Traduzione Inglese-Tedesco per "fresh issue"

"fresh issue" traduzione Tedesco

Cercava forse frosh, flesh o issuer?

esempi
  • fresh eggs
    frische Eier
    fresh eggs
esempi
  • kürzlichor | oder od jüngst angekommen
    fresh recently arrived
    fresh recently arrived
esempi
esempi
  • fresh supplies
    frische Vorräte
    fresh supplies
esempi
  • frisch, Frisch…
    fresh not salted or preserved:, meat
    fresh not salted or preserved:, meat
  • ungesalzen
    fresh not salted or preserved:, butter
    fresh not salted or preserved:, butter
esempi
  • vor kurzer Zeit erhalten
    fresh recently received
    fresh recently received
esempi
  • fresh news
    brandneue Nachrichten
    fresh news
  • blühend, frisch, lebhaft, kräftig, jugendlich, munter
    fresh young, lively, blossoming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fresh young, lively, blossoming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mild, regnerisch
    fresh mild, rainy Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    fresh mild, rainy Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • nüchtern
    fresh sober Scottish English | schottisches Englischschott
    fresh sober Scottish English | schottisches Englischschott
  • angeheitert, beschwipst
    fresh tipsy familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fresh tipsy familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unerfahren
    fresh inexperienced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fresh inexperienced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keck, vorlaut
    fresh impudent slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fresh impudent slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • frisch(melkend)
    fresh cow American English | amerikanisches EnglischUS
    fresh cow American English | amerikanisches EnglischUS
  • fresh syn vgl. → vedere „new
    fresh syn vgl. → vedere „new

fresh

[freʃ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Flutfeminine | Femininum f
    fresh rare | seltenselten (current: in river)
    Strömungfeminine | Femininum f
    fresh rare | seltenselten (current: in river)
    fresh rare | seltenselten (current: in river)
  • erster Teil, Anfangmasculine | Maskulinum m
    fresh first part: of dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fresh first part: of dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Frischefeminine | Femininum f
    fresh coolness: of morning
    Kühlefeminine | Femininum f
    fresh coolness: of morning
    fresh coolness: of morning

fresh

[freʃ]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fresh für → vedere „refresh
    fresh für → vedere „refresh

fresh

[freʃ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fresh in
    kürzlich angekommen
    fresh in

fresh-water

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Süßwasser…
    fresh-water
    fresh-water
esempi
  • unerfahren
    fresh-water rare | seltenselten (inexperienced) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fresh-water rare | seltenselten (inexperienced) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • klein, wenig bekannt
    fresh-water little-known American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fresh-water little-known American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

  • Kernfragefeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    (akutes) Problem, Angelpunktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
esempi
  • Ausgebenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erteilenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    Emissionfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
  • Auflegungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
  • Ausstellungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
esempi
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    Veröffentlichungfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    (Neu)Auflagefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    issue BUCHDRUCK edition
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    Nummerfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    issue BUCHDRUCK of brand
  • Streitfallmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    Meinungsverschiedenheitfeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
esempi
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Resultatneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    issue result, conclusion
esempi
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verteilungfeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fassenneuter | Neutrum n
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    (Leibes)Erbenplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    Abkömmlingeplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
esempi
  • Abflussmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Öffnungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Mündungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
  • Ausflussmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abgangmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eiterndes Geschwür
    issue medicine | MedizinMED running sore
    issue medicine | MedizinMED running sore
  • Erlösmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Einkünfteplural | Plural pl (aus Landbesitzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
  • Herausgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n
    issue rare | seltenselten (leaving)
    issue rare | seltenselten (leaving)
  • issue syn vgl. → vedere „effect
    issue syn vgl. → vedere „effect
esempi

issue

[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausgeben, erlassen, erteilen, abgeben
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auflegen
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausstellen, -fertigen
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • ausgeben, verteilen
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • the soldiers were issued additional rations
    die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
    the soldiers were issued additional rations
  • aussenden, -liefern
    issue rare | seltenselten (send out)
    issue rare | seltenselten (send out)

issue

[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heraus-, hervorgehen, hervorkommen
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
  • hervorstürzen, -brechen
    issue burst forth
    issue burst forth
esempi
  • entspringen, herkommen, -rühren, abstammen (from von)
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
  • (zu)fließen
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herauskommen, herausgegeben werden
    issue rare | seltenselten (be published)
    issue rare | seltenselten (be published)
  • issue syn vgl. → vedere „spring
    issue syn vgl. → vedere „spring
esempi

impetus

[ˈimpitəs; -pə-]noun | Substantiv s <impetuses>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Stoß-, Triebkraftfeminine | Femininum f
    impetus physics | PhysikPHYS
    Antriebmasculine | Maskulinum m
    impetus physics | PhysikPHYS
    Bewegungsenergiefeminine | Femininum f
    impetus physics | PhysikPHYS
    impetus physics | PhysikPHYS
  • Antriebmasculine | Maskulinum m
    impetus figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anstoßmasculine | Maskulinum m
    impetus figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    impetus figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impetus figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Geschwindigkeitshöhefeminine | Femininum f
    impetus in artillery
    impetus in artillery

joinder

[ˈdʒɔində(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verbindungfeminine | Femininum f
    joinder act of joining
    Zusammenfügungfeminine | Femininum f
    joinder act of joining
    joinder act of joining
  • Streitgenossenschaftfeminine | Femininum f
    joinder legal term, law | RechtswesenJUR of parties
    joinder legal term, law | RechtswesenJUR of parties
esempi
  • also | aucha. joinder of actions legal term, law | RechtswesenJUR
    (objektive) Klagehäufung, -verbindung
    also | aucha. joinder of actions legal term, law | RechtswesenJUR
  • joinder of issue legal term, law | RechtswesenJUR
    Einlassungfeminine | Femininum f zur Hauptsache, Einlassungfeminine | Femininum f (auf die Klage)
    joinder of issue legal term, law | RechtswesenJUR

disclaimer

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verzicht(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    disclaimer legal term, law | RechtswesenJUR renouncing of claim
    disclaimer legal term, law | RechtswesenJUR renouncing of claim
  • (öffentlicher) Widerruf, Dementineuter | Neutrum n
    disclaimer official denial
    disclaimer official denial
esempi
  • Verzichtende(r), Entsagende(r)
    disclaimer rare | seltenselten (person not making claim)
    disclaimer rare | seltenselten (person not making claim)
  • jemand, der (etwas) in Abrede stellt
    disclaimer rare | seltenselten (person who disputes or denies)
    disclaimer rare | seltenselten (person who disputes or denies)

fresh-air

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Frischluft…
    fresh-air
    fresh-air

fresh orange

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (frisch gepresster) Orangensaft
    fresh orange
    fresh orange