Traduzione Tedesco-Inglese per "dark sword grass"

"dark sword grass" traduzione Inglese

Cercava forse graus, Graus, Graus o Darg?

sword grass

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schwertelmasculine | Maskulinum m
    sword grass botany | BotanikBOT Gattg Gladiolus
    Siegwurzfeminine | Femininum f
    sword grass botany | BotanikBOT Gattg Gladiolus
    sword grass botany | BotanikBOT Gattg Gladiolus
  • Amer. Binsefeminine | Femininum f
    sword grass botany | BotanikBOT Scirpus americanus
    sword grass botany | BotanikBOT Scirpus americanus
  • Schneide(grasneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    sword grass botany | BotanikBOT Gattg Cladium
    sword grass botany | BotanikBOT Gattg Cladium

Dark

[dark]Maskulinum | masculine m <Darks; Darke>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • phragmites (oder | orod sandy) peat
    Dark Geologie | geologyGEOL Darg
    Dark Geologie | geologyGEOL Darg

  • dunkel, finster
    dark with little or no light
    dark with little or no light
esempi
  • dunkel
    dark colour
    dark colour
esempi
  • düster, finster, freud-, trostlos, trübe
    dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Schattenseite der Dinge
    the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a dark future
    eine freudlose Zukunft
    a dark future
esempi
  • to keepsomething | etwas sth dark
    something | etwasetwas geheim halten
    to keepsomething | etwas sth dark
  • dunkel, unklar, verworren, kompliziert
    dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • finster, dunkel
    dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dunkel
    dark linguistics | SprachwissenschaftLING
    dark linguistics | SprachwissenschaftLING
  • unbekannt
    dark unknown
    dark unknown
  • dark → vedere „dark horse
    dark → vedere „dark horse
  • dark syn → vedere „dim
    dark syn → vedere „dim
  • dark → vedere „dusky
    dark → vedere „dusky
  • dark → vedere „gloomy
    dark → vedere „gloomy
  • dark → vedere „murky
    dark → vedere „murky
  • dark → vedere „obscure
    dark → vedere „obscure
  • dark syn → vedere „obscure
    dark syn → vedere „obscure

  • Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    dark state of little or no light
    Finsternisfeminine | Femininum f
    dark state of little or no light
    dark state of little or no light
esempi
  • in the dark
    im Dunkel(n), in der Dunkelheit
    in the dark
esempi
  • after dark
    nach Einbruch der Dunkelheit
    after dark
  • at dark
    bei Dunkelwerden
    at dark
  • dunkle Farbe, Schattenmasculine | Maskulinum m
    dark painting: dark colour, shadow
    dark painting: dark colour, shadow
esempi
  • (das) Verborgeneor | oder od Geheime, Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ungewissheitfeminine | Femininum f
    dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Ungewisseor | oder od Dunkle, Unkenntnisfeminine | Femininum f
    dark
    dark
esempi
  • to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth
    jemanden übersomething | etwas etwas im Ungewissen lassen
    to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth
  • a leap in the dark
    ein Sprung ins Dunkleor | oder od Ungewisse
    a leap in the dark
  • I am in the dark
    ich tappe im Dunkeln
    I am in the dark
  • Unwissenheitfeminine | Femininum f
    dark state of unknowing
    geistige Blindheit
    dark state of unknowing
    dark state of unknowing

dark

[dɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dark für → vedere „darken
    dark für → vedere „darken

sword

[sɔː(r)d]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schwertneuter | Neutrum n
    sword
    Säbelmasculine | Maskulinum m
    sword
    Degenmasculine | Maskulinum m
    sword
    sword
esempi
  • (Richt-, Staatset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Schwertneuter | Neutrum n
    sword as symbol of power
    sword as symbol of power
esempi
  • Schwertneuter | Neutrum n
    sword destruction, war, death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword destruction, war, death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Waffen)Gewaltfeminine | Femininum f
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vernichtungfeminine | Femininum f
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zerstörungfeminine | Femininum f
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kriegmasculine | Maskulinum m
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Waffenhandwerkneuter | Neutrum n
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Todmasculine | Maskulinum m
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gemetzelneuter | Neutrum n
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Schwertneuter | Neutrum n
    sword sword-like thing
    sword sword-like thing
  • Schwingefeminine | Femininum f
    sword engineering | TechnikTECH
    Armmasculine | Maskulinum m (am Webstuhl)
    sword engineering | TechnikTECH
    sword engineering | TechnikTECH
  • Oberkinnladefeminine | Femininum f (des Schwertfisches)
    sword zoology | ZoologieZOOL
    sword zoology | ZoologieZOOL

sword

[sɔː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • Dunkelheitfeminine | Femininum f
    darkness
    Finsternisfeminine | Femininum f
    darkness
    Nachtfeminine | Femininum f
    darkness
    darkness
esempi
  • under cover of darkness
    unter dem Schutze der Dunkelheit
    under cover of darkness
  • to be in complete darkness
    in völliger Dunkelheit, in tiefer Finsternis
    to be in complete darkness
  • dunkle Färbung
    darkness dark colour
    darkness dark colour
  • (das) Böseor | oder od Schlechte
    darkness rare | seltenselten (evil or bad thing)
    darkness rare | seltenselten (evil or bad thing)
  • (das Reich der) Finsternisfeminine | Femininum f
    darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • the Prince of darkness devil
    der Fürst der Finsternis
    the Prince of darkness devil
  • the powers of darkness
    die Mächte der Finsternis
    the powers of darkness
  • Blindheitfeminine | Femininum f
    darkness rare | seltenselten (blindness)
    darkness rare | seltenselten (blindness)
  • (geistige) Blindheit, Unwissenheitfeminine | Femininum f
    darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Undeutlichkeitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unklarheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unverständlichkeitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dunkelheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verworrenheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

grass

British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weidenor | oder od grasen lassen, weiden
    grass rare | seltenselten (graze: livestock)
    grass rare | seltenselten (graze: livestock)
  • auf dem Rasen bleichen
    grass laundry: bleach on grass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grass laundry: bleach on grass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • niederwerfen
    grass sports | SportSPORT throw down: opponent
    grass sports | SportSPORT throw down: opponent
  • abschießen
    grass hunting | JagdJAGD shoot down
    grass hunting | JagdJAGD shoot down

grass

British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • grasen, weiden
    grass rare | seltenselten (graze)
    grass rare | seltenselten (graze)
  • sich mit Gras bedecken
    grass rare | seltenselten (be covered with grass)
    grass rare | seltenselten (be covered with grass)

grass

British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Spitzelmasculine | Maskulinum m
    grass informer
    Singvogelmasculine | Maskulinum m
    grass informer
    Informant(in)
    grass informer
    grass informer
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    grass marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass botany | BotanikBOT Fam. Gramineae
    grass botany | BotanikBOT Fam. Gramineae
  • Gras(land)neuter | Neutrum n
    grass grassland
    Weide(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    grass grassland
    grass grassland
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass lawn
    Rasenmasculine | Maskulinum m
    grass lawn
    Wiesefeminine | Femininum f
    grass lawn
    grass lawn
esempi
  • Gras(halmeplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    grass grass stalks <plural | Pluralpl>
    grass grass stalks <plural | Pluralpl>
esempi
  • filled with dried grasses <plural | Pluralpl>
    mit getrocknetem Gras gefüllt
    filled with dried grasses <plural | Pluralpl>
  • jährlicher Graswuchs
    grass annual growth of grass
    grass annual growth of grass
  • Zeitfeminine | Femininum f des Graswuchses
    grass period during which grass grows seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    grass period during which grass grows seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Frühsommermasculine | Maskulinum m
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Erdoberflächefeminine | Femininum f
    grass mining | BergbauBERGB surface above mine
    grass mining | BergbauBERGB surface above mine
  • Spargelplural | Plural pl
    grass asparagus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    grass asparagus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Pferde-, Wabenschwammmasculine | Maskulinum m (Hippospongia equina cerebriformis)
    grass zoology | ZoologieZOOL grass sponge
    grass zoology | ZoologieZOOL grass sponge
esempi
  • to be at grass Besondere Redewendungen, grazing
    auf der Weide sein, weiden, grasen
    to be at grass Besondere Redewendungen, grazing
  • to be at grass Besondere Redewendungen, rare | seltenselten (be on holiday, live secluded life) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (especially | besondersbesonders auf dem Land) Ferien machen, zurückgezogen leben
    to be at grass Besondere Redewendungen, rare | seltenselten (be on holiday, live secluded life) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to go to grass of livestock
    auf die Weide gehen
    to go to grass of livestock
  • nascondi gli esempimostra più esempi

quitch

[kwiʧ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gemeine Quecke
    quitch (grass) botany | BotanikBOT Agropyron repens
    quitch (grass) botany | BotanikBOT Agropyron repens

Damocles

[ˈdæməkliːz]proper name | Eigenname Eigenn

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Damoklesmasculine | Maskulinum m
    Damocles
    Damocles
esempi
  • sword of Damocles figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sword of Damocles figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

unsheathe

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to unsheathe the sword
    das Schwert ziehen, (vom Leder) ziehen
    to unsheathe the sword
  • herausstrecken
    unsheathe clawset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unsheathe clawset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zum Vorschein bringen
    unsheathe bring to light poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    unsheathe bring to light poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet