„Dark“: Maskulinum Dark [dark]Maskulinum | masculine m <Darks; Darke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) phragmites peat phragmites (oder | orod sandy) peat Dark Geologie | geologyGEOL Darg Dark Geologie | geologyGEOL Darg
„dark“: adjective dark [dɑː(r)k]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dunkel, finster dunkel brünett, dunkel düster, finster, freud-, trostlos, trübe düster, finster finster, unwissend, unaufgeklärt böse, verbrecherisch geheimnisvoll, verborgen, dunkel, unerforschlich dunkel, unklar, verworren, kompliziert schweigsam, finster, verschlossen Altre traduzioni... dunkel, finster dark with little or no light dark with little or no light esempi it is getting dark es wird dunkel it is getting dark dunkel dark colour dark colour esempi a dark complexion ein dunkler Teint a dark complexion a dark green ein dunkles Grün a dark green brünett, dunkel dark hair dark hair düster, finster, freud-, trostlos, trübe dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Schattenseite der Dinge the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a dark future eine freudlose Zukunft a dark future düster, finster dark look dark look finster, unwissend, unaufgeklärt dark unknowing dark unknowing böse, verbrecherisch dark evil, criminal dark evil, criminal geheim(nisvoll), verborgen, dunkel, unerforschlich dark mysterious dark mysterious esempi to keepsomething | etwas sth dark something | etwasetwas geheim halten to keepsomething | etwas sth dark dunkel, unklar, verworren, kompliziert dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schweigsam, finster, verschlossen dark selten: silent, reserved dark selten: silent, reserved finster, dunkel dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dunkel dark linguistics | SprachwissenschaftLING dark linguistics | SprachwissenschaftLING unbekannt dark unknown dark unknown dark → vedere „dark horse“ dark → vedere „dark horse“ dark syn → vedere „dim“ dark syn → vedere „dim“ dark → vedere „dusky“ dark → vedere „dusky“ dark → vedere „gloomy“ dark → vedere „gloomy“ dark → vedere „murky“ dark → vedere „murky“ dark → vedere „obscure“ dark → vedere „obscure“ dark syn → vedere „obscure“ dark syn → vedere „obscure“ „dark“: noun dark [dɑː(r)k]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Einbruch der Dunkelheit, Dunkelwerden dunkle Farbe, Schatten Finsternis, Dunkel Ungewissheit, Ungewisse Dunkle, Unkenntnis Unwissenheit, geistige Blindheit Verborgene Geheime, Dunkel Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n dark state of little or no light Finsternisfeminine | Femininum f dark state of little or no light dark state of little or no light esempi in the dark im Dunkel(n), in der Dunkelheit in the dark Einbruchmasculine | Maskulinum m der Dunkelheit, Dunkelwerdenneuter | Neutrum n dark nightfall dark nightfall esempi after dark nach Einbruch der Dunkelheit after dark at dark bei Dunkelwerden at dark dunkle Farbe, Schattenmasculine | Maskulinum m dark painting: dark colour, shadow dark painting: dark colour, shadow esempi the lights and darks Lichtand | und u. Schatten the lights and darks (das) Verborgeneor | oder od Geheime, Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ungewissheitfeminine | Femininum f dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Ungewisseor | oder od Dunkle, Unkenntnisfeminine | Femininum f dark dark esempi to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth jemanden übersomething | etwas etwas im Ungewissen lassen to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth a leap in the dark ein Sprung ins Dunkleor | oder od Ungewisse a leap in the dark I am in the dark ich tappe im Dunkeln I am in the dark Unwissenheitfeminine | Femininum f dark state of unknowing geistige Blindheit dark state of unknowing dark state of unknowing „dark“: intransitive verb | transitive verb dark [dɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dark für → vedere „darken“ dark für → vedere „darken“
„darkness“: noun darkness [ˈdɑː(r)knis]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dunkelheit, Finsternis, Nacht Heimlichkeit, Verborgenheit dunkle Färbung Böse Schlechte das Reich der Finsternis Blindheit geistige Blindheit, Unwissenheit Undeutlichkeit, Unklarheit, Unverständlichkeit, Dunkelheit Verworrenheit Dunkelheitfeminine | Femininum f darkness Finsternisfeminine | Femininum f darkness Nachtfeminine | Femininum f darkness darkness esempi under cover of darkness unter dem Schutze der Dunkelheit under cover of darkness to be in complete darkness in völliger Dunkelheit, in tiefer Finsternis to be in complete darkness Heimlichkeitfeminine | Femininum f darkness secrecy Verborgenheitfeminine | Femininum f darkness secrecy darkness secrecy dunkle Färbung darkness dark colour darkness dark colour (das) Böseor | oder od Schlechte darkness rare | seltenselten (evil or bad thing) darkness rare | seltenselten (evil or bad thing) (das Reich der) Finsternisfeminine | Femininum f darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi the Prince of darkness devil der Fürst der Finsternis the Prince of darkness devil the powers of darkness die Mächte der Finsternis the powers of darkness Blindheitfeminine | Femininum f darkness rare | seltenselten (blindness) darkness rare | seltenselten (blindness) (geistige) Blindheit, Unwissenheitfeminine | Femininum f darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Undeutlichkeitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unklarheitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unverständlichkeitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dunkelheitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verworrenheitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„legged“: adjective legged [legd]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [ˈlegid]adjective | Adjektiv adj <especially | besondersbesonderscompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mit Beinen versehen, Beine habend, …beinig mit Beinen versehen, Beine habend, …beinig legged legged legged → vedere „bowlegged“ legged → vedere „bowlegged“ esempi two-legged zweibeinig two-legged
„dark age“: noun dark agenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) das frühe Mittelalter im finstersten Mittelalter leben esempi the Dark Ages das frühe Mittelalter the Dark Ages to be living in the dark ages pejorative | pejorativ, abwertendpej im finstersten Mittelalter leben to be living in the dark ages pejorative | pejorativ, abwertendpej
„-legged“: adjective -legged [-ˈlegd, -ˈlegɪd]adjective | Adjektiv adj <suffix | Suffix, Nachsilbesuf> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) -beinig -beinig -legged -legged esempi bare-legged ohne Strümpfe bare-legged
„leg“: intransitive verb leg [leg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf legged> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) die Beine gebrauchen... esempi usually | meistmeist meist leg it die Beine gebrauchen, (rasch) gehenor | oder od laufen usually | meistmeist meist leg it „leg“: transitive verb leg [leg]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mithilfe der Beine vorwärtsstoßen mithilfe der Beine vorwärtsstoßen leg especially | besondersbesonders Boot leg especially | besondersbesonders Boot „leg“: noun leg [leg]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bein Unterschenkel Keule Bein, Schaft Bein, Stütze, Schenkel, Stützpfosten Kathete, Schenkel Etappe, Abschnitt, Teil Schlag, Abschnitt, Teilstrecke TeilStrecke, Federbein erster gewonnener Durchgang Lauf Altre traduzioni... Beinneuter | Neutrum n leg leg esempi she has slender legs sie hat schlanke Beine she has slender legs Unterschenkelmasculine | Maskulinum m leg lower leg leg lower leg Keulefeminine | Femininum f leg cookery leg cookery esempi leg of mutton Hammelkeule leg of mutton Beinneuter | Neutrum n leg of trousers leg of trousers Schaftmasculine | Maskulinum m leg of boot leg of boot Beinneuter | Neutrum n leg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stützefeminine | Femininum f leg support Stützpfostenmasculine | Maskulinum m leg support leg support Schenkelmasculine | Maskulinum m leg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc leg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kathetefeminine | Femininum f leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle Schenkelmasculine | Maskulinum m leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle Etappefeminine | Femininum f leg of journey Abschnittmasculine | Maskulinum m leg of journey Teilmasculine | Maskulinum m leg of journey leg of journey Schlagmasculine | Maskulinum m leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tacking leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tacking Abschnittmasculine | Maskulinum m leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers Teilstreckefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders beim Rennsegeln) leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers (Teil)Streckefeminine | Femininum f leg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flight leg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flight Federbeinneuter | Neutrum n leg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gear leg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gear erster gewonnener Durchgangor | oder od Lauf leg sports | SportSPORT leg sports | SportSPORT Seite des Spielfelds, die links vom Schläger (and | undu. rechts vom Werfer) liegt leg in cricket leg in cricket Kratzfußmasculine | Maskulinum m leg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs leg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi to make a leg einen Kratzfuß machen to make a leg Schwindlermasculine | Maskulinum m (beim Wetten) leg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs leg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs leg → vedere „bone“ leg → vedere „bone“ leg → vedere „walk off“ leg → vedere „walk off“ esempi on one’s legs Besondere Redewendungen stehend (especially | besondersbesonders um eine Rede zu halten) on one’s legs Besondere Redewendungen leg before wicket in cricket unerlaubtes Stoppen eines direkten Balls mit dem Bein leg before wicket in cricket to be all legs nur aus Beinen bestehen, schlaksig sein to be all legs to be on one’s last legs auf dem letzten Loch pfeifen to be on one’s last legs to fall on one’s legs auf die Füße fallen, gut davonkommen to fall on one’s legs to get on one’s legs sich erheben (especially | besondersbesonders um zu sprechen) to get on one’s legs to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg sich erheben to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg das Tanzbein schwingen to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg sich auf die Hinterbeine stellen, sich zur Wehrsetzen, wütend werden to get on one’s hind legs familiar, informal | umgangssprachlichumg to givesomebody | jemand sb a leg up jemandem hinaufhelfen, jemandem beistehen to givesomebody | jemand sb a leg up to have legs esp ship familiar, informal | umgangssprachlichumg sehr schnell sein to have legs esp ship familiar, informal | umgangssprachlichumg to have the legs ofsomebody | jemand sb schneller laufen können als jemand to have the legs ofsomebody | jemand sb to have not a leg to stand on jeglicher Grundlage entbehren to have not a leg to stand on to keep one’s legs sich auf den Beinen halten (können) to keep one’s legs to pull sb’s leg familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden zum Narren halten, jemanden auf den Arm nehmen to pull sb’s leg familiar, informal | umgangssprachlichumg to shake a leg familiar, informal | umgangssprachlichumg slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den vierten Gang einschalten, sich beeilen to shake a leg familiar, informal | umgangssprachlichumg slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to show a leg aufstehen, aus dem Bett steigen to show a leg to stand on one’s own legs auf eigenen Füßen stehen to stand on one’s own legs to stretch one’s legs sich die Beine vertreten, einen Spaziergang machen to stretch one’s legs to take to one’s legs Fersengeld geben to take to one’s legs to get a (or | oderod one’s) leg over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bumsen to get a (or | oderod one’s) leg over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nascondi gli esempimostra più esempi
„Memphian“: adjective Memphian [ˈmemfiən]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aus Memphis, memphisch, ägyptisch aus Memphis Memphian Antike memphisch, ägyptisch (Hauptstadt des alten Ägyptens) Memphian Antike Memphian Antike esempi Memphian darkness ägyptische Finsternis Memphian darkness
„leg-of-mutton“: adjective leg-of-muttonadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wie eine Hammelkeule geformt, keulenförmig, Keulen… wie eine Hammelkeule geformt, keulenförmig, Keulen… leg-of-mutton leg-of-mutton esempi leg-of-mutton sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schafschenkel, -schinken, Fledermaus-, Schratsegel leg-of-mutton sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leg-of-mutton sleeves Keulenärmel, Gigots leg-of-mutton sleeves
„legging“: noun legging [ˈlegiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hohe Gamasche hohe Gamasche legging <usually | meistmeist nur implural | Plural pl gebraucht> legging <usually | meistmeist nur implural | Plural pl gebraucht>