doch kein Narr ein gedankenloser Narr a thoughtless fool ein gedankenloser Narr ein verliebter Narr a love-sick fool ein verliebter Narr du Narr (du)! you fool! you idiot! du Narr (du)! einen Narren an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] gefressen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to thinketwas | something sth [sb] is brilliant einen Narren an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] gefressen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden für einen Narren halten to takejemand | somebody sb for a fool, to thinkjemand | somebody sb is stupid jemanden für einen Narren halten jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) dumm dastehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a fool (oder | orod an ass) ofjemand | somebody sb jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) dumm dastehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) auf den Arm nehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg to pull sb’s leg jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) auf den Arm nehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) täuschen umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoax (oder | orod fool)jemand | somebody sb jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) täuschen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich zum Narren machen to make a fool of oneself sich zum Narren machen jemanden einen Narren nennen to calljemand | somebody sb a fool jemanden einen Narren nennen den Narren spielen to play (oder | orod act) the fool den Narren spielen ein Narr kann in einer Stunde mehr fragen, als zehn Weise in einem Jahr beantworten können sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in a year ein Narr kann in einer Stunde mehr fragen, als zehn Weise in einem Jahr beantworten können sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein Narr fragt viel, worauf ein Weiser nicht antwortet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the fool asks much but he is more fool that grants it ein Narr fragt viel, worauf ein Weiser nicht antwortet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jedem Narren gefällt seine Kappe sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every man thinks his own geese swans jedem Narren gefällt seine Kappe sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Kinder und Narren reden die Wahrheit sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa children and fools speak the truth Kinder und Narren reden die Wahrheit sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Narren werden nicht alle sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there is a sucker born every minute die Narren werden nicht alle sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi fool Narr Possenreißer, Spaßmacher buffoon Narr Possenreißer, Spaßmacher jester Narr Possenreißer, Spaßmacher Narr Possenreißer, Spaßmacher auch | alsoa. revel(l)er Narr besonders zu Fasching Narr besonders zu Fasching
„narren“: transitives Verb narren [ˈnarən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to make a fool of... you have been fooled... esempi jemanden narren täuschen to fool (oder | orod dupe, hoax)jemand | somebody sb jemanden narren täuschen jemanden narren lächerlich machen to make a fool ofjemand | somebody sb jemanden narren lächerlich machen du hast dich narren lassen you have been fooled du hast dich narren lassen
„baumen“: intransitives Verb baumen [ˈbaumən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) take refuge in a tree take refuge in a tree baumen Jagd | huntingJAGD baumen Jagd | huntingJAGD „baumen“: transitives Verb baumen [ˈbaumən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fix with a pole fix (etwas | somethingsth) with a pole (oder | orod beam) baumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bäumen baumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bäumen
„Baum“: Maskulinum Baum [baum]Maskulinum | masculine m <Baum(e)s; Bäume> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tree Christmas tree meshless equivalent network beam derrick boom, spar tree tree Baum Botanik | botanyBOT Baum Botanik | botanyBOT esempi ein entwurzelter Baum an uprooted tree ein entwurzelter Baum ein blühender Baum a tree in blossom, a blossoming tree ein blühender Baum junger Baum sapling junger Baum die Bäume schlagen aus the trees are coming (oder | orod breaking) into leaf die Bäume schlagen aus dieser Baum trägt gut [schlecht] this tree is productive [not very productive] dieser Baum trägt gut [schlecht] Tag des Baumes tree-planting day Arbor Day amerikanisches Englisch | American EnglishUS Tag des Baumes Baum der Erkenntnis Botanik | botanyBOT Tabernaemontana dichotoma forbidden fruit Baum der Erkenntnis Botanik | botanyBOT Tabernaemontana dichotoma stehen gelassener Baum FORSTW holdover stehen gelassener Baum FORSTW auf Bäumen wachsend Botanik | botanyBOT growing on trees auf Bäumen wachsend Botanik | botanyBOT auf Bäumen wachsend epidendrous, epiphytic auf Bäumen wachsend der Baum des Lebens Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the tree of life der Baum des Lebens Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the tree of knowledge (of good and evil) der Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL nascondi gli esempimostra più esempi esempi er ist stark wie ein Baum in den Wendungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is as strong as an ox er ist stark wie ein Baum in den Wendungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es ist, um auf die Bäume zu klettern umgangssprachlich | familiar, informalumg it is enough to drive you up the wall (oder | orod round the bend) es ist, um auf die Bäume zu klettern umgangssprachlich | familiar, informalumg Bäume ausreißen können umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel up to anything, to feel full of beans Bäume ausreißen können umgangssprachlich | familiar, informalumg er wird auch keine Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg he is not going to set the world on fire (oder | orod do anything extraordinary) er wird auch keine Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg als könnte er Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg as if he were a Hercules, as if he could tear out trees by the roots als könnte er Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg nach dieser Operation kann er aber noch keine Bäume ausreißen after this operation he has still to take things easy nach dieser Operation kann er aber noch keine Bäume ausreißen er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht he can’t see the wood for the trees er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you can’t always have everything your own way es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw auf einen Hieb fällt kein Baum sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rome wasn’t built in a day auf einen Hieb fällt kein Baum sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw einen Baum soll man biegen, solange er jung ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the twig is bent the tree is inclined einen Baum soll man biegen, solange er jung ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw alte Bäume soll man nicht verpflanzen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw old people are best left in their familiar surroundings alte Bäume soll man nicht verpflanzen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw je höher der Baum, desto näher der Blitz (oder | orod je tiefer der Fall) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the highest tree hath the greatest fall je höher der Baum, desto näher der Blitz (oder | orod je tiefer der Fall) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw je höher der Baum, desto näher der Blitz (oder | orod je tiefer der Fall) the higher they are, the further they fall je höher der Baum, desto näher der Blitz (oder | orod je tiefer der Fall) nascondi gli esempimostra più esempi Christmas tree Baum Weihnachtsbaum Baum Weihnachtsbaum meshless equivalent network Baum Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Baum Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beam Baum Textilindustrie | textilesTEX Weberei Baum Textilindustrie | textilesTEX Weberei esempi die Kette auf den Baum winden to beam the warp die Kette auf den Baum winden derrick boom Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF spar Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rundholz Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rundholz Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → vedere „Ladebaum“ Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → vedere „Ladebaum“ esempi Baum einer Baumfock Bentinck boom Baum einer Baumfock einen Baum einholen to rig in a boom einen Baum einholen tree Baum Chemie | chemistryCHEM Baum Chemie | chemistryCHEM
„bäumen“ bäumen [ˈbɔymən] <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) writhe revolt, rebel, rise up esempi sich bäumen von Pferd etc rear, rise (up) on its hind legs sich bäumen von Pferd etc writhe (vorDativ | dative (case) dat in) bäumen vor Schmerz bäumen vor Schmerz revolt bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rebel bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rise up bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi vergebens bäumte er sich gegen sein Schicksal he refused to accept his fate in vain vergebens bäumte er sich gegen sein Schicksal „bäumen“: transitives Verb bäumen [ˈbɔymən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beam, warp fix with a pole beam bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette warp bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette fix (etwas | somethingsth) with a pole (oder | orod beam) bäumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu etc bäumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu etc
„belaubt“: Adjektiv belaubtAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) leafy, in leaf leafy belaubt Bäume in leaf belaubt Bäume belaubt Bäume esempi der Baum ist belaubt the tree is in leaf der Baum ist belaubt die Bäume sind dicht belaubt the trees have dense foliage die Bäume sind dicht belaubt
„hinunterklettern“: intransitives Verb hinunterkletternintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) climb down climb down hinunterklettern hinunterklettern esempi an einem Baum hinunterklettern to climb (oder | orod shin) down a tree an einem Baum hinunterklettern „hinunterklettern“: transitives Verb hinunterkletterntransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to climb down a tree esempi einen Baum hinunterklettern to climb (oder | orod shin) down a tree einen Baum hinunterklettern
„Geflüster“: Neutrum GeflüsterNeutrum | neuter n <Geflüsters; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) whispers whispering, murmur whisper(ing), murmur(ing) Geflüster das Flüstern Geflüster das Flüstern esempi das Geflüster der Bäume figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet the whispering (oder | orod rustling) of the trees das Geflüster der Bäume figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet whispersPlural | plural pl Geflüster Geflüstertes Geflüster Geflüstertes
„baum marten“: noun baum marten [baum]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Baum-, Edelmarder Baum-, Edelmardermasculine | Maskulinum m baum marten zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS baum marten zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
„gekappt“: Adjektiv gekapptAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) topped, pollard topped, pollard (attributiv, beifügend | attributive useattr) gekappt Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN gekappt Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN esempi ein gekappter Baum a pollard ein gekappter Baum