Traduzione Tedesco-Inglese per "laubs chatten"

"laubs chatten" traduzione Inglese

Laub

[laup]Neutrum | neuter n <Laub(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • leavesPlural | plural pl
    Laub Blattwerk
    foliage
    Laub Blattwerk
    Laub Blattwerk
esempi
  • dry (oder | orod dead) leavesPlural | plural pl
    Laub abgefallenes
    Laub abgefallenes
esempi
  • spade(sPlural | plural pl)
    Laub SPIEL Farbe im dt. Kartenspiel
    Laub SPIEL Farbe im dt. Kartenspiel

chatten

[ˈtʃɛtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chat
    chatten Internet | InternetINTERNET
    chatten Internet | InternetINTERNET
esempi
  • mit jemandem chatten
    to chat to (oder | orod with)jemand | somebody sb
    mit jemandem chatten

chatten

Neutrum | neuter n <Chattens; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chat(ting)
    chatten Internet | InternetINTERNET <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    chatten Internet | InternetINTERNET <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

Laube

[ˈlaubə]Femininum | feminine f <Laube; Lauben>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • arbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Laube überdeckter Sitzplatz
    Laube überdeckter Sitzplatz
  • arbour britisches Englisch | British EnglishBr
    Laube
    Laube
  • archway
    Laube Bogengang
    Laube Bogengang
  • cabin
    Laube Wohnhäuschen
    Laube Wohnhäuschen
esempi
  • fertig ist die Laube! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s that! there you are! Bob’s your uncle!
    fertig ist die Laube! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Chatten

[ˈkatən; ˈçatən]Plural | plural pl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • C(h)atti
    Chatten Geschichte | historyHIST
    Chatten Geschichte | historyHIST

Chatter

[ˈtʃɛtər]Maskulinum | masculine m <Chatters; Chatter> Engl., ChatterinFemininum | feminine f <Chatterin; Chatterinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chatter
    Chatter Internet | InternetINTERNET
    Chatter Internet | InternetINTERNET

Laube

Maskulinum | masculine m <Lauben; Lauben>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bleak
    Laube Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Alburnus alburnus
    Laube Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Alburnus alburnus

kehren

transitives Verb | transitive verb v/t <h> besonders süddeutsch | South Germansüdd

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sweep
    kehren Zimmer, Straße, Schornstein etc
    kehren Zimmer, Straße, Schornstein etc
esempi

kehren

intransitives Verb | intransitive verb v/i besonders süddeutsch | South Germansüdd

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sweep (up)
    kehren
    kehren
esempi
  • (ein) jeder kehre vor seiner (eigenen) Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (ein) jeder kehre vor seiner (eigenen) Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • neue Besen kehren gut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    a new broom sweeps clean
    neue Besen kehren gut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

esempi
  • distinguishing (oder | orod distinctive) feature
    Kennzeichen Unterscheidungszeichen
    Kennzeichen Unterscheidungszeichen
esempi
  • Kürze ist das Kennzeichen seines Stils
    the distinctive feature of his style is brevity
    Kürze ist das Kennzeichen seines Stils
  • besondere Kennzeichen im Pass
    distinguishing marks (oder | orod features)
    besondere Kennzeichen im Pass
  • brand
    Kennzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigentumszeichen, beim Vieh
    Kennzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigentumszeichen, beim Vieh
  • earmark
    Kennzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigentumszeichen, beim Schwein
    Kennzeichen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eigentumszeichen, beim Schwein
esempi
  • (polizeiliches) Kennzeichen Auto | automobilesAUTO
    license number amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    registration number britisches Englisch | British EnglishBr
    (polizeiliches) Kennzeichen Auto | automobilesAUTO
  • (internationales) Kennzeichen
    (international) letter symbol
    (internationales) Kennzeichen
  • aircraft marking
    Kennzeichen Luftfahrt | aviationFLUG
    Kennzeichen Luftfahrt | aviationFLUG
  • recognition mark
    Kennzeichen Zoologie | zoologyZOOL
    Kennzeichen Zoologie | zoologyZOOL
  • symptom
    Kennzeichen Medizin | medicineMED Anzeichen
    indication
    Kennzeichen Medizin | medicineMED Anzeichen
    sign
    Kennzeichen Medizin | medicineMED Anzeichen
    Kennzeichen Medizin | medicineMED Anzeichen
  • cognizanceauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Kennzeichen HERALDIK
    Kennzeichen HERALDIK
  • identification character
    Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    mark sign
    Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    flag
    Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    label
    Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kennzeichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK

fegen

[ˈfeːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sweep
    fegen kehren
    fegen kehren
esempi
  • wipe (down)
    fegen feucht wischen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    fegen feucht wischen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
esempi
  • sweep
    fegen heftig wegreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brush
    fegen heftig wegreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    whisk
    fegen heftig wegreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fegen heftig wegreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sweep
    fegen wegblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    whisk
    fegen wegblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fegen wegblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sweep
    fegen streifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fegen streifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • burnish
    fegen Geschichte | historyHIST Schwert, Rüstung etc
    furbish
    fegen Geschichte | historyHIST Schwert, Rüstung etc
    polish
    fegen Geschichte | historyHIST Schwert, Rüstung etc
    fegen Geschichte | historyHIST Schwert, Rüstung etc
  • winnow
    fegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    fegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
  • burnish
    fegen Jagd | huntingJAGD Gehörn
    fray
    fegen Jagd | huntingJAGD Gehörn
    rub the velvet off
    fegen Jagd | huntingJAGD Gehörn
    fegen Jagd | huntingJAGD Gehörn

fegen

[ˈfeːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hoder | or od sein; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jeder fege vor seiner (eigenen) Tür sollte seine eigenen Dinge regeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw )
    jeder fege vor seiner (eigenen) Tür sollte seine eigenen Dinge regeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw )
  • jeder fege vor seiner (eigenen) Tür sollte sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw )
    jeder fege vor seiner (eigenen) Tür sollte sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw )
  • sweep
    fegen rasen, peitschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    drive
    fegen rasen, peitschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    fegen rasen, peitschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
esempi
  • Schneestürme fegten über die Ebene <sein>
    snowstorms swept (oder | orod raged) over (oder | orod across) the plain
    Schneestürme fegten über die Ebene <sein>
  • sweep
    fegen eilen, rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    dash
    fegen eilen, rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    rush
    fegen eilen, rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    race
    fegen eilen, rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    fegen eilen, rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
esempi
  • sweep
    fegen streifen <sein>
    fegen streifen <sein>
esempi
esempi
  • mit der Hand [dem Arm] über den Tisch fegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    to sweep (oder | orod brush) one’s hand [arm] across the table
    mit der Hand [dem Arm] über den Tisch fegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • burnish (oder | orod fray) its antlers, rub the velvet off its antlers
    fegen Jagd | huntingJAGD <h>
    fegen Jagd | huntingJAGD <h>