„liebevoll“: Adjektiv liebevollAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) loving, affectionate, tender kind, amiable, affable loving liebevoll zärtlich affectionate liebevoll zärtlich tender liebevoll zärtlich liebevoll zärtlich esempi liebevolle Fürsorge loving care liebevolle Fürsorge ihre liebevollen Worte her loving words ihre liebevollen Worte kind liebevoll freundlich amiable liebevoll freundlich affable liebevoll freundlich liebevoll freundlich esempi sie ist ein sehr liebevoller Mensch she is a very kind person sie ist ein sehr liebevoller Mensch „liebevoll“: Adverb liebevollAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) she took loving care of him... he talked to her lovingly... esempi sie pflegte ihn liebevoll she took loving care of him sie pflegte ihn liebevoll er redete ihr liebevoll zu he talked to her lovingly er redete ihr liebevoll zu sie sah ihn liebevoll an she gave him a tender (oder | orod loving) look sie sah ihn liebevoll an
„anlächeln“: transitives Verb anlächelntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to smile at... to give a kind [loving] smile... esempi jemanden anlächeln to smile atjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a smile jemanden anlächeln jemanden freundlich [liebevoll] anlächeln to givejemand | somebody sb a kind [loving] smile jemanden freundlich [liebevoll] anlächeln sich (oder | orod einander) anlächeln to smile at one another (oder | orod each other) sich (oder | orod einander) anlächeln
„anblicken“: transitives Verb anblickentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) look at look at anblicken anblicken jemanden starr anblicken → vedere „anstarren“ jemanden starr anblicken → vedere „anstarren“ esempi jemanden flüchtig anblicken to glance atjemand | somebody sb jemanden flüchtig anblicken jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken to look searchingly atjemand | somebody sb jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken to frown atjemand | somebody sb jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken jemanden drohend anblicken to glare atjemand | somebody sb jemanden drohend anblicken jemanden liebevoll [verächtlich] anblicken to look fondly [contemptuously] atjemand | somebody sb jemanden liebevoll [verächtlich] anblicken nascondi gli esempimostra più esempi
„Hingabe“: Femininum HingabeFemininum | feminine f <Hingabe; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) devotion dedication abandon, abandonment application giving up, sacrifice surrender devotion (anAkkusativ | accusative (case) akk to) Hingabe großer Eifer Hingabe großer Eifer esempi liebevolle Hingabe loving devotion liebevolle Hingabe religiöse Hingabe religious devotion religiöse Hingabe einen Kranken mit Hingabe pflegen to care for (oder | orod tend) a patient devotedly (oder | orod with devotion) einen Kranken mit Hingabe pflegen sie liebte ihn mit leidenschaftlicher Hingabe she loved him passionately sie liebte ihn mit leidenschaftlicher Hingabe nascondi gli esempimostra più esempi dedication (anAkkusativ | accusative (case) akk to) Hingabe Begeisterung etc Hingabe Begeisterung etc esempi selbstlose Hingabe selfless dedication selbstlose Hingabe sich einer Arbeit mit Hingabe widmen to dedicate (oder | orod devote) oneself to a task sich einer Arbeit mit Hingabe widmen abandon Hingabe Selbstvergessenheit abandonment Hingabe Selbstvergessenheit Hingabe Selbstvergessenheit esempi mit Hingabe Klavier spielen to play the piano with abandon mit Hingabe Klavier spielen application Hingabe Fleiß Hingabe Fleiß giving up Hingabe Aufopferung sacrifice Hingabe Aufopferung Hingabe Aufopferung esempi durch Hingabe seines Lebens by laying down his life durch Hingabe seines Lebens surrender Hingabe Unterwerfung, besonders von Frau an einen Mann Hingabe Unterwerfung, besonders von Frau an einen Mann esempi ihre rasche Hingabe erstaunte ihn literarisch | literaryliter he was astounded at how soon she gave herself to him ihre rasche Hingabe erstaunte ihn literarisch | literaryliter
„umgeben“: transitives Verb umgebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) surround, enclose, encircle surround, enclose, encircle surround Altri esempi... surround umgeben auf allen Seiten einfassen enclose umgeben auf allen Seiten einfassen encircle umgeben auf allen Seiten einfassen umgeben auf allen Seiten einfassen esempi er umgab den Garten mit einem Zaun he enclosed the garden with a fence, he fenced in the garden, he built a fence (a)round the garden er umgab den Garten mit einem Zaun sie haben das Grundstück mit einer Mauer umgeben they surrounded the plot (oder | orod piece of land) with a wall, they walled in the plot, they built a wall (a)round the plot sie haben das Grundstück mit einer Mauer umgeben surround umgeben auf allen Seiten herum sein enclose umgeben auf allen Seiten herum sein encircle umgeben auf allen Seiten herum sein umgeben auf allen Seiten herum sein esempi eine Mauer umgibt den Garten a wall surrounds the garden eine Mauer umgibt den Garten dichter Nebel umgab den See a thick fog surrounded (oder | orod encompassed) the lake dichter Nebel umgab den See surround umgeben Personen umgeben Personen esempi Menschen, die dich täglich umgeben people who are around you every day Menschen, die dich täglich umgeben esempi jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to treatjemand | somebody sb with loving care jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „umgeben“: reflexives Verb umgebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to surround oneself with he surrounded himself with scholars esempi sich mit jemandem umgeben to surround oneself withjemand | somebody sb sich mit jemandem umgeben er umgab sich mit Gelehrten he surrounded himself with scholars er umgab sich mit Gelehrten
„Pflege“: Femininum Pflege [ˈpfleːgə]Femininum | feminine f <Pflege; Pflegen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) care, nursing charge, care care, grooming care, attention care, maintenance, upkeep cultivation care Pflege von Kleinkindern etc Pflege von Kleinkindern etc auch | alsoa. nursing Pflege von Kranken Pflege von Kranken esempi aufopfernde [liebevolle] Pflege devoted [loving] care aufopfernde [liebevolle] Pflege jemandem gute Pflege angedeihen lassen to take good care ofjemand | somebody sb jemandem gute Pflege angedeihen lassen er braucht (oder | orod erfordert, verlangt) Pflege, er bedarf der Pflege he is in need of care, he needs to be cared for (oder | orod taken care of) er braucht (oder | orod erfordert, verlangt) Pflege, er bedarf der Pflege eine gute Pflege haben to be well looked after (oder | orod cared for) eine gute Pflege haben ein Kind in Pflege geben zu Pflegeeltern to have a child fostered ein Kind in Pflege geben zu Pflegeeltern ein Kind in Pflege geben von Behörde to foster a child out ein Kind in Pflege geben von Behörde ein Kind in Pflege geben stundenweise to have a child looked after ein Kind in Pflege geben stundenweise das Baby ist bei uns in Pflege we are looking after the baby das Baby ist bei uns in Pflege das Baby ist bei uns in Pflege als Pflegeeltern we are fostering the baby das Baby ist bei uns in Pflege als Pflegeeltern unter ihrer (oder | orod durch ihre) Pflege wurde er rasch wieder gesund he recovered quickly under her care unter ihrer (oder | orod durch ihre) Pflege wurde er rasch wieder gesund nascondi gli esempimostra più esempi charge Pflege Obhut care Pflege Obhut Pflege Obhut esempi jemanden [etwas] in Pflege haben to have charge ofjemand | somebody sb [sth], to havejemand | somebody sb [sth] in (one’s) charge (oder | orod care) jemanden [etwas] in Pflege haben ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben to put a child [a dog] in sb’s charge, to leave a child [a dog] in sb’s care ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben bei jemandem in Pflege sein to be under (oder | orod in) sb’s care, to be in sb’s charge bei jemandem in Pflege sein care Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc grooming Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc care Pflege von Pflanzen, Rasen etc attention Pflege von Pflanzen, Rasen etc Pflege von Pflanzen, Rasen etc esempi die Pflege des Gartens nimmt viel Zeit in Anspruch the garden takes a lot of looking after die Pflege des Gartens nimmt viel Zeit in Anspruch care Pflege Technik | engineeringTECH maintenance Pflege Technik | engineeringTECH upkeep Pflege Technik | engineeringTECH Pflege Technik | engineeringTECH esempi Pflege und Wartung upkeep and maintenance auch | alsoa. servicing Pflege und Wartung cultivation Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig