„Missing Link“ Missing Link, Missing link [ˈmɪsɪŋˈlɪŋk]Neutrum und Maskulinum | neuter and masculine n/m <Missing Links; Missing Links> AR (Engl.) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) missing link missing link Missing Link Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL Missing Link Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL
„miss“: noun miss [mis]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) junges, unverheiratetes Mädchen, Backfisch Fräulein esempi Miss mit folgendem Namen Fräuleinneuter | Neutrum n (für unverheiratete Frauen, mit Ausnahme von denjenigen, die durch ihren Rang berechtigt sind, sich Lady, Countesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zu nennen) Miss mit folgendem Namen miss Smith Fräulein Smith (die einzigeor | oder od älteste unverheiratete Tochter der Familie) miss Smith miss Rita Fräulein Rita (jüngere unverheiratete Tochter) miss Rita the miss Browns the misses Brown familiar, informal | umgangssprachlichumg die Fräulein Brown the miss Browns the misses Brown familiar, informal | umgangssprachlichumg miss America Miss Amerika, die Schönheitskönigin von Amerika miss America Miss 20 das Mädchen von heute Miss 20 nascondi gli esempimostra più esempi junges, unverheiratetes Mädchen, Backfischmasculine | Maskulinum m miss or | oderod commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH humorously | humorvoll, scherzhafthum miss or | oderod commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH humorously | humorvoll, scherzhafthum esempi Junior miss shoes Schuhe für Backfische Junior miss shoes a cheeky miss ein schnippisches Ding a cheeky miss Fräuleinneuter | Neutrum n (ohne folgenden Namen) miss as used to address a waitress or sales assistant familiar, informal | umgangssprachlichumg miss as used to address a waitress or sales assistant familiar, informal | umgangssprachlichumg
„missing“: adjective missing [ˈmisiŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fehlend, abwesend, ausbleibend, fort, nicht da vermisst, verschollen abgängig verschwunden fehlend, abwesend, ausbleibend, fort, nicht da, verschwunden missing missing esempi the missing link das (nicht bekannte) fehlende Glied the missing link the missing link in Darwinism die Zwischenstufe, das fehlende Glied in der Kette zwischen Menschand | und u. Affe the missing link in Darwinism three books are missing es fehlen 3 Bücher three books are missing she was missing from class again today sie hat heute wieder gefehlt she was missing from class again today who’s missing? wer fehlt? who’s missing? to go missing, to have gone missing object, person fehlen to go missing, to have gone missing object, person to go missing, to have gone missing climberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc vermisst werden to go missing, to have gone missing climberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc nascondi gli esempimostra più esempi vermisst, verschollen missing especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL missing especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL esempi the missing die Vermisstenor | oder od die Verschollenen the missing missing in action military term | Militär, militärischMIL vermisst missing in action military term | Militär, militärischMIL to be reported missing als vermisst gemeldet werden to be reported missing to be missing vermisst werden to be missing nascondi gli esempimostra più esempi abgängig missing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH missing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„Miss.“: abbreviation Miss.abbreviation | Abkürzung abk (= Mississippi) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Staat im Süden der USA Miss. Miss.
„man“: Adverb manAdverb | adverb adv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) only just Altri esempi... only man wirklich man wirklich esempi das ist man Spaß it’s real fun das ist man Spaß man bloß nothing but, only man bloß just man nur man nur esempi er soll man kommen! just let him come! er soll man kommen! man sachte! (take it) easy! man sachte! na, dann versuch’s man! well, just try it! na, dann versuch’s man! esempi denn man los Füllwort in Wendungen wie let’s go then denn man los Füllwort in Wendungen wie man sachte! (just) take it easy! man sachte! aber nun man schnell come on, hurry up aber nun man schnell
„man“: Indefinitpronomen man [man]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Dativ | dative (case)dat einem; Akkusativ | accusative (case)akk einen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) one, you they, people they I, one one, you someone, somebody you one man unbestimmter Mensch you man unbestimmter Mensch man unbestimmter Mensch esempi man muss bedenken, dass … one has to consider that …, it must be borne in mind that … man muss bedenken, dass … man müsste ihn ermahnen he ought to be admonished man müsste ihn ermahnen man muss es tun it must be done man muss es tun wenn man bedenkt, wie… when (oder | orod if) you consider how …, in view of how … wenn man bedenkt, wie… das kann man wirklich nicht behaupten (oder | orod sagen) you really cannot say that das kann man wirklich nicht behaupten (oder | orod sagen) man versteht kein Wort weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc can’t hear a word (oder | orod thing) man versteht kein Wort wenn man ihn hört, sollte man glauben … to hear him one would think … wenn man ihn hört, sollte man glauben … man höre und staune! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s incredible! man höre und staune! umgangssprachlich | familiar, informalumg man kann nie wissen, wozu es gut ist there is no knowing (oder | orod telling) what it is good for man kann nie wissen, wozu es gut ist man kann nie wissen umgangssprachlich | familiar, informalumg you never know man kann nie wissen umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause if you don’t feel well it is better to stay home wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause man gewöhnt sich an alles you can get used to anything man gewöhnt sich an alles nascondi gli esempimostra più esempi they, people allePlural | plural pl man die Leute man die Leute esempi man sagt, dass… they say that …, it is said that … man sagt, dass… was wird man sagen what will people say was wird man sagen still, wenn man uns hört be quiet so they won’t hear us still, wenn man uns hört theyPlural | plural pl man sie man sie esempi man war in X angekommen they had arrived in X man war in X angekommen man führte mich in ein Zimmer I was led into a room man führte mich in ein Zimmer man ist schon zu Bett gegangen they have gone to bed already man ist schon zu Bett gegangen man kommt they are coming man kommt nascondi gli esempimostra più esempi I man ich one man ich man ich esempi manchmal möchte man wieder jung sein sometimes I wish I were young again manchmal möchte man wieder jung sein one man anständiger Mensch you man anständiger Mensch man anständiger Mensch esempi so etwas tut man nicht one doesn’t (oder | orod you don’t) do such things, that isn’t done so etwas tut man nicht in solche Lokale geht man nicht one doesn’t (oder | orod you don’t) go to such places in solche Lokale geht man nicht man benimmt sich nicht so one doesn’t (oder | orod you don’t) behave like that man benimmt sich nicht so das trägt man wieder that is back in fashion das trägt man wieder nascondi gli esempimostra più esempi someone man jemand somebody man jemand man jemand esempi man klopft [klingelt] there’s someone at the door man klopft [klingelt] warum hat man mich nicht gehört? why didn’t anyone hear me? warum hat man mich nicht gehört? man hat mich verraten somebody betrayed me man hat mich verraten you man um bestimmte Anreden zu vermeiden man um bestimmte Anreden zu vermeiden esempi ich verlange, dass man mir Antwort gibt I demand an answer (oder | orod that you answer me) ich verlange, dass man mir Antwort gibt man gehorcht, oder es gibt Schläge either you obey or you’ll get a beating man gehorcht, oder es gibt Schläge man erlaube mir may I be allowed man erlaube mir man lasse mich in Frieden leave me alone (oder | orod in peace) man lasse mich in Frieden man läute zweimal ring twice man läute zweimal man wende sich an… apply to … man wende sich an… man nehme zwei Eier und eine Tasse Milch take two eggs and a cup of milk man nehme zwei Eier und eine Tasse Milch man nehme eine Tablette nach jeder Mahlzeit take one pill after each meal man nehme eine Tablette nach jeder Mahlzeit nascondi gli esempimostra più esempi
„miss“: transitive verb miss [mis]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) verpassen, verfehlen, versäumen nicht haben, nicht bekommen nicht hören können, überhören übersehen vermissen, entbehren entkommen, vermeiden Altri esempi... verpassen, verfehlen, versäumen miss miss esempi to miss an appointment eine Verabredung verpassen, zur verabredeten Zeit nicht erscheinen to miss an appointment to miss a blow einen Schlag verfehlen to miss a blow to miss the bus (or | oderod the boat) familiar, informal | umgangssprachlichumg seine Chance verpassen to miss the bus (or | oderod the boat) familiar, informal | umgangssprachlichumg to miss one’s chance eine günstige Gelegenheit verpassen to miss one’s chance to miss fire of gunalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig versagen to miss fire of gunalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to miss one’s footing ausgleiten, -rutschen, fehltreten to miss one’s footing to miss a lesson eine Unterrichtsstunde versäumen to miss a lesson I missed her at the station ich habe sie am Bahnhof verpasstor | oder od nicht getroffen I missed her at the station to miss one’s opportunity (of doingsomething | etwas sthor | oder od to dosomething | etwas sth) die Gelegenheit verpassen, sich die Gelegenheit entgehen lassen (something | etwasetwas zu tun) to miss one’s opportunity (of doingsomething | etwas sthor | oder od to dosomething | etwas sth) to miss the point (of an argument) das Wesentliche (eines Arguments) nicht begreifen to miss the point (of an argument) to miss the train den Zug verpassen to miss the train to miss one turn einmal aussetzen to miss one turn to miss school in der Schule fehlen to miss school missed! daneben! missed! to miss the mark when shooting fehl-, vorbeischießen to miss the mark when shooting to miss the mark miss one’s target, fail in one’s purpose sein Zielor | oder od seinen Zweck verfehlen, danebenhauen to miss the mark miss one’s target, fail in one’s purpose nascondi gli esempimostra più esempi esempi also | aucha. miss out auslassen, übergehen, -springen also | aucha. miss out nicht haben, nicht bekommen miss miss esempi I missed my breakfast ich habe kein Frühstück (mehr) bekommen I missed my breakfast nicht hören können, überhören miss fail to hear miss fail to hear esempi I missed what he said ich habe nicht mitbekommen, was er gesagt hat I missed what he said übersehen miss not notice miss not notice esempi you dont miss much! dir entgeht aber auch nichts! you dont miss much! sorry, am I missing something? Entschuldigung, ist mir dasomething | etwas etwas entgangen? sorry, am I missing something? (ver)missen, entbehren miss miss esempi we miss her very much sie fehlt uns sehr we miss her very much entkommen (dative (case) | Dativdat), -gehen (dative (case) | Dativdat) miss vermeiden miss miss esempi he just missed being hurt er ist gerade einer Verletzung entgangen he just missed being hurt we just missed the rain wir sind gerade dem Regen entkommen we just missed the rain I just missed running him over ich hätte ihn beinahe überfahren ich habe gerade noch vermeiden können, ihn zu überfahren I just missed running him over esempi miss stays nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF es nicht fertigbringen, das Schiff durch den Wind zu wenden miss stays nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „miss“: intransitive verb miss [mis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fehlen, nicht treffen missglücken, -lingen, fehlschlagen nicht erreichen fehlen, nicht treffen miss not hit target miss not hit target missglücken, -lingen, fehlschlagen miss go wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs miss go wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi miss out American English | amerikanisches EnglischUS leer ausgehen miss out American English | amerikanisches EnglischUS he missed out on his turn er hat seine Chance verpasst he missed out on his turn nicht erreichen (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) miss miss of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs miss miss of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „miss“: noun miss [mis]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fehlschuss, Fehl-, Vorbeistoß Verpassen, Versäumen, Verfehlen, Entrinnen Verlust Fehlschussmasculine | Maskulinum m, -wurfmasculine | Maskulinum m, -schlagmasculine | Maskulinum m miss Fehl-, Vorbeistoßmasculine | Maskulinum m miss miss esempi every shot a miss jeder Schuss ging daneben every shot a miss Verpassenneuter | Neutrum n miss Versäumenneuter | Neutrum n miss Verfehlenneuter | Neutrum n miss Entrinnenneuter | Neutrum n miss miss esempi a miss is as good as a mile knapp vorbei ist auch daneben mit knapper Not entrinnen ist immerhin entrinnen a miss is as good as a mile to givesomething | etwas sth a miss something | etwasetwas vermeidenor | oder od nicht nehmenor | oder od nicht tun, sichsomething | etwas etwas schenken to givesomething | etwas sth a miss Verlustmasculine | Maskulinum m miss lossespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial miss lossespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial esempi to feel the miss ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas vermissen to feel the miss ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
„miss out“: transitive verb miss outtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auslassen, weglassen auslassen, weglassen miss out miss out „miss out“: intransitive verb miss outintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zu kurz kommen zu kurz kommen miss out familiar, informal | umgangssprachlichumg miss out familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to miss out onsomething | etwas sth something | etwasetwas verpassen to miss out onsomething | etwas sth
„pitman“: noun pitman [-mən]noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bergmann, Kumpel, Gruben-, Schachtarbeiter unten stehender Rostschneider Pleuel-, Kurbel-, Schubstange Bergmannmasculine | Maskulinum m pitman miner Kumpelmasculine | Maskulinum m pitman miner Gruben-, Schachtarbeitermasculine | Maskulinum m, -abteufermasculine | Maskulinum m pitman miner pitman miner unten stehender Rostschneider pitman in carpentry pitman in carpentry Pleuel-, Kurbel-, Schubstangefeminine | Femininum f pitman engineering | TechnikTECH connecting rod <plural | Pluralpl -mans> pitman engineering | TechnikTECH connecting rod <plural | Pluralpl -mans>
„hit-or-miss“: adjective hit-or-missadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) leichtsinnig, unbekümmert, sorglos leichtsinnig, unbekümmert, sorglos hit-or-miss hit-or-miss esempi to use a hit-or-miss procedure nach dem Zufallsprinzip vorgehen to use a hit-or-miss procedure