Traduzione Francese-Tedesco per "griff zu"

"griff zu" traduzione Tedesco

Cercava forse griffu, grief o ZUP?

Schraubstock

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • étauMaskulinum | masculin m
    Schraubstock
    Schraubstock
esempi

Griff

Maskulinum | masculin m <Griffe̸s; Griffe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • poignéeFemininum | féminin f
    Griff einer Tür, eines Degens, Hebels, Koffers etc
    Griff einer Tür, eines Degens, Hebels, Koffers etc
  • anseFemininum | féminin f
    Griff eines Topfes
    Griff eines Topfes
  • mancheMaskulinum | masculin m
    Griff eines Werkzeugs, Messers
    Griff eines Werkzeugs, Messers
  • gesteMaskulinum | masculin m
    Griff (≈ Handgriff)
    Griff (≈ Handgriff)
  • priseFemininum | féminin f
    Griff Sport | sportSPORT
    Griff Sport | sportSPORT
esempi
esempi
  • (mit jemandem, etwas) einen guten Griff tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir la main heureuse (en choisissantjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    (mit jemandem, etwas) einen guten Griff tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • etwas im Griff haben (≈ gut können)
    avoir l’habitude de (faire)etwas | quelque chose qc
    etwas im Griff haben (≈ gut können)
  • etwas im Griff haben (≈ unter Kontrolle haben)
    maîtriseretwas | quelque chose qc
    etwas im Griff haben (≈ unter Kontrolle haben)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

griff

[grɪf]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

lockern

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • relâcher
    lockern Zügel, Seil
    lockern Zügel, Seil
  • auch | aussia. détendre
    lockern Seil, Muskeln
    lockern Seil, Muskeln
  • desserrer
    lockern Schraube, Knoten
    lockern Schraube, Knoten
  • ameublir
    lockern Boden
    lockern Boden
  • assouplir
    lockern Muskeln Bestimmungenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    lockern Muskeln Bestimmungenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

lockern

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich lockern Griff, Seilauch | aussi a. Disziplin
    sich lockern Griff, Seilauch | aussi a. Disziplin
  • sich lockern Seil
    auch | aussia. se détendre
    sich lockern Seil
  • sich lockern Schraube
    sich lockern Schraube

greifen

[ˈgraɪfən]transitives Verb | verbe transitif v/t <griff; gegriffen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • saisir
    greifen (≈ ergreifen)
    greifen (≈ ergreifen)
  • prendre
    greifen
    greifen
esempi
  • zum Greifen nahe figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    à portée de la main
    zum Greifen nahe figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

greifen

[ˈgraɪfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <griff; gegriffen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • in die Tasche greifen
    porter la main à la poche
    in die Tasche greifen
  • nach etwas greifen
    (chercher à) prendre, saisiretwas | quelque chose qc
    nach etwas greifen
  • um sich greifen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    um sich greifen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • être opérant
    greifen Maßnahme etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    greifen Maßnahme etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • avoir prise
    greifen Technik | technique, technologieTECH
    greifen Technik | technique, technologieTECH

griffe

[gʀif]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kralleféminin | Femininum f
    griffe zoologie | ZoologieZOOL
    griffe zoologie | ZoologieZOOL
esempi
  • donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn
    jemandem einen Krallen-
    donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn
  • donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn fauve
    Prankenhieb versetzen
    donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn fauve
  • donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn chataussi | auch a.
    jemanden kratzen
    donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn chataussi | auch a.
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Unterschrifts-, Namensstempelmasculin | Maskulinum m
    griffe administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    griffe administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • Namenszeichenneutre | Neutrum n
    griffe
    griffe
  • Namenszugmasculin | Maskulinum m
    griffe commerce | HandelCOMM
    griffe commerce | HandelCOMM
  • Markenzeichenneutre | Neutrum n
    griffe
    griffe
  • Namensstempelmasculin | Maskulinum m
    griffe administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    griffe administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • Namenszugmasculin | Maskulinum m
    griffe commerce | HandelCOMM
    griffe commerce | HandelCOMM
  • Markenzeichenneutre | Neutrum n
    griffe
    griffe
  • Stempelmasculin | Maskulinum m
    griffe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    griffe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Handschriftféminin | Femininum f
    griffe
    griffe
esempi
  • Klaueféminin | Femininum f
    griffe technique, technologie | TechnikTECH
    griffe technique, technologie | TechnikTECH
  • Kralleféminin | Femininum f
    griffe
    griffe
  • Hakenmasculin | Maskulinum m
    griffe
    griffe
  • Greifermasculin | Maskulinum m
    griffe
    griffe

griffer

[gʀife]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (zer)kratzen
    griffer
    griffer
esempi
  • grifferquelqu’un | jemand qn
    jemanden kratzen
    grifferquelqu’un | jemand qn
  • grifferquelqu’un | jemand qn au visage
    jemandem das Gesicht zerkratzen
    grifferquelqu’un | jemand qn au visage

zu

[tsuː]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à
    zu örtlich
    zu örtlich
  • chez
    zu in jemandes Wohnung
    zu in jemandes Wohnung
  • (au)près de
    zu in jemandes Nähe
    zu in jemandes Nähe
  • vers
    zu in Richtung auf
    zu in Richtung auf
esempi
  • à
    zu zeitlich
    zu zeitlich
  • de
    zu
    zu
  • en
    zu
    zu
esempi
  • à
    zu Artund | et u. Weise
    zu Artund | et u. Weise
  • par
    zu
    zu
  • en
    zu
    zu
  • pour
    zu
    zu
esempi
  • à
    zu Preis
    zu Preis
  • à
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
esempi
  • à
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • pour
    zu
    zu
esempi
  • en
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
esempi
  • de
    zu über
    zu über
  • envers, avec
    zu gegenüber
    zu gegenüber
  • avec
    zu Verbindung
    zu Verbindung

zu

[tsuː]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • trop
    zu (≈ allzu)
    zu (≈ allzu)
esempi
  • zu sehr, zu viel
    trop
    zu sehr, zu viel
  • das ist zu viel
    en voilà trop
    c’en est trop
    das ist zu viel
  • einer zu viel
    un de trop
    einer zu viel
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • vers
    zu Richtung
    zu Richtung
esempi
  • auf mich zu
    vers moi
    auf mich zu
  • fermé
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | familierumg
    zu (≈ geschlossen) umgangssprachlich | familierumg
esempi

zu

[tsuː]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • de
    zu mitInfinitiv | infinitif inf
    zu mitInfinitiv | infinitif inf
  • à
    zu
    zu
esempi
esempi

griffé

[gʀife]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <griffée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Marken…
    griffé
    griffé