„Slash“: Maskulinum Slash [slɛʃ]Maskulinum | masculine m <Slashs; Slashs> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slash slash Slash Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrägstrich Slash Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrägstrich
„slash“: transitive verb slash [slæʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlitzen, mit Schlitzen versehen zerhauen, zerfetzen peitschen, geißeln, knallen lassen stark drastisch kürzen abändern, zusammenstreichen geißeln, kritisieren, zerpflücken, herunterreißen umlegen fällen aufschlitzen, reißen (auf)schlitzen, (-)reißen slash slash esempi to slash a tyre einen Reifen aufschlitzen to slash a tyre to slash one’s wrists sich (dative (case) | Dativdat) die Pulsadern aufschneiden to slash one’s wrists schlitzen, mit Schlitzen versehen slash garment slash garment esempi slashed sleeve Schlitzärmel slashed sleeve zerhauen, zerfetzen slash cut to pieces slash cut to pieces esempi to slash a painting ein Bild zerfetzen to slash a painting peitschen, geißeln slash with whip slash with whip knallen lassen slash a whip slash a whip starkor | oder od drastisch kürzenor | oder od abändern, zusammenstreichen slash reduce slash reduce esempi to slash prices Preise drastisch reduzieren to slash prices geißeln, kritisieren, zerpflücken, herunterreißen slash criticize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slash criticize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (zur Herstellung eines Verhaus) umlegenor | oder od fällen slash military term | Militär, militärischMIL trees slash military term | Militär, militärischMIL trees „slash“: intransitive verb slash [slæʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hauen schlagen um sich hauen, sich einen Weg bahnen rücksichtslos Kritik üben hauenor | oder od schlagen (at nach) slash slash um sich hauen, sich einen Weg bahnen slash lay about one slash lay about one rücksichtslos Kritik üben slash criticize slash criticize „slash“: noun slash [slæʃ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hieb, Streich schmale Wunde, Schnitt Schlitz Schrägstrich Schiffen, Pinkeln Baumtrümmer, Holzschlag mit Buschwerk bewachsenes Sumpfgelände, Sumpfniederung PreisNachlass, Abstrich Hiebmasculine | Maskulinum m slash stroke Streichmasculine | Maskulinum m slash stroke slash stroke (schmale) Wunde, Schnittmasculine | Maskulinum m slash wound slash wound Schlitzmasculine | Maskulinum m slash in garment slash in garment Schrägstrichmasculine | Maskulinum m slash punctuation mark slash punctuation mark Schiffenneuter | Neutrum n slash act of urinating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Pinkelnneuter | Neutrum n slash act of urinating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl slash act of urinating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to have a slash pinkeln to have a slash Baumtrümmerplural | Plural pl slash debris from trees Holzschlagmasculine | Maskulinum m (and | undu. das damit bedeckte Gelände) slash debris from trees slash debris from trees mit Buschwerk bewachsenes Sumpfgelände, Sumpfniederungfeminine | Femininum f slash swampy area American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoftplural | Plural pl> slash swampy area American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoftplural | Plural pl> (Preis)Nachlassmasculine | Maskulinum m slash reduction in price Abstrichmasculine | Maskulinum m slash reduction in price slash reduction in price esempi 10 percent price slash in new cars Preisnachlass von 10 Prozent auf neue Wagen 10 percent price slash in new cars to sell at slash prices zu herabgesetzten Preisen verkaufen to sell at slash prices
„sonst“: Adverb sonst [zɔnst]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) else, otherwise otherwise, or else otherwise, if not, or else normally, usually, otherwise some other time always otherwise, apart from that in other respects Altri esempi... else sonst außerdem otherwise sonst außerdem sonst außerdem esempi sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg anybody, anyone sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort? was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you? war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort? nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst) no, nobody else nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst) sonst was umgangssprachlich | familiar, informalumg anything sonst was umgangssprachlich | familiar, informalumg er könnte mir sonst was schenken, ich würde es nicht annehmen he could give me anything (he likes) (oder | orod he could give me whatever he likes) I wouldn’t accept it er könnte mir sonst was schenken, ich würde es nicht annehmen ich hätte ihm am liebsten sonst was gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg I would have liked to give him a piece of my mind ich hätte ihm am liebsten sonst was gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg ich hätte ihm am liebsten sonst was gesagt to tell him a few home truths besonders britisches Englisch | British EnglishBr ich hätte ihm am liebsten sonst was gesagt sonst noch etwas? auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron anything else? is that everything? will that be everything? sonst noch etwas? auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron danke, sonst nichts! nothing else (oder | orod that’s all) thank you! danke, sonst nichts! er und sonst keiner he and nobody else, nobody else but him er und sonst keiner sonst wer umgangssprachlich | familiar, informalumg , sonst jemand anybody, anyone sonst wer umgangssprachlich | familiar, informalumg , sonst jemand sonst wer irgendwoher umgangssprachlich | familiar, informalumg from somewhere, from goodness (oder | orod God) knows where sonst wer irgendwoher umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wer alle möglichen Leute umgangssprachlich | familiar, informalumg all sorts of people sonst wer alle möglichen Leute umgangssprachlich | familiar, informalumg meinst du, Peter kann diese Arbeit tun? — Wer (denn) sonst? do you think Peter can do this work? — Who else (could do it)? meinst du, Peter kann diese Arbeit tun? — Wer (denn) sonst? er denkt, er ist sonst wer umgangssprachlich | familiar, informalumg he thinks he’s it (oder | orod something special) er denkt, er ist sonst wer umgangssprachlich | familiar, informalumg wo seid ihr sonst überall gewesen? umgangssprachlich | familiar, informalumg where else were you? where were you apart from that? wo seid ihr sonst überall gewesen? umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn es sonst nichts ist! as long as it (oder | orod there) is nothing else, as long as that is all wenn es sonst nichts ist! hast du mir sonst nichts zu sagen? vorwurfsvoll have you nothing else to say for yourself? hast du mir sonst nichts zu sagen? vorwurfsvoll sonst gibt es nichts Neues zu berichten other than that (oder | orod otherwise) there is nothing new to report sonst gibt es nichts Neues zu berichten sonst tut dir nichts weh? sonstige Schmerzen umgangssprachlich | familiar, informalumg there is nothing else troubling you, is there? sonst tut dir nichts weh? sonstige Schmerzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst tut dir nichts weh? sonstige Probleme umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron is that all that’s worrying (oder | orod bothering) you? sonst tut dir nichts weh? sonstige Probleme umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron und dann hat sie mir von ihrer Krankheit und wer weiß was sonst noch alles erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg and then she told me about her illness and goodness (oder | orod God) knows what else und dann hat sie mir von ihrer Krankheit und wer weiß was sonst noch alles erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wie umgangssprachlich | familiar, informalumg anyway sonst wie umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann es so oder sonst wie machen he can do it that way or anyway he likes er kann es so oder sonst wie machen machst du das immer so? — Ja, wie denn sonst? do you always do it like that? — How else (am I supposed to do it)? machst du das immer so? — Ja, wie denn sonst? sonst wo irgendwo umgangssprachlich | familiar, informalumg somewhere, goodness (oder | orod God) knows where sonst wo irgendwo umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wo woanders umgangssprachlich | familiar, informalumg elsewhere, anywhere else, somewhere else sonst wo woanders umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wo überall sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg everywhere else sonst wo überall sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wo weit voraus umgangssprachlich | familiar, informalumg miles ahead sonst wo weit voraus umgangssprachlich | familiar, informalumg so etwas kannst du sonst wo machen, aber nicht hier umgangssprachlich | familiar, informalumg you can do a thing like that somewhere else (oder | orod wherever you like) but not here so etwas kannst du sonst wo machen, aber nicht hier umgangssprachlich | familiar, informalumg der kann mich doch (mal) sonst wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg he can go to hell der kann mich doch (mal) sonst wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist in Afrika oder sonst wo umgangssprachlich | familiar, informalumg he is in Africa or somewhere (like that) er ist in Afrika oder sonst wo umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe den Schirm sonst wo gesucht, nur nicht hier umgangssprachlich | familiar, informalumg I looked for the umbrella everywhere but here ich habe den Schirm sonst wo gesucht, nur nicht hier umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst woher woandersher umgangssprachlich | familiar, informalumg from somewhere else, from elsewhere, from some other place sonst woher woandersher umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wohin irgendwohin umgangssprachlich | familiar, informalumg somewhere, goodness (oder | orod God) knows where sonst wohin irgendwohin umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst wohin woandershin umgangssprachlich | familiar, informalumg somewhere (oder | orod anywhere) else, elsewhere sonst wohin woandershin umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi otherwise, or (else) sonst andernfalls sonst andernfalls esempi komm sofort her, sonst setzt es was! come here at once or you’ll catch it! come here at once or else! komm sofort her, sonst setzt es was! ich muss mich beeilen, sonst komme ich zu spät I have to hurry, otherwise (oder | orod or) I’ll be late ich muss mich beeilen, sonst komme ich zu spät otherwise, if not, or (else) sonst wenn nicht sonst wenn nicht esempi magst du Spinat? Sonst kannst du (auch) Erbsen bekommen do you like spinach? Otherwise (oder | orod If not) you can have peas magst du Spinat? Sonst kannst du (auch) Erbsen bekommen normally sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen usually sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen otherwise sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen esempi was ist mit dir los? Du bist doch sonst nicht so schüchtern! what’s wrong with you? You aren’t normally so shy was ist mit dir los? Du bist doch sonst nicht so schüchtern! der sonst so schlagfertige Robert blieb diesmal stumm this time the otherwise quick Robert was silent der sonst so schlagfertige Robert blieb diesmal stumm so etwas tue ich sonst nicht I don’t normally do that so etwas tue ich sonst nicht er benimmt sich genau wie sonst auch he is behaving just like he normally does er benimmt sich genau wie sonst auch was beklagst du dich? Es ist doch alles wie sonst (auch) why are you complaining? It’s just the way it always is was beklagst du dich? Es ist doch alles wie sonst (auch) du bist heute so anders als sonst you are so different today du bist heute so anders als sonst heute habe ich mehr als sonst verdient today I earned more than usual heute habe ich mehr als sonst verdient nascondi gli esempimostra più esempi some other time sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit esempi heute kann ich nicht kommen, vielleicht sonst einmal I can’t come today, perhaps some other time (oder | orod day) heute kann ich nicht kommen, vielleicht sonst einmal always sonst früher immer sonst früher immer esempi sonst stand hier doch ein Haus there (always) used to be a house here sonst stand hier doch ein Haus wenn er sonst kam, war er immer fröhlich he always used to be happy when he came wenn er sonst kam, war er immer fröhlich nichts war mehr wie sonst nothing was as it used to be nichts war mehr wie sonst otherwise sonst im Übrigen apart from that sonst im Übrigen sonst im Übrigen esempi sonst ist sie (ja) recht vernünftig she is quite sensible otherwise sonst ist sie (ja) recht vernünftig wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things otherwise? wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)? leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron in other respects (oder | orod matters) sonst anderweitig sonst anderweitig esempi wir werden uns auch sonst bemühen, unsere Gäste zufriedenzustellen we’ll try to satisfy our guests in other respects too wir werden uns auch sonst bemühen, unsere Gäste zufriedenzustellen kann ich Ihnen sonst (noch) behilflich sein? is there any other way I can be of assistance to you? kann ich Ihnen sonst (noch) behilflich sein? esempi sonst noch darüber hinaus, zusätzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg besides sonst noch darüber hinaus, zusätzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg wir brauchen Bleistifte, Papier und sonst noch verschiedenes Schreibmaterial we need pencils, paper and various other writing materials besides wir brauchen Bleistifte, Papier und sonst noch verschiedenes Schreibmaterial
„slashing“: noun slashingnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Aufschlitzen, DreinHauen Schlitzen Schlitz Ast-, Baumverhau, Baumsperre Aufschlitzenneuter | Neutrum n slashing (Drein)Hauenneuter | Neutrum n slashing slashing Schlitzenneuter | Neutrum n slashing slitting slashing slitting Schlitzmasculine | Maskulinum m slashing slit slashing slit Ast-, Baumverhaumasculine | Maskulinum m slashing military term | Militär, militärischMIL abatis Baumsperrefeminine | Femininum f slashing military term | Militär, militärischMIL abatis slashing military term | Militär, militärischMIL abatis „slashing“: adjective slashingadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufschlitzend, schneidend heftig vernichtend, scharf gewaltig (auf)schlitzend, schneidend slashing slashing heftig slashing severe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slashing severe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vernichtend, scharf slashing criticism, newspaper articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slashing criticism, newspaper articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gewaltig slashing huge familiar, informal | umgangssprachlichumg slashing huge familiar, informal | umgangssprachlichumg
„slashed zero“: noun slashed zero [slæʃt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durchgestrichene Null durchgestrichene Null slashed zero BUCHDRUCK slashed zero BUCHDRUCK
„forward slash“: noun forward slashnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Slash, Schrägstrich Slashmasculine | Maskulinum m forward slash typography | Buchdruck/TypographieTYPO Schrägstrichmasculine | Maskulinum m forward slash typography | Buchdruck/TypographieTYPO forward slash typography | Buchdruck/TypographieTYPO
„slash pine“: noun slash pinenoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Karibische Kiefer, Gelbkiefer, Weihrauchkiefer Bezeichnung für amer. Kiefernarten slash pine botany | BotanikBOT slash pine botany | BotanikBOT Karibische Kiefer slash pine Pinus caribaea botany | BotanikBOT slash pine Pinus caribaea botany | BotanikBOT Gelbkieferfeminine | Femininum f slash pine P. echinata botany | BotanikBOT slash pine P. echinata botany | BotanikBOT Weihrauchkieferfeminine | Femininum f slash pine P. taeda botany | BotanikBOT slash pine P. taeda botany | BotanikBOT
„slash mark“: noun slash marknoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schrägstrich Schrägstrichmasculine | Maskulinum m slash mark punctuation mark slash mark punctuation mark
„slash-and-burn agriculture“: noun slash-and-burn agriculturenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Brandrodungslandwirtschaft Brandrodungslandwirtschaftfeminine | Femininum f slash-and-burn agriculture slash-and-burn agriculture