Traduzione Tedesco-Inglese per "grad zeichen"

"grad zeichen" traduzione Inglese

Cercava forse zeichnen o zechen?

Grad

[graːt]Maskulinum | masculine m <Grad(e)s; Grade>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • degree
    Grad Temperatur
    Grad Temperatur
esempi
esempi
esempi
  • degree
    Grad Verwandtschaft
    Grad Verwandtschaft
esempi
  • degree
    Grad Schulwesen | schoolSCHULE
    Grad Schulwesen | schoolSCHULE
esempi
  • degree
    Grad Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    order
    Grad Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Grad Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Grad → vedere „Gleichung
    Grad → vedere „Gleichung
esempi
  • n-ter Grad
    nth degree
    n-ter Grad
  • zweiten [vierten, sechsten] Grades
    biordinal [quartic, sextic]
    zweiten [vierten, sechsten] Grades
  • Winkel von 90 Grad
    angle of 90 degrees
    Winkel von 90 Grad
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • degree
    Grad Physik | physicsPHYSund | and u. Technik | engineeringTECH Maßeinheit
    Grad Physik | physicsPHYSund | and u. Technik | engineeringTECH Maßeinheit
  • point
    Grad Physik | physicsPHYS einer Skala
    Grad Physik | physicsPHYS einer Skala
esempi
  • measure
    Grad Chemie | chemistryCHEM eines graduierten Gefäßes
    Grad Chemie | chemistryCHEM eines graduierten Gefäßes
  • degree
    Grad Medizin | medicineMED
    Grad Medizin | medicineMED
esempi
  • rank
    Grad Militär, militärisch | military termMIL
    grade
    Grad Militär, militärisch | military termMIL
    Grad Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • im Grad eines Obersten
    of the rank of colonel
    im Grad eines Obersten
  • degree
    Grad Astronomie | astronomyASTRON
    Grad Astronomie | astronomyASTRON
  • degree
    Grad Geografie | geographyGEOG
    Grad Geografie | geographyGEOG
esempi
  • 300 Grad nördlicher Breite
    300 north (in latitude)
    300 Grad nördlicher Breite
  • degree
    Grad Rechtswesen | legal term, lawJUR Schwere eines Deliktes
    Grad Rechtswesen | legal term, lawJUR Schwere eines Deliktes
  • class
    Grad Technik | engineeringTECH von Passungen
    Grad Technik | engineeringTECH von Passungen
  • quality
    Grad Technik | engineeringTECH Güte
    Grad Technik | engineeringTECH Güte
  • intensity
    Grad Technik | engineeringTECH von Spannungen
    Grad Technik | engineeringTECH von Spannungen

grad.

abbreviation | Abkürzung abk (= graduated)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Zeichen

[ˈtsaiçən]Neutrum | neuter n <Zeichens; Zeichen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sign
    Zeichen mit bestimmter Bedeutung
    Zeichen mit bestimmter Bedeutung
esempi
  • akustische [mathematische, magische] Zeichen
    acoustic [mathematical, magic] signs
    akustische [mathematische, magische] Zeichen
  • das Zeichen des Kreuzes
    the sign of the cross
    das Zeichen des Kreuzes
  • jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen)
    to givejemand | somebody sb a sign (oder | orod signal)
    to sign (oder | orod signal) tojemand | somebody sb
    jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • signal
    Zeichen Signal
    sign
    Zeichen Signal
    Zeichen Signal
esempi
  • Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt
    to give a signal (oder | orod to signal, to indicate) when turning (to the) right or left
    Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt
  • wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anyone can see that he is daft (oder | orod cracked)
    wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set an example
    Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mark
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
    sign
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
esempi
  • symbol
    Zeichen Symbol
    Zeichen Symbol
esempi
  • chemisches Zeichen
    chemical symbol
    chemisches Zeichen
esempi
  • symptom
    Zeichen Symptom
    Zeichen Symptom
esempi
  • die Zeichen einer Krankheit
    the symptoms of a disease
    die Zeichen einer Krankheit
  • das ist ein Zeichen der Zeit
    that is a symptom of our times (oder | orod sign of the times)
    das ist ein Zeichen der Zeit
  • token
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sign
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    omen
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    augury
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    Zeichen Vorzeichen, Omen
esempi
  • ein Zeichen des Himmels
    a sign from heaven
    ein Zeichen des Himmels
  • ich betrachte das als ein günstiges Zeichen
    I regard that as a favo(u)rable omen
    ich betrachte das als ein günstiges Zeichen
  • es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    wonders never cease
    es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • die Zeichen setzen
    to put in (oder | orod insert) the punctuation marks
    die Zeichen setzen
  • sign
    Zeichen Sternzeichen
    Zeichen Sternzeichen
esempi
  • aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL
    ascendant [descending] sign
    aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL
  • er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
    he was born under the sign of Leo
    er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
  • unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • character
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen
  • font
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift
  • mark
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen
  • figure
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl
  • beacon
    Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • reference
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen
esempi
  • Ihr(e) [unser(e)] Zeichen
    your [our] reference
    Ihr(e) [unser(e)] Zeichen
  • trademark
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen
  • mark
    Zeichen Musik | musical termMUS
    sign
    Zeichen Musik | musical termMUS
    Zeichen Musik | musical termMUS
  • signature tune
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie
  • time signal, pipsPlural | plural pl
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen
  • cue
    Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher
    Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher
  • character
    Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe
    Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe
  • signature
    Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen
    Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen
  • symbol
    Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild
    Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild

Liquidität

[likvidiˈtɛːt]Femininum | feminine f <Liquidität; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • liquidity
    Liquidität Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Liquidität Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi

grad

[graːt]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • grad umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „gerade
    grad umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „gerade

grade

[ˈgraːdə]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • grade umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „gerade
    grade umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „gerade

Und-Zeichen

Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

gradational

, also | aucha. gradativeadjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stufenweise, -artig, abgestuft, Stufen…
    gradational gradual, relating to layers, gradeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gradational gradual, relating to layers, gradeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

Pflegebedürftigkeit

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • need of care
    Pflegebedürftigkeit
    Pflegebedürftigkeit
esempi
  • Grad der Pflegebedürftigkeit
    amount of care needed
    Grad der Pflegebedürftigkeit

einbrennen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • burn (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einbrennen
    einbrennen
esempi
  • burn in
    einbrennen FARBEN Farben, Lacke
    bake
    einbrennen FARBEN Farben, Lacke
    einbrennen FARBEN Farben, Lacke
  • penetrate
    einbrennen Technik | engineeringTECH Schweißgut
    einbrennen Technik | engineeringTECH Schweißgut
  • match
    einbrennen Fass
    einbrennen Fass
  • sulfur amerikanisches Englisch | American EnglishUS -ph- britisches Englisch | British EnglishBr
    einbrennen
    einbrennen
  • brown, fry (flour) in fat (to make a brown roux)
    einbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Mehl
    einbrennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Mehl
  • crab
    einbrennen Textilindustrie | textilesTEX
    einbrennen Textilindustrie | textilesTEX
  • hot-stuff
    einbrennen Leder, Häute
    einbrennen Leder, Häute
  • brown, make (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) brown
    einbrennen bräunen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    einbrennen bräunen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • auch | alsoa. tan
    einbrennen durch Sonne Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    einbrennen durch Sonne Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

einbrennen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbrennen von Erlebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burn itself intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbrennen von Erlebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig