zu Wasser und Brotverurteilt werdenGefangener<nurSingular | singular sg>
zu Wasser und Brotverurteilt werdenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
to be put in prison, to be putinsidebritisches Englisch | British EnglishBr
zu Wasser und Brotverurteilt werdenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
ein Edelstein reinsten Wassersfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig<nurSingular | singular sg>
einen Ort zu Wasser und zu Land(e) erreichen<nurSingular | singular sg>
das Wasser geht (oder | orod reicht, steht) ihm bis zum (oder | orod an den) Hals (oder | orod bis an die Kehle)wörtlich | literal(ly)wörtl<nurSingular | singular sg>
das Wasser geht (oder | orod reicht, steht) ihm bis zum (oder | orod an den) Hals (oder | orod bis an die Kehle)wörtlich | literal(ly)wörtl<nurSingular | singular sg>
das Wasser geht (oder | orod reicht, steht) ihm bis zum (oder | orod an den) Hals (oder | orod bis an die Kehle)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
das Wasser geht (oder | orod reicht, steht) ihm bis zum (oder | orod an den) Hals (oder | orod bis an die Kehle)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
sich über Wasser haltenbeim Schwimmen<nurSingular | singular sg>
der Krug geht so lange zum Brunnen (oder | orod zu Wasser)sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw, bis er bricht
one day theyetc., und so weiter | et cetera, and so on etc willcomeunstuck, theyetc., und so weiter | et cetera, and so on etc won’tgetaway with that forever
der Krug geht so lange zum Brunnen (oder | orod zu Wasser)sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw, bis er bricht
ein Schlag ins Wasser seinfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig